Глава 12
Здесь не было ни забора, ни ворот, поэтому они пошли по мощеной дорожке к главному зданию. Их глаза все еще пытались охватить тихое великолепие поместья. Возможно, именно поэтому они не поняли, когда перед ними внезапно, словно порыв ветра, возник мужчина.
Кай моргнул, чтобы убедиться, что глаза его не обманывают. Он был отвлечен, оглядываясь по сторонам, но не заметил, как тот подошел.
Он телепортировался или просто такой быстрый?
Кай вспомнил, что силовики из Республики демонстрировали сверхчеловеческие способности, но ничего подобного он прежде не видел. Он сжал руку матери, чтобы успокоиться.
У незнакомца были ледяные голубые глаза и белая кожа, бледнее, чем даже у жителей Республики. На вид ему было где-то под тридцать, выражение лица колебалось между скучающим и раздраженным, как будто ему не терпелось избавиться от них.
Оправившись от удивления, Алана начала почтительно говорить: “Приветствую, я Алана, а это мой сын Кай, мы здесь для...“
Мужчина прервал их: “Я знаю, почему вы здесь. Заходите. Старая сумасшедшая леди, которой принадлежит этот дом, находится в этой стороне”. Сказал он с ноткой веселья в голосе. Он развернулся и зашагал прочь.
Дерьмо! Как, черт возьми, он меня услышал?
В это мгновение его последние остатки спокойствия растаяли, но сейчас он не мог убежать. Он неохотно последовал за странным человеком. Кай предположил, что он, должно быть, дворецкий или что-то в этом роде.
Алана выглядела сияющей, увидев поместье, она, вероятно, ожидала, что ее вышвырнут вон или отошлют с несколькими вежливыми словами. Несмотря на холодный прием, в ее представлении это уже было хорошим знаком. Вместо этого Кай представлял себе все, что могло пойти не так.
Их провели вокруг главного здания к большому павильону, который давал тень на краю пляжа.
Чем ближе они подходили к особняку, тем больше Кай волновался. Он не мог дышать, воздух казался плотным, почти твердым в его легких. Дело было не во влажности, здесь все было по-другому.
Ему стало интересно, так ли чувствуют себя люди, идущие на собеседование о приеме на работу. Если дворецкий был таким ужасающим, ведьма, которой принадлежала эта вилла, вероятно, могла превратить его в лягушку одним движением мизинца.
С каждой секундой напряжение нарастало, но Кай все еще не мог разглядеть таинственного мага. Они шли так мучительно медленно, что ему захотелось забежать вперед и покончить с этим.
Кай поднялся на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь павильона. Все это место вызывало у него желание убежать.
Черт бы побрал мой рост!
Несмотря на все усилия, Кай смог разглядеть только маленький столик и несколько пустых стульев.
Он был так сосредоточен, что не заметил, что дворецкий повел их не туда, а в сторону.
Матери потребовалось слегка похлопать его по спине, чтобы он, наконец, заметил хозяина дома.
Он не знал, чего ожидать, но не этого.
На шезлонге загорала женщина, которая казалась прямо сошедшей с обложки журнала. На ней было что-то похожее на белое бикини и темные солнцезащитные очки, Кай лишился дара речи. Ей не могло быть и на день больше пятидесяти, и она была в отличной форме.
Живя на тропическом острове, он привык видеть людей полуголыми и давно перестал находить это странным. Ее наряд шокировал его, потому что он ожидал увидеть пожилую женщину в халате и модной шляпе. Единственными предметами, которые придавали ей смутно мистический оттенок, были пара сережек-капель с рубинами в форме слезы и золотой браслет с какими-то странными надписями на правом запястье.
Ее бикини выглядело немного чересчур современно, но он видел похожие предметы одежды повсюду, даже если они обычно шились для удобства, а не для того, чтобы хорошо выглядеть. С очками была похожая история, если хотелось что-то защитить от солнца, было не так много форм, которые подходили.
Они ждали в стороне, пока она небрежно встанет и поприветствует их.
Она была высокой, по крайней мере, такого же роста, каким был отец Кая. Ее кожа была на тон темнее, чем у него, и с прямым носом и высокими скулами она выглядела как индийская модель на пенсии. Она была немолода, но Кай не мог разглядеть ни морщинки на ее подтянутой коже.
Осознав, что он смотрит на нее, как на дохлую рыбу, Кай опустил взгляд, как и его мать, пытаясь выглядеть уважительно.
Она окинула их взглядом сверху донизу. Он стал очень стесняться своего неопрятного внешнего вида. Если их потрепанные фигуры и раздражали ее, она не показывала этого.
Она сняла очки, выражение ее лица было непроницаемым. Взгляд Кая сразу же привлекли ее оранжевые глаза, похожие на глаза тигра, готового к прыжку.
- Спасибо, Элайджа. - Она кивнула бледному мужчине, когда Кай повернулся, чтобы посмотреть, дворецкий уже ушел.
Взгляд мага снова обратился к ним, Кай обливался потом, жалея, что не может быть буквально где-нибудь в другом месте. Он чувствовал, что задыхается, но старался выглядеть таким же спокойным, как его мать.
Еще несколько секунд она смотрела на них — особенно на него — так, словно могла видеть их души насквозь, а затем с непринужденной грацией направилась к павильону. Не было ощущения, что она даже пыталась, просто в каждом ее движении была определенная серьезность, которую он не мог не уловить.
Пожалуйста, скажи мне, что она не умеет читать мысли.
- Пойдем. - Она указала на сиденья в тени. Ее тон был отрывистым, но не резким, с акцентом, который Кай не узнал.
Оказавшись в павильоне, она надела вышитый синий шелковый халат, который выглядел дороже, чем его дом, и налила из кувшина три стакана жидкости цвета лайма. Она предложила им поднос, наполненный нарезанными фруктами и другими сладостями, похожими на какую-то выпечку.
Кай не посмел отказаться и схватил стакан. Пахло лимоном и было на удивление холодно, но он все еще едва мог дышать, не говоря уже о том, чтобы что-то есть или пить.
“Я..." — Алана попыталась представиться.
“Я знаю ваши имена, не нужно повторяться. Вы можете называть меня леди Вирия. Теперь скажите мне, что вы надеялись получить, придя сюда”. И снова ее тон не был враждебным, но и не теплым. Таким тоном женщина-полицейский допрашивала бы кого-то, кто мог быть как свидетелем, так и подозреваемым.
Алана начала снова, пытаясь вернуть себе уверенность. “Леди Вирия, я надеюсь, мы не слишком вас беспокоим, и благодарю вас за гостеприимство. Мы пришли сюда, потому что я услышала от кого-то, кого вы принимали у себя прошлой зимой, что вы, возможно, ищете кого-то на работу”.
Кай никогда не слышал, чтобы его мать с кем-либо разговаривала так уважительно. Островитяне были обычными людьми, единственным титулом, который когда-либо имел значение, был старейшина.
Вирия сделала глоток своего напитка и поудобнее устроилась на стуле: “Я помню эту женщину, мы предложили ей и ее семье приют на пару ночей. Теодора нашла ее истории очень забавными. И да, мы иногда нанимали людей из близлежащих деревень для выполнения некоторых поручений. Затем Республика распустила их и все стало намного более... неудобным”.
Вирия откусила кусочек печенья. “Но вы не первые люди, приходящие ко мне домой с тех пор. Если вы проделали весь этот путь пешком, надеясь, что я заплачу золотом или серебром, вы сильно ошибаетесь. Или ситуация, в которой вы живете, настолько плоха, что вам нужно дойти пешком до этого места, чтобы найти работу?”
“Мы слышали, что вы могущественный маг, леди Вирия”. Алана посмотрела на нее в поисках подтверждения, но на лице женщины не отразилось ни намека, поэтому его мать продолжила говорить, прежде чем это могло показаться грубым.
“Мой сын открыл навык восприятия Маны без руководства. До того, как Республика решила... переселить нас, мой покойный муж научил его тому немногому, что знал сам. Сейчас я ищу учителя, но не слышала ни о ком столь же квалифицированном, как вы. Я понимаю, что ваше время, должно быть, очень ценно, но любая подсказка, которую вы могли бы ему дать, была бы бесценна. Я готова выполнить любую работу, чтобы заплатить за это.”
“Ваш муж был магом?”
“Исследователь, леди Вирия. Он был с материка и обладал некоторыми базовыми знаниями о навыках Маны.”
Вирия кивнула: “И причина, по которой вы до сих пор не нашли учителя, означает, что вы не можете позволить себе платить им, это верно?”
Алана на мгновение заколебалась.
“Скажи мне правду, дорогая, я все равно узнаю это”.
“Да, это верно, леди Вирия. Я бы не просила Вас, если бы не думала, что в противном случае талант моего сына растратится впустую”.
Вирия приподнял бровь и повернулась к нему, если бы его руки не держали стакан, они бы начали дрожать.
“Сколько тебе лет, дитя?”
Видя его колебания, Алана ответила за него: “Ему шесть—”.
Вирия подняла руку, чтобы остановить ее: “Если я должна подумать о том, чтобы научить его чему-то, он должен уметь говорить сам за себя”. Ее оранжевые глаза снова обратились к нему.
Кай изо всех сил старался, чтобы его голос звучал уверенно: “Мне исполнилось шесть лет десять дней назад, леди Вирия”
Он старался выглядеть как можно более уважительно, надеясь, что не выглядит страдающим запором.
“И если ты научился чувствовать Ману до того, как губернатор экспроприировал ваши дома в рамках своего беспокойного проекта по превращению этого мирного архипелага в шумный курорт, ты, должно быть, научился этому, когда тебе было около трех лет”.
“Это было на мой второй день рождения”. Кай прервал ее, потом вспомнил и добавил: “Леди Вирия”.
Она взглянула на него, как бы призывая прервать ее еще раз, Кай попытался стать еще меньше, чем был.
“Значит, ты научился этому в два года...”
Должно быть, у нее действительно был способ узнать, говорят ли они правду, судя по тому, как она, казалось, обдумывала этот факт. Но вместо того, чтобы почувствовать себя уверенным, Кай почувствовал еще большую тревогу.
Он знал, что в этом мире существует настоящая магия, но до сих пор он видел только приблизительные примеры этого. Это был первый раз, когда он почувствовал, что находится перед чем-то за пределами своего понимания.
В ней было что-то такое, как-будто каждый случайный жест был тщательно изучен, как-будто ее присутствие искажало саму реальность. Даже небрежно сидя на стуле, он чувствовал, что она принадлежит к другому виду людей.
“Элайджа”. Как только Вирия назвала его имя, бледный мужчина появился рядом с ними, как будто он стоял там все это время.
“Поговори с этой женщиной, чтобы узнать, что она может приобрести, и составьте график доставки”.
Алана чуть не упала на колени в знак благодарности: “Спасибо, леди Вирия, Вы слишком щедры”.
“Подожди благодарить меня, дорогая, я еще не решила. Но раз уж вы проделали такой путь до моего дома, вы могли бы также принести пользу и устроиться на работу. Было очень неприятно полагаться исключительно на доставку свежих товаров. Я поговорю с ребенком наедине, прежде чем принимать решение.”
(Нет комментариев)
|
|
|
|