Втроём (Часть 1)

Втроём

Если ей не показалось, Мэн Цзя-Сюнь увидела, как лицо Си Мина на мгновение исказилось.

Она посмотрела на Си Мина, потом на Вэй Чжао, не понимая, почему он так враждебно настроен к Си Мину.

Взгляд Мэн Цзя-Сюнь задержался на серебряной цепочке на груди Вэй Чжао.

Она казалась ей знакомой, словно она уже видела ее где-то.

Но где?

Водитель все это время вел себя как настоящий профессионал, не обращая внимания на разговоры и смотря прямо перед собой. Дождавшись, пока все трое сядут и пристегнутся, он тронулся с места.

В салоне было на удивление тихо, только навигатор время от времени прерывал молчание своими подсказками.

Си Мин, сидя на переднем сиденье, смотрел прямо перед собой, пристегнутый ремнем безопасности, и время от времени поглядывал на навигатор, послушно выполняя указания Вэй Чжао. Он выглядел на удивление покладистым.

Мэн Цзя-Сюнь, не выпуская телефона из рук, с волнением просматривала информацию о новой выставке, изредка поглядывая на дорогу.

Вэй Чжао, видя, что она не смотрит на Си Мина, с облегчением вздохнул и сам начал пристально наблюдать за ней.

Похоже, ей очень нравились высокие хвосты. Впрочем, эта прическа, такая живая и игривая, действительно ей шла.

Когда она опускала голову, пряди волос падали на ее лицо, открывая нежную, гладкую кожу. Ее нос был маленьким и изящным, губы — пухлыми и очень розовыми. Наверное, она накрасила их помадой. Этот оттенок ей подходил, губы выглядели такими аппетитными…

Черт!

О чем он только думает?!

Вэй Чжао, мысли которого уже неслись по скоростной трассе, резко затормозил и, отвернувшись, сделал вид, что смотрит в окно.

Его мозг кипел, и он никак не мог остыть. Вэй Чжао полностью опустил стекло, и холодный осенний ветер, обдувая его голову, наконец, помог ему немного успокоиться.

Вдруг кто-то легонько коснулся его руки.

Вэй Чжао повернулся. Мэн Цзя-Сюнь смотрела на него широко раскрытыми глазами, показывая на окно, и тихо сказала:

— Мне холодно.

Он смотрел, как шевелятся ее губы, как между розовыми лепестками мелькает кончик языка.

Ее тихий голос был похож на легкое прикосновение кошачьей лапки — щекотно.

Вэй Чжао тут же отвел взгляд и поднял стекло.

Плохо.

Что делать, если ему стало еще жарче?

Водитель высадил их и, не говоря ни слова, тут же уехал.

Было ощущение, что он… бежал с поля боя.

Все трое прошли через контроль и вошли в музей.

В музее Мэн Цзя-Сюнь словно оказалась на своем поле. Она целенаправленно направилась к новой выставке.

В центре зала были выставлены недавно обнаруженные древние рукописи. В музеях такое встречалось довольно часто, но сегодня посетителям разрешалось надеть перчатки и лично просмотреть документы.

Мэн Цзя-Сюнь, совершенно забыв о двух парнях, которые пришли с ней, направилась в центр зала, взяла перчатки, села и открыла тетрадь, фотокопии которой она уже много раз изучала. Рядом она положила свой блокнот — вот ради чего она пришла на эту выставку.

Вэй Чжао и Си Мин, которых полностью проигнорировали: …

Обоим парням экспонаты в центральном зале были не очень интересны. Вэй Чжао бесцельно бродил вдоль стен.

Си Мин шел рядом и, как бы невзначай, спросил:

— Старшекурсник, она тебе нравится?

Вэй Чжао остановился, обернулся и окинул его пронзительным взглядом, холодным, как сталь.

Затем он равнодушно отвел взгляд и продолжил идти:

— О ком ты?

Си Мин задумался:

— Мэн… Кажется, Мэн Цзя-Сюнь, верно?

Вэй Чжао про себя усмехнулся и спокойно ответил:

— А тебе какое дело?

Его тон был довольно резким.

Си Мин опешил от такого ответа. Было очевидно, что Вэй Чжао не хочет продолжать этот разговор, и дальнейшие расспросы будут неуместны.

Он опустил глаза, его лицо ничего не выражало. Тихо произнес:

— Простите. Я был неправ.

Вэй Чжао внезапно остановился, и Си Мин, не успев затормозить, чуть не врезался в него.

Он осторожно отступил на пару шагов, сохраняя дистанцию.

Вэй Чжао посмотрел ему в глаза, в его голосе послышалось предупреждение:

— Нравится она мне или нет, нравлюсь я ей или нет — это наше личное дело. Не обсуждай других за спиной, это элементарное правило приличия.

— Чтобы впредь такого не было.

Сказав это, Вэй Чжао вышел из зала.

Си Мин стоял на месте, в его глазах бушевали эмоции. Серебристая оправа очков холодно блестела в свете ламп.

Внезапно он о чем-то вспомнил, его губы дрогнули, и на его лице появилась жутковатая улыбка.

Он посмотрел на то место, где сидела Мэн Цзя-Сюнь, немного подумал и направился к ней.

— Цзя-Сюнь.

Мэн Цзя-Сюнь с трудом оторвалась от книги и подняла голову. Она все еще была в каком-то забытьи и не сразу поняла, кто ее зовет:

— А? Кто меня звал?

Си Мин сел рядом с ней, его голос был мягким:

— Это я.

Мэн Цзя-Сюнь постепенно пришла в себя, ее взгляд сфокусировался на лице Си Мина.

Когда она осознала, что сидит с ним лицом к лицу, на расстоянии вытянутой руки, ее щеки вспыхнули:

— Прости, я задумалась.

Си Мин мягко улыбнулся:

— Ничего страшного. Ты была очень увлечена.

Мэн Цзя-Сюнь не могла думать ни о чем, кроме того, как близко находится Си Мин, настолько близко, что у нее все мысли путались.

Слова Си Мина входили в ее левое ухо, пролетали мимо, не задерживаясь в ее отключившемся мозгу, и вылетали из правого. Она могла издавать только бессмысленные звуки:

— Угу… а… да…

Си Мин, казалось, был удивлен ее реакцией. Мэн Цзя-Сюнь впервые видела своего «божества» так близко, и ее и без того не самый сообразительный мозг окончательно отключился.

Си Мин видел все изменения в ее выражении лица. Он придвинулся еще ближе и спросил:

— Ты… Прости за бестактность, но… ты встречаешься с Вэй Чжао?

Как только он произнес слово «встречаешься», Мэн Цзя-Сюнь тут же пришла в себя. Она поняла, что Си Мин, похоже, неправильно истолковал их отношения с Вэй Чжао, и поспешно объяснила:

— Нет-нет, что ты! Я же тебе говорила, мы только недавно познакомились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение