Глава 19. Юй Мо не выдерживает

Юй Чу снова очнулась. Врач светил ей в глаза фонариком.

— Как вы себя чувствуете сейчас?

— Доктор, кажется, я могу видеть.

— У вас была временная слепота, вызванная кровоподтеком в мозгу. Хотя результаты полного обследования еще не готовы, если не сделать операцию в ближайшее время, такое будет происходить часто и может привести к полной слепоте.

— Доктор, со мной все в порядке. У меня есть кое-что важнее. Выпишите мне лекарство, чтобы мои глаза сейчас видели и я могла еще раз увидеть его, — Юй Чу улыбнулась врачу.

Врач лишь тяжело вздохнул. Он мог только давать рекомендации пациенту, но окончательный выбор оставался за ней.

— Сестра Юй, Мо-Мо, кажется, не выдерживает, — запыхавшись, подбежала молодая медсестра и сказала Юй Чу.

Юй Чу почувствовала, как воздух, которым она дышала, мгновенно иссяк. Силы покинули ее. Бутылочка с лекарством выпала из рук, таблетки рассыпались по полу...

— Идет операция.

Эти пять слов светились над дверью операционной. Ноги Юй Чу совсем не слушались, все тело прижалось к стене, руки дрожали, глаза неотрывно смотрели на дверь. Молодая медсестра ходила взад-вперед у двери.

В тот момент, когда свет погас, она поняла, что должна принять приговор. Врач снял маску и покачал головой.

Все тело Юй Чу окончательно обмякло. Медсестра поддержала ее.

— Пациенту осталось несколько часов. Хорошо попрощайтесь с ним, — тихо утешил врач.

Юй Чу резко закрыла глаза. Слезы безудержно текли вниз. Она крепко обняла молодую медсестру, задыхаясь от рыданий.

— Знаешь? У меня ничего не осталось, и Юй Мо тоже покидает меня. Знаешь, что я сделала, чтобы удержать его? Я была как собака, как обезьяна для людей, я даже жизнью пожертвовала, знаешь?

«Знаешь?» Эти два слова вонзились в грудь молодой медсестры. Как же горько, когда у человека появляется хоть малейшая надежда, а затем она мгновенно рушится. Это как увидеть воду в пустыне, но не суметь ее схватить.

Медсестра похлопала ее по спине, ее собственные слезы тоже неудержимо текли. Она задыхаясь сказала:

— Сестра, пойдем посмотрим на Мо-Мо.

Юй Чу вытерла слезы рукой, но не смогла стереть следы от плача, потому что ее глаза распухли, как грецкие орехи.

Она правой рукой открыла дверь палаты и посмотрела на лицо Юй Мо. Большое количество лекарств сделало его лицо еще более худым, глаза впали, а губы совсем потеряли цвет.

Какие же муки пришлось пережить ее Мо-Мо?

Юй Чу хотела протянуть руку и погладить его по лицу, как обычно, но боялась, что он исчезнет прямо перед ее глазами.

Мо-Мо любил, когда она улыбалась, поэтому она обязательно должна улыбаться. Она заставила уголки своих губ подняться.

Молодая медсестра, глядя на происходящее, снова заплакала. Она открыла дверь и выбежала, оставив последние минуты им, брату и сестре.

Ресницы Юй Мо дрогнули, и он медленно открыл глаза.

— Сестра, ты пришла. Ты так долго не навещала меня. А что с твоим лицом?

Юй Чу потрогала свое лицо, притворяясь, что ничего особенного не произошло.

— Я просто упала. Врач сказал, скоро все пройдет.

Юй Мо знал, что все не так просто. Он уже не был ребенком. Все это было ради него.

Юй Мо заставил себя улыбнуться.

— Сестра, сегодня такой хороший солнечный день. Можешь взять меня погулять?

— Хорошо! — ответила Юй Чу. Хотя это было всего одно слово, оно весило, как тысяча цзиней.

Юй Мо не хотел носить больничную одежду и, капризничая, переоделся в новую одежду, которую купила ему сестра. Юй Мо и без слов Юй Чу понимал, что его жизнь подходит к концу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение