Глава 1. На коленях

Шаг за шагом я брела по глубокому синему морю, крепко прижимая к груди урну с прахом из сандалового дерева.

Я чувствовала себя так, словно вернулась в утробу матери, полностью окутанная околоплодными водами, в абсолютной безопасности.

Пока морская вода не поглотила мои глаза и нос. В тот миг, когда я закрыла глаза, Лу Гансен, если бы у любви было завтра, я бы предпочла никогда не встречать тебя.

Тогда бы я не потеряла все, что так ценила, и мои воспоминания не были бы запятнаны.

Поздняя осень.

Кладбище.

Юй Чу простояла на коленях здесь сутки. Только что пережив сильный ливень, она выглядела еще более жалко, и ничто в ней не напоминало о влиятельной исполнительной директрисе.

Нет, еще день назад она перестала быть директрисой Луши, обладающей огромной властью.

Она тысячи раз представляла, как поможет Лу Гансену занять место председателя совета директоров Луши, выполнит свою задачу, а затем расскажет ему свой секрет.

Но как только Юй Чу подписала договор о передаче акций, улыбка на его лице в тот же миг исчезла, и он произнес голосом, похожим на голос дьявола, слово за словом: — Юй Чу, моя месть началась, ты готова?

Затем ее притащили сюда.

Юй Чу казалось, что это кошмар, но как бы сильно она ни щипала себя за бедро, она не могла проснуться.

— Прости, — голос Юй Чу был хриплым, губы пугающе бледными. Она отчаянно стояла на коленях перед надгробием, протягивая руку, чтобы коснуться фотографии улыбающейся на камне женщины.

Лу Гансен резко оттолкнул ее руку. На бледном запястье Юй Чу проступили красные следы пальцев. Он действительно больше не испытывал к ней ни малейшей жалости.

— Не трогай ее! Она не потерпит твоей грязи, ты воровка, бесстыдно укравшая сердце моей матери, состояние моей семьи Лу! После того, как он получил новое сердце, твой болезненный братец, наверное, очень счастлив! Хорошо ли ему с сердцем моей матери?!

Лу Гансен схватил ее за подбородок большим и указательным пальцами, глядя на нее сверху вниз, его глаза были полны ненависти и презрения.

Как же Юй Чу хотелось вырваться, как хотелось сказать ему, что все не так.

Но объяснить было невозможно, потому что это действительно было сердце его матери, но ее брат был невиновен.

— Я умоляю тебя, отпусти моего брата, он ничего не знает, он еще такой маленький, он невиновен, — Юй Чу уже рыдала безутешно.

— Он невиновен? А моя мать невинна, по-твоему?

Лу Гансену стало смешно. Всегда найдутся люди, которые, зарезав кого-то ножом, кричат о своей невинности.

— Но не волнуйся, мне нравится чувство охоты, когда я вижу, как добыча шаг за шагом попадает в мою ловушку, ничего не подозревая. Ни тебя, ни твоего драгоценного братца я не пощажу.

Лу Гансен схватил ее за плечи, заставляя смотреть ему в глаза, словно ядовитая змея, изрыгающая яд.

«Не пощажу» — вот что это означало.

Юй Чу совсем обмякла. Она вспомнила, как ее Асен говорил, что в каждой песне, которую он пел, была она.

Отныне его тень — это она.

Он никогда не позволит ей сбежать от него.

Тогда она спросила его: «Почему?»

Он ответил: «Потому что я люблю тебя, поэтому никогда не отпущу».

Тогда она радостно обняла его.

Она сказала, что это самые властные, но и самые прекрасные слова о любви, которые она когда-либо слышала.

Ведь еще вчера она была самым счастливым человеком! Разве они не договаривались вместе поехать на Эгейское море?

— Ты говорил, что любишь меня! — Юй Чу все еще пыталась сопротивляться, ее горло было хриплым.

— Люблю! Не оскверняй это слово! Каждое мгновение, проведенное с тобой, вызывало у меня отвращение! Не говори, что ты не ради акций моей семьи, не говори, что ты не ради денег!

Слова Лу Гансена вонзились в нее, как ядовитые иглы, причиняя нестерпимую боль.

— Это не так, я могу объяснить, если ты мне не веришь, пойдем к папе, он может объяснить.

У Лу Гансена тут же вздулись вены на лбу от ярости. Неужели она думала, что он не знает об их тайных отношениях? Иначе как бы такой проницательный старик мог передать дело всей жизни семьи Лу в руки чужака?

Он резко схватил ее за шею.

— Ха! Думаешь, он сможет тебя защитить? Он отправился туда, куда ему следовало.

Зрачки Юй Чу сузились, она закашлялась, с трудом перенося удушье. — Ты сошел с ума, это твой папа.

— Он не достоин, — спокойно произнес Лу Гансен, но Юй Чу почувствовала в этих словах жгучую ненависть.

Лу Гансен вспомнил смерть матери, вспомнил свой брак, которым манипулировали, вспомнил угрозы отца. Достоин ли он быть отцом?

Он достал договор о разводе и швырнул его ей в лицо. В этот момент он почувствовал облегчение, словно никто больше не мог им управлять.

— Наш трехлетний срок истек, наша любовная драма завершилась. Мы разводимся!

Лицо Юй Чу застыло, она отчаянно мотала головой. — Это неправда, я могу объяснить...

— Заткнись! Хватит объясняться и лгать! Вы все не сбежите, включая твоего драгоценного братца.

Сердце Юй Чу разрывалось на части, она уже не чувствовала боли. Пусть делает с ней что угодно, она отдаст ему все, но ее брат невиновен.

— Я искуплю свою вину! Я попаду в ад, я буду работать как вол или лошадь, только умоляю, не трогай моего брата, — Юй Чу бормотала, ударяясь головой о землю все сильнее и сильнее. Брат был для нее всем.

Кровь расцвела на ее лбу кровавым цветком. Она больше не могла сопротивляться головокружению и упала без сил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение