Перерождение (Часть 1)

Перерождение

Мы часто сожалеем об упущенном, но на самом деле жизнь полна тайн и часто превосходит наши ожидания. В любое время нужно верить, что всё складывается наилучшим образом. Упорство, старание, смелое стремление к цели… Пейзажи меняются, мир непостоянен, но сила естественного хода вещей — таинственная, непредсказуемая, сияющая — внезапно приносит сюрпризы в твой мир.

— Лу Сяомань

В тот момент, когда она вышла из машины, взгляды окружающих невольно устремились на неё. Шу Ман знала, что смотрят не на красный Land Rover, который только что её привёз, а на неё саму.

Их внимание было приковано к ней, Шу Ман.

Платье-русалка молочно-белого цвета с акцентом на талии, туфли на высоком каблуке с золотыми кристаллами, волосы аккуратно уложены в пучок, ни единой выбившейся пряди.

Шу Ман легонько разгладила складки на юбке, появившиеся от сидения в машине, повернула голову и слегка улыбнулась им, а затем уверенно и гордо вошла в холл отеля.

Кто бы мог подумать, что эта блистательная королева ещё вчера топила горе в вине и сигаретах, проклинала судьбу за издевательства и, охваченная упрямством и отчаянием, свела счёты с жизнью.

Шу Ман никогда не верила в судьбу. В те годы, когда они с Тан Юйчи делили горе и радость, когда её актёрский путь казался беспросветным, она не верила в судьбу.

Позже, когда она ради редкой возможности сыграть роль безжалостно бросила Тан Юйчи, она тоже не верила в судьбу.

Даже перед смертью в прошлой жизни, когда она собственными глазами увидела, как мужчина, ради которого она отказалась от юношеской любви и которого считала своей опорой на всю жизнь, занимался любовью с молодой и красивой актрисой в её собственном доме, она всё равно не хотела верить в судьбу, не желала ей покоряться, предпочитая выразить свою ненависть и непокорность смертью.

Шу Ман не могла не думать о том, что её смерть перечеркнёт все годы упорного труда. Все её достижения в индустрии развлечений, добытые таким трудом за столько лет, пойдут прахом. Хотя после того, как папарацци раскрыли её пагубные привычки — курение и пьянство, — её слава уже померкла по сравнению с первыми годами в Гонконге, но опыт и актёрское мастерство никуда не делись, она всё ещё считалась ветераном индустрии.

Она также думала, что, несмотря на лицемерие Не Жуфэна, без его признания в своё время она, Шу Ман, не смогла бы достичь того, что имела, занять своё место в мире развлечений. Ради своей мечты, ради своего будущего лучшим выбором было бы терпеть. Делать вид, что не замечаешь измен Не Жуфэна, быть холодной наедине и любящей на публике — так можно было бы прожить жизнь, исполнив свои желания.

Но она действительно не могла терпеть. Бросив Тан Юйчи, она словно отказалась от своей любви и уже тогда думала, что однажды придёт расплата.

И вот этот день настал. Шу Ман вынуждена была признать: её тогдашний выбор был ошибкой. Она добилась успеха, стала знаменитой, но всю жизнь была несчастна.

Поэтому она так решительно выбрала смерть, без малейшего сожаления.

Время, пока она с закрытыми глазами ждала смерти, тянулось мучительно долго. Ей казалось, она видит скорбь фанатов после её ухода, догадки репортёров о её душевном состоянии после приёма двухсот таблеток снотворного, фальшивую печаль лицемера Не Жуфэна и… и ещё чью-то настоящую, давно не слышанную скорбь.

Не успела она вспомнить, кому принадлежал тот давно забытый голос, как тупая боль в теле вернула её к сознанию. Она открыла глаза — всё вокруг изменилось. Она снова жила в своей холостяцкой квартире, а дата на телефоне показывала время десятилетней давности. Это был пик её популярности, прошло всего пять лет с тех пор, как она уехала из Линчэна.

Линчэн.

Может быть, тот голос принадлежал ему?

До начала свадебного банкета оставалось ещё два часа, зал был полон шума и суеты, но гости собрались ещё не все. Шу Ман остановилась у входа, растерянно глядя на плакат со счастливой фотографией жениха и невесты.

Невеста — Юй Тун, жених — Сун Тинъань.

Невеста была её лучшей подругой детства. В три года они дергали друг друга за косички, в пять — отбирали конфеты. Хотя у них были разные мечты, они вместе решительно приехали в один и тот же незнакомый город.

Шу Ман думала, что больше никогда в жизни не ступит на эту землю. И действительно, только её другая «я» из прошлой жизни могла бы на это решиться. Она всегда считала себя бессовестной. В те годы, что они были вместе с Тан Юйчи, у них обоих не было лишних денег, и о романтике не могло быть и речи. Но чувства Тан Юйчи проявлялись в каждой мелочи повседневной жизни.

Тогда она днём бегала по кастингам в поисках ролей, а он в университете тайком от неё пропускал ужины, чтобы на сэкономленные деньги купить ей какие-нибудь закуски и принести на съёмочную площадку. Иногда он покупал режиссёрам или сценаристам пару пачек сигарет, а сам не мог позволить себе даже бутылку минеральной воды.

Она клялась разделить с этим мужчиной все горести и радости до конца жизни, но в итоге нарушила своё обещание. Под давлением обстоятельств она выбрала рискованный короткий путь. Ей было стыдно возвращаться в этот город, она не знала, как смотреть им в глаза.

На самом деле, до того как между Шу Ман и Тан Юйчи зародилась любовь, именно Юй Тун первой влюбилась в него.

В то время Юй Тун только приехала из маленького городка в Линчэн. Через несколько знакомых ей удалось устроиться медсестрой в медпункт Художественной Академии Линчэна. Юй Тун не училась в университете, после средней школы она по настоянию родителей поступила в медучилище. Потратив несколько лет впустую, она наконец решилась вместе с Шу Ман отправиться покорять большой город. Это был первый раз, когда Юй Тун увидела блеск этого мира, и первый раз, когда её сердце затрепетало.

Шу Ман тогда часто слышала от Юй Тун по телефону рассказы о том парне. Он был студентом Академии Лин, высокий, худой, всегда носил пару пожелтевших белых кед. За медпунктом находилась библиотека, и Юй Тун видела его почти каждый день хотя бы раз. С тех пор у девушки появились тайные переживания.

Шу Ман всегда чувствовала себя виноватой. Отбивать чужую симпатию не входило в её намерения. Отношения с Тан Юйчи неизбежно ранили бы Юй Тун, но тогда ей было не до этого. В то время ей самой отчаянно нужно было плечо, на которое можно опереться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение