Я ее муж (Часть 2)

— Госпожа Се, вы говорите о Се Инъи?

— Да, — услышав это, У Цзэцянь понял, что Фу Юй и Се Инъи обращаются друг к другу по именам, и не выдержал, заявив прямо: — Я тоже кандидат на свидании вслепую с госпожой Се. Меня зовут У Цзэцянь. Тетя Сяо скоро организует нашу встречу.

Из не совсем дружелюбных слов мужчины напротив Фу Юй наконец понял кое-что — "свидание вслепую" означало смотрины.

Столкнувшись с провокацией У Цзэцяня, Фу Юй тоже помрачнел и сказал ему:

— Хочешь знать, какие у меня отношения с Се Инъи?

— ...Я ее муж.

Се Инъи сидела на своем месте, ожидая Фу Юя, но он не вернулся. Вместо него напротив села женщина с бокалом вина — та самая, которая окликнула ее раньше.

— Госпожа Се... О нет, теперь мне нужно называть вас Маленькая госпожа Се.

Женщина улыбнулась, изогнув брови, и покачала бокалом с красным вином: — Я хочу выпить за Маленькую госпожу Се.

Се Инъи пожала плечами и улыбнулась, извиняясь: — Я за рулем, сегодня вечером не пью. Если вы не против, я выпью чай вместо вина?

— ...Но, простите, кто вы?

Се Инъи подняла чашку и чокнулась с бокалом женщины. Сделав глоток чая, она поставила чашку. Только после этого собеседница представилась.

— Маленькая госпожа Се, меня зовут У Цзэюй. Наша семья сотрудничала с компанией Се по проекту Залива Хэншуй, о котором говорил господин Се.

Се Инъи прокрутила информацию в голове, кивнула и уточнила: — Вы говорите о господине Се... Се Минсине?

У Цзэюй кивнула: — Со мной только что был мой брат У Цзэцянь. Я действительно не ожидала, что это вы, Маленькая госпожа Се. Давно не виделись. Мы думали, что перепутали вас с кем-то другим.

Се Инъи тоже улыбнулась в ответ: — Да, я тоже думала, что встретила однофамилицу...

Пока они улыбались, Фу Юй наконец вернулся. Увидев его, У Цзэюй очень тактично ушла, а Се Инъи и Фу Юй тоже направились к выходу.

На обратном пути они ехали тихо. Они и так мало разговаривали, и Се Инъи не чувствовала ничего необычного, пока не позвонила ее мать, Сяо Ваньин.

Сяо Ваньин вместе с мужем Се Чанфэном начинала с нуля. Она могла стабилизировать положение компании, управлять домом и вырастить сына и дочь. Она была суровым, но разумным человеком.

Конечно, она не была бессердечной. После теплых расспросов она намекнула на что-то, словно весенний дождь, но Се Инъи почувствовала себя облитой ледяной водой. В летнюю жару это было слишком освежающе, до такой степени, что ей стало невыносимо стыдно. Ей захотелось ворваться в ванную и ударить Фу Юя, спросив, какую чушь он наговорил У Цзэцяню.

Когда Се Инъи выбежала из комнаты, Фу Юй только что вышел из ванной. На нем были белая футболка и спортивные шорты, купленные днем в супермаркете. В руке он держал белое полотенце и вытирал им распущенные длинные волосы.

Возможно, из-за пара в душевой, щеки Фу Юя были румяными, и даже виднелся легкий пушок.

Он остановился, увидев Се Инъи, которая держала в одной руке телефон, а другую сжала в кулак, словно маленький зверь, готовый к атаке, стоя у двери ванной.

— В чем дело?

Се Инъи посмотрела на его совершенно невинный вид и, чем больше думала, тем больше злилась. Она повысила голос и спросила: — Вечером в ресторане, когда ты ходил в туалет, ты кого-нибудь встретил?

Фу Юй кивнул, не понимая, почему она так злится, и доброжелательно добавил: — Тот человек сказал, что его зовут У Цзэцянь.

Се Инъи холодно усмехнулась: — О чем вы говорили?

Фу Юй поднял голову, немного подумал и ответил: — Он сказал, что он твой кандидат на свидании вслепую, и спросил, какие у нас отношения. Я сказал ему, что я твой муж.

— Ты в своем уме? Как ты можешь быть моим мужем? Каким мужем ты мне приходишься?

Се Инъи была совершенно озадачена ходом мыслей Фу Юя. Как он мог говорить такие высокомерные вещи, находясь в таком положении, когда он полностью зависел от нее?

Тон Се Инъи был настолько недоуменным, что Фу Юй сам удивился.

— Почему я не могу считаться твоим мужем, наложница Ин?

— Ты, конечно, не мой муж, потому что я никогда не была твоей женой! И ты сам никогда не считал меня своей женой! Какое у тебя право говорить такое?

Твоя жена — это наложница принца Синя, когда ты был принцем Синем, и потом императрица в Центральном дворце. А я, в твоем сердце, кто я?

Фу Юй растерялся, будучи беспричинно обруганным Се Инъи. Его гнев тоже постепенно нарастал, и он почувствовал, что должен напомнить Се Инъи.

Фу Юй понизил голос и сказал: — Се Инъи, в третьем месяце первого года Кан Тай, выбрана Министерством ритуалов как одна из четырех наложниц, пожалована титулом наложницы Ин...

Больше деталей Фу Юй не помнил, но по крайней мере то, что Министерство ритуалов провело обряд, он не мог забыть. Он хотел сказать еще что-то, но, заметив побледневшее лицо Се Инъи, молча остановился.

— Тогда я должна тебя поблагодарить за то, что ты сказал, что ты мой муж, а не сказал, что я одна из твоих наложниц?

Се Инъи холодно сказала, понизив тон, с оттенком разочарования.

— Я...

Фу Юй не понял. Ему показалось, что Се Инъи сейчас упрекает его в том, что он не повысил ее статус, не оказал ей должного уважения?

— Я тебе говорю, здесь у нас один мужчина может жениться только на одной женщине. Нет такого понятия, как жены и наложницы. Ты уже женат, а я не твоя жена, поэтому между нами нет никаких отношений!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение