Учитель Вэй (Часть 1)

Учитель Вэй

Вэй Чжао с удивлением посмотрел на него:

— Ага, а что?

Си Мин замахал руками, пытаясь скрыть смущение:

— Да нет, ничего. Просто вспомнил, что вроде бы видел это в списке проектов, вот и спросил.

Мэн Цзя-Сюнь, хоть и была не в курсе университетских дел, все же знала, что такое студенческий проект и что значит получить национальный грант.

Она не стала медлить и, сказав: «Пойдемте», — вместе с ними вышла из музея.

Когда они вышли из машины, Си Мин сказал, что ему нужно уйти, но Мэн Цзя-Сюнь остановила его.

Он сначала посмотрел на Вэй Чжао. Как он и ожидал, тот снова помрачнел. «Забавно, безответная любовь», — подумал Си Мин.

Затем он повернулся к Мэн Цзя-Сюнь и терпеливо стал ждать, что она скажет.

Она достала телефон и произнесла:

— QR-код, пожалуйста. Сколько я должна за такси? Переведу.

Си Мин удивленно поднял брови, похоже, он не ожидал такого.

Но он все же сохранил хорошие манеры:

— Всего несколько юаней, не стоит.

Мэн Цзя-Сюнь настаивала:

— Не могу позволить тебе платить за меня.

Си Мин усмехнулся, но, видя ее упорство, сдался и назвал сумму:

— Семнадцать юаней и сорок восемь фэней. Давай пятнадцать.

Как только он закончил говорить, на его телефоне раздался бодрый голос: «Alipay: получено 17,48 юаней».

Си Мин не знал, плакать ему или смеяться от этого серьезного перевода с точностью до фэня.

Вэй Чжао, наблюдая за их попытками «разделить счета», чуть не лопнул от смеха.

Он тоже открыл Alipay и перевел Си Мину ту же сумму.

Си Мин, услышав второе уведомление о переводе, дернул уголком губ: …

«Нужно будет отключить эти дурацкие голосовые уведомления», — подумал он.

Вэй Чжао, переведя деньги Си Мину, уже хотел убрать телефон, как вдруг у него возникло нехорошее предчувствие.

Он увидел, как Мэн Цзя-Сюнь с бесстрастным лицом повернулась к нему:

— А тебе за воду сколько перевести?

Вэй Чжао небрежно махнул рукой:

— Недорого, угощаю.

Тонкие брови Мэн Цзя-Сюнь едва заметно нахмурились, ее голос был холодным и безразличным:

— Мы не настолько близки, чтобы ты меня угощал.

Эти слова словно ледяной водой окатили Вэй Чжао.

Си Мин тоже нахмурился, глядя на Мэн Цзя-Сюнь с неодобрением, но она стояла к нему спиной и не заметила этого.

Вэй Чжао почувствовал головокружение, словно кто-то сжал его легкие, выталкивая весь воздух. Он задыхался.

Он взял себя в руки, горько усмехнулся, подавил эмоции и спокойно, ничего не выражая, произнес:

— Шесть юаней. WeChat.

Сказав это и не дожидаясь ответа, он развернулся и ушел.

Мэн Цзя-Сюнь опешила от такого поведения. Она посмотрела на Си Мина, но тот был полностью поглощен своим телефоном и даже не взглянул на нее. Расстроенная, она посмотрела в сторону Вэй Чжао.

Она видела только его удаляющуюся спину, которая постепенно растворялась вдали.

Почему-то в душе Мэн Цзя-Сюнь вдруг образовалась пустота.

Она отправила деньги «Вэй Чжао», но ответа не последовало, словно камень упал в воду.

Она молча убрала телефон, чувствуя неприятный осадок.

Она даже не услышала, как Си Мин позвал ее несколько раз.

— Если у тебя нет других дел, я пойду.

Не дожидаясь ответа Мэн Цзя-Сюнь, Си Мин, холодно наблюдавший за этой сценой, тоже развернулся и ушел в другую сторону, не колеблясь ни секунды.

Мэн Цзя-Сюнь повернулась, провожая взглядом Си Мина, а затем снова посмотрела туда, куда ушел Вэй Чжао.

Почему-то фигура Вэй Чжао казалась ей знакомой, даже… более притягательной, чем Си Мин.

Когда он развернулся и ушел, ей показалось, что все вокруг потеряло краски, словно ее бросил весь мир.

…Не может быть.

Поход в музей был лишь небольшим эпизодом, и Мэн Цзя-Сюнь не задумывалась о том, что творилось в душе Вэй Чжао.

Лишь изредка, вспоминая этот момент, она думала, что ее слова были довольно резкими, и ей следовало быть более тактичной.

Началась новая неделя. Мэн Цзя-Сюнь собрала вещи и уже собиралась выйти.

Телефон в ее кармане вдруг радостно завибрировал. Она нахмурилась и достала его — кто же сейчас звонит?

Вибрация не прекращалась. Мэн Цзя-Сюнь посмотрела на экран — это был входящий звонок от Юй Бао-Чжэнь.

Как бы ей ни хотелось проигнорировать, Мэн Цзя-Сюнь все же ответила:

— …Мама.

На другом конце провода было тихо. Мэн Цзя-Сюнь терпеливо ждала. Примерно через полминуты до нее донесся всхлипывающий голос:

— Сюнь-Сюнь, береги себя в университете.

Мэн Цзя-Сюнь раздражало, когда долго ходили вокруг да около, и она, сдерживая гнев, мягко спросила:

— Наконец-то решили развестись? Когда уезжаешь?

Всхлипы Юй Бао-Чжэнь прекратились. Спустя некоторое время до Мэн Цзя-Сюнь донесся голос, полный отчаяния и усталости:

— Нет. Твой отец… он в больнице, перфорация язвы.

Мэн Цзя-Сюнь замерла.

В ее голосе слышались паника и беспокойство:

— Когда это случилось? Вам нужна помощь? Может, мне приехать завтра?

— Вчера. Врач сказал, что вовремя обратились, так что его жизни ничего не угрожает. Лучше учись спокойно, я позвонила, чтобы сказать, что тебе нужно беречь себя. В ближайшее время я буду ухаживать за твоим отцом и, возможно, не смогу тебе помогать, — Юй Бао-Чжэнь отговорила Мэн Цзя-Сюнь от поездки.

«А раньше вы как-то помогали?» — подумала Мэн Цзя-Сюнь и тихо вздохнула, едва слышно ответив:

— Хорошо.

— Тогда берегите себя.

Мэн Цзя-Сюнь взяла себя в руки, собрала книги и пошла в аудиторию.

Рядом с Си Мином, что было редкостью, оказалось свободное место. Мэн Цзя-Сюнь, спрятав свои переживания, с извинениями протиснулась сквозь ряд студентов и наконец добралась до Си Мина.

Когда она с улыбкой уже собиралась поздороваться, Си Мин вдруг холодно посмотрел на нее, нахмурился и, не говоря ни слова, отвернулся и начал разговаривать с другим студентом.

Словно Мэн Цзя-Сюнь была каким-то неприятным мусором.

Она опустила ресницы, и подавленные эмоции нахлынули с новой силой, застилая глаза пеленой.

Расстроенная, Мэн Цзя-Сюнь собрала сумку, с извинениями протиснулась обратно сквозь ряд студентов, которые снова встали, чтобы пропустить ее, и наконец выбралась с центрального места.

Преподаватель уже стоял на кафедре, приготовив конспект лекции. Звонок вот-вот должен был прозвенеть, и Мэн Цзя-Сюнь, скрепя сердце, села на первый ряд.

Второй раз.

Но на этот раз она была одна.

Она достала телефон, открыла чат с «Солнцем и Луной Ясны» (в контактах — Си Мин), начала печатать, стирала, снова печатала, и в конце концов, собравшись с духом, отправила сообщение.

— Си Юнь: Я что-то сделала не так? Почему ты меня игнорируешь…

Ответа не было.

«Ну и ладно», — подумала она.

Мэн Цзя-Сюнь убрала телефон в ящик стола.

Это было не в первый раз. За последний год она уже привыкла к переменчивому характеру Си Мина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение