Глава 18. Прибытие прекрасных девушек

Ё И взглянул на Тихиро, который снова углубился в чтение «Sword Art Online», и, решив не мешать ему, пошел в ванную, чтобы быстро принять душ и умыться перед походом за продуктами.

Собравшись, Ё И позвал Тихиро, и они отправились в ближайший супермаркет. Они купили целую кучу продуктов — не только для сегодняшнего обеда, но и на несколько дней вперед. Ё И заявил, что скорее умрет от голода или спрыгнет с крыши, чем будет готовить сам. Но когда Тихиро сказал, что приедет через пару дней, довольное выражение лица Ё И говорило само за себя.

Вернувшись домой, они забили холодильник до отказа. Ё И казалось, что с момента покупки холодильник еще никогда не был таким полным.

Закончив с этим, Тихиро выпроводил Ё И из кухни и начал готовить обед.

Ё И молча смотрел на Тихиро, который наотрез отказывался пускать его на кухню. Двоюродный брат, который обычно слушался его во всем, только на кухне становился непреклонен и ни за что не позволял Ё И помогать.

В этот момент на телефон пришло новое сообщение. Ё И увидел, что это сообщение от Като.

— Ё-кун, я уже у твоей двери. Не мог бы ты открыть?

Ё И поспешил к прихожей и открыл дверь. Увиденное заставило его сердце забиться чаще.

Солнце раннего лета еще не было слишком жарким. Перед ним стояла девушка в белом платье-пачке и розовом жилете с милыми рукавами-фонариками. На ее черных волосах, доходивших до плеч, красовался белый берет.

На изящных ключицах поблескивало жемчужное ожерелье — именно такое, какое подходит милым старшеклассницам.

Вместо обычных черных туфель на ней были розово-белые кроссовки. Ее стройные и белые ножки, не скрытые колготками, были неожиданно изящными. Увидев открывшего дверь Ё И, она слегка улыбнулась — едва заметно, но так, что это было невозможно забыть.

— Ё-кун, доброе утро. Ты можешь сделать меня главной героиней?

Ё И, и без того пораженный милым видом Като Мэгуми, вздрогнул, услышав ее слова. Такая Като Мэгуми обладала невероятной силой воздействия на подростков. Даже Ё И, который с детства привык к миловидности Эрири, почувствовал волнение. Это была другая миловидность — наивная и теплая.

— Эм-м-м… Като-сан, проходи, пожалуйста. Я уже приготовил для тебя игру. В следующий раз, пожалуйста, не говори таких двусмысленных вещей, — сказал он, пропуская Като Мэгуми внутрь.

— Тогда я побеспокою тебя, Ё-кун, — сказала Като Мэгуми, войдя в прихожую и повернувшись к Ё И.

— На полке рядом есть запасные тапочки. Потом проходи в мою комнату.

— Хорошо. Я впервые в комнате парня. Ё-кун, ты живешь один в таком большом доме. У тебя, наверное, богатая семья, — сказала Като Мэгуми, оглядывая дом Ё И после того, как переобулась.

— Нет, что ты. У меня обычная семья. Просто из-за работы родителей мне приходится жить одному. Честно говоря, иногда бывает довольно одиноко. Все вещи я храню в своей комнате. Пойдем туда играть. Мой двоюродный брат готовит обед, так что можешь пообедать у меня, — ответил Ё И, почесав затылок.

Сказав это, Ё И повел Като Мэгуми в свою комнату.

Като Мэгуми, идущая за Ё И, смотрела на его высокую спину с едва заметным любопытством на лице.

«Ё И-кун в школе кажется таким обычным, но на самом деле он совсем не обычный. Не только живет один в большом доме, но еще и знаком со знаменитой Касумигаокой-сан и Савамурой Эрири-сан».

— Вот, это моя коллекция игр. Выбирай любую, — сказал Ё И, приведя Като Мэгуми в комнату и протянув ей приготовленные диски с играми.

Като Мэгуми наугад взяла один из дисков. — «White Album 2»? Что это за игра? Можно мне в нее поиграть? — спросила она, сняв берет и усевшись на татами.

— Мо… можно, — ответил Ё И, с содроганием глядя на то, как Като Мэгуми выбрала основополагающую игру жанра «белой школы». «Выбрать игру про „белую школу“ наугад — это талант».

— Это геймпад. Обычно история продвигается с помощью выбора вариантов в диалогах. В конце разные варианты приводят к разным сюжетным линиям и разным концовкам. Тебе нужно просто посмотреть, как ведут себя главные героини в игре, — объяснил Ё И, установив игру и протянув Като Мэгуми геймпад.

— В основном все. Попробуй поиграть. Я спущусь вниз, чтобы встретить Эрири, она скоро должна приехать. Когда обед будет готов, я тебя позову.

— Хорошо, Ё-кун, я поняла, — ответила Като Мэгуми, кивнув с невозмутимым видом.

Ё И вышел из комнаты, закрыл дверь и вздохнул с облегчением.

Находиться рядом с такой милой девушкой с невыразительным лицом было немного напряженно. Он боялся, что в какой-то момент она вдруг покажет какое-нибудь очаровательное выражение лица, и он опозорится.

Достав телефон, он еще раз проверил время. Прошло почти полчаса с тех пор, как Эрири сказала, что будет через полчаса. Ё И вышел на улицу и стал ждать Эрири.

Едва он вышел, как увидел вдали приближающийся черный лимузин. Зная семью Эрири, он узнал машину — это был автомобиль семьи Савамура. За рулем, как и ожидалось, был их дворецкий — пожилой мужчина, настоящий английский дворецкий. В детстве Ё И часто ездил в этой машине и был хорошо знаком с дворецким.

Кажется, Эрири тоже заметила Ё И на дороге и выглянула из окна, радостно улыбаясь.

Лимузин точно остановился у дома Ё И, дверью прямо к входу.

Когда машина остановилась, с водительского места вышел мужчина в идеально выглаженной белой рубашке, черном или белом жилете, черном галстуке-бабочке, черном фраке, строгих черных брюках и начищенных до блеска черных туфлях. Его волосы были аккуратно уложены, а осанка — безупречна.

Серьезный и молчаливый дворецкий открыл дверь, и Эрири нетерпеливо выскочила из машины и быстро подошла к Ё И. Сегодня Эрири была не в школьной форме Академии Тоёносаки, как обычно, а в светло-желтом платье. Ее сияющие золотые волосы были, как всегда, завязаны черной лентой. Верх платья был похож на белую блузку с рукавами-фонариками, а на воротнике был завязан бант из красно-желтого галстука. Черный пояс подчеркивал тонкую талию девушки. Под юбкой с цветочным принтом виднелись соблазнительные черные чулки. Дорогие чулки облегали красивые ножки девушки.

Когда она быстро шла, из-под юбки то и дело мелькали молочно-белые бедра, добавляя ее милому образу нотку соблазнительности.

Ее красивые голубые глаза сияли счастьем.

29831 6 354

P.S. Я же не глупый… Угадайте, кто это. O.o

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Прибытие прекрасных девушек

Настройки


Сообщение