Гибель пушечного мяса (Часть 2)

— Динь-динь-динь... — Будильник звонил уже в который раз, а затем к нему присоединился звонок телефона, напевая: «Удача придет, желаю удачи! Удача принесет радость и любовь! Удача придет, к нам придет удача! Встречая удачу, процветаем и распространяемся по всему миру...»

Что за прекрасный утренний концерт, подумала Се Инъи с тяжелым вздохом. Она протянула руку к телефону на прикроватной тумбочке, небрежно провела по экрану и ответила на звонок.

— ...Алло?

— А, здравствуйте, учитель Се. Скажите, пожалуйста, где вы сейчас? У нас почти все ученики собрались...

Только тут Се Инъи резко открыла глаза.

Все пропало, сегодня у нее был урок флористики в половине десятого.

Се Инъи поспешно посмотрела на время — уже девять пятнадцать.

— Ах, ах, простите, пожалуйста, я сегодня проспала. Не могли бы вы задержать начало? Пока раздайте материалы каждому ученику...

Се Инъи вскочила с кровати, быстро умылась, оделась, схватила ноутбук и блокнот и выбежала наружу. Одновременно ее мозг лихорадочно работал, выбирая тему для свободного творчества учеников.

Отправив сообщение учителю из учреждения, Се Инъи подошла к двери, готовясь рвануть к выходу из жилого комплекса.

Как только она открыла дверь и сделала широкий шаг, она врезалась в чьи-то высокие объятия.

В момент их соприкосновения человек напротив отреагировал быстрее Се Инъи. Словно коснувшись раскаленной картофелины, он тут же отпрянул, отступив на два-три шага назад.

Се Инъи пришла в себя и поспешно подняла голову. Перед ней стоял мужчина, которого она никак не ожидала увидеть после возвращения в этот мир.

Точнее говоря, это был ее номинальный муж из того мира — Фу Юй.

В отличие от его выражения лица, полного неприязни, и настороженной ауры, Се Инъи прошла путь от спешки к шоку, а затем к настороженности.

В этом противостоянии Фу Юй первым не выдержал, слегка опешив, потому что увидел на лице Се Инъи совсем не дружелюбное выражение?

Раньше во дворце Се Инъи нечасто приближалась к нему. Если ей приходилось появляться, она всегда вела себя как скромная девушка из простой семьи, с опущенным взглядом. Но сейчас Се Инъи явно отличалась от прежней.

Фу Юй немного подумал и понял: в конце концов, она была напугана его мечом и загадочно умерла от отравления. Учитывая все это, она действительно была невинна и несчастна, и ее обида на него вполне объяснима.

Тем временем мозг Се Инъи завис, а тело даже опередило мозг, начиная паниковать: лицом к лицу с таким опасным и сильным мужчиной, даже в знакомую ей эпоху, вероятность защитить себя была не выше, чем быть замеченной крокодилом в джунглях Амазонки.

Се Инъи быстро отступила на шаг, с грохотом захлопнула дверь, а затем дважды яростно повернула замок.

Включив телефон, Се Инъи быстро набрала 110.

Фу Юй был потрясен таким громким хлопком двери. Он нахмурился, медленно осознавая, что ему... отказали принять?

Он был военным, и остановить Се Инъи от закрытия двери не было чем-то немыслимым, просто он совершенно не ожидал, что Се Инъи так с ним поступит.

Он подошел, постучал кулаком в дверь и, нахмурившись, произнес: — Наложница Ин?

Се Инъи стояла спиной к двери, слушая, как Фу Юй снаружи дважды произнес этот кошмарный титул.

Этому человеку было мало того, что он хотел ее убить, он еще и снова появился. И этого было недостаточно, он еще и бросал ей в лицо все, что касалось той эпохи. Слова "наложница Ин" звучали как проклятие.

— Заткнись! — крикнула Се Инъи, повернувшись к двери. — Не называй меня так больше! У меня есть имя, меня зовут Се Инъи, меня зовут Се Инъи!

До самого момента, пока его не забрала полиция, Фу Юй не мог оправиться от шока, который вызвали у него этот мир и Се Инъи.

Се Инъи тоже не попала на свой урок. Ей пришлось попросить коллегу временно подменить ее, а сама она отправилась в полицейский участок вместе с полицией.

Се Инъи сидела в полицейской машине, совершенно не желая иметь никаких дел с Фу Юем, но Фу Юй заявил, что знает ее, а она была заявителем, поэтому ей пришлось поехать с ними в участок.

Фу Юй осматривал окрестности. Эти люди, которые его забрали, были в одинаковой форме и при оружии. В текущей ситуации прямое столкновение с ними было нежелательно, тем более что Се Инъи тоже поехала.

Что касается Се Инъи, Фу Юй уже понял, что она не хочет иметь с ним больше ничего общего, но он был здесь новичком, и Се Инъи была первым знакомым человеком, которого он здесь встретил.

Кроме того, Се Инъи могла помочь ему общаться с другими людьми здесь. То, что говорили эти люди, сильно отличалось от того, что говорил он.

Фу Юй взглянул на Се Инъи, погруженный в размышления.

Выйдя из полицейского участка, Се Инъи посмотрела на небо, глубоко вздохнула, еще раз глубоко вздохнула, а затем повернулась, пытаясь объяснить этому древнему человеку, который неотступно следовал за ней с момента выхода из участка.

— Здравствуйте, не могли бы вы перестать за мной ходить?

— Се... Ин... И... — Казалось, Фу Юй уже осознал свое положение. Его выражение лица и тон скрывали остроту, выглядя даже немного невинно и искренне. Он дважды повторил, правильно назвав имя Се Инъи, а затем продолжил:

— Се Инъи, не могла бы ты приютить меня на некоторое время? Я здесь совсем не знаком.

Се Инъи закатила глаза и без раздумий отказала:

— С тобой все в порядке? Как я могу тебя приютить? Как ты гарантируешь, что ты вдруг не взбесишься и не направишь на меня меч? Что я тогда буду делать? Я не смогу ни к небу воззвать, ни к земле...

Се Инъи вдруг повысила голос. Чем больше она говорила, тем сильнее чувствовала, что ей нужно держаться от него подальше.

Фу Юй выслушал ее, опустил голову, но вскоре сделал шаг к Се Инъи и тихо сказал: — Прости. После ухода Императрицы я был вне себя от гнева. Я...

Се Инъи подняла голову, ожидая продолжения.

Фу Юй выглядел так, будто побледнел. Он стиснул зубы, зная, что должен воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить свою позицию.

— Я ошибся. Я виноват перед тобой. Если ты согласишься приютить меня, я клянусь, что больше никогда не причиню тебе ни малейшего вреда.

Се Инъи несколько секунд смотрела на Фу Юя и спросила: — Чем ты клянешься?

Фу Юй выдохнул: — Клянусь именем моей покойной жены, что больше никогда не причиню вреда Се Инъи. Если нарушу клятву, пусть меня поразит гром с небес и я умру ужасной смертью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение