Наранча лежал, распластавшись на столе, мучительно разглядывал таблицу умножения в учебнике математики и грыз ногти.
— Слушай, Фуго, сегодня же пятница, верно? Завтра Даниэлла поедет домой. Может, поговоришь с ней, чтобы она на этой неделе осталась?
— Она каждую неделю ездит к дедушке с бабушкой. Не о чем тут говорить.
— Ну, один раз пропустить — это не конец света.
— Сколько ты уже выучил из таблицы умножения?
Наранча задумался на мгновение. — Большую часть, наверное.
— Тогда, сколько будет трижды пять?
— Три умножить на пять… трижды пять… пятнадцать?
— Отлично, Наранча, пятнадцать. Помнишь, что обещала Даниэлла? Если ты выучишь всю таблицу умножения, она будет играть с тобой целую неделю. Ты же уже почти всё знаешь.
Фуго положил руку Наранче на плечо и ободряюще продолжил: — Тебе осталось совсем немного. Это несложно. Если будешь стараться и делать так, как мы тебя учили, у тебя всё получится.
Наранча, который был в самом разгаре учебной апатии, не воспринял ободрения Фуго и, отложив учебник, пробормотал что-то вроде: «Что хорошего дома? На улице гораздо веселее».
Фуго промолчал.
Так и хочется вздохнуть, но если я это сделаю, он решит, что я считаю его глупым, и тогда весь сегодняшний день будет потрачен впустую.
Внезапно Наранча выпрямился и посмотрел на Фуго с энтузиазмом.
— Давай проследим за Даниэллой! Посмотрим, чем она занимается дома по выходным!
— Нет, я не пойду, и тебе не разрешаю.
— Почему? Тебе не интересно, что у неё дома?
— Не интересно.
— Постойте, — вдруг вмешался Миста, — вы всё «Даниэлла, Даниэлла». Кто такая Даниэлла?
Наранча ответил, как ни в чём не бывало: — Даниэлла — это Даниэлла!
— Я спрашиваю, кто она такая.
— Человек.
— Эй, эй, эй! — Миста с широко раскрытыми глазами вскочил и со всей силы хлопнул по столу, так что чашки зазвенели. — Ты издеваешься, Наранча?! Я спрашиваю, кто такая Даниэлла, ты не понимаешь? Идиот!
— Что?! Ты посмел назвать меня идиотом?! Ты меня недооцениваешь, Миста?! — Наранча вспылил, но тут же, осознав, что преимущество на его стороне, скрестил руки на груди и фыркнул. — Ты сейчас… нет, ты никогда не узнаешь, кто такая Даниэлла!
— Ах ты ж…!
Глядя на пролитый чай, Аббаккио устало вздохнул. Чтобы поскорее закончить этот бессмысленный диалог, он вмешался: — Даниэлла — ученица из соседней школы, девушка Фуго.
— Что?! — Миста был потрясен. — Фуго нравится девушкам?!
Наранча подскочил: — Эй! Аббаккио, зачем ты всё рассказал?!
Миста, оправившись от первоначального шока, сказал с завистью: — Хорошо скрывал, Фуго.
— Вы все неправильно поняли, — неторопливо объяснил Фуго, — у нас с Даниэллой не такие отношения, как вы думаете. Мы просто друзья.
Наранча резко повернулся к Фуго и, вытаращив глаза, спросил: — Так вы не встречаетесь?
— Да, — снова подтвердил Фуго, — Даниэлла помогла мне в трудную минуту. Она мой хороший друг.
Миста цокнул языком, а на лице Наранчи медленно расплылась улыбка.
— Так вы не пара? Тогда я могу спокойно ухаживать за Даниэллой!
Фуго опешил и вздохнул.
— Наранча, не шути так.
— Я не шучу, — серьёзно сказал Наранча, — с тех пор, как я впервые увидел Даниэллу, она мне понравилась. Её нежность напоминает мне о моей маме.
— Маме?! — Взгляд Мисты, обращенный к Наранче, мгновенно наполнился отвращением. — Ты, маменькин сынок! Как я оказался с тобой в одной команде?!
Наранча, всё ещё погруженный в свои прекрасные фантазии, не обратил внимания на слова Мисты и продолжал: — Если я женюсь на такой женщине, как Даниэлла, я обязательно буду счастлив!
Миста промолчал.
Он толкнул Аббаккио локтем и прошептал так, чтобы все слышали: — Аббаккио, тебе тоже кажется, что Наранча противный?
Аббаккио проигнорировал его.
Фуго, немного разозлившись, не подумав, сказал, что это невозможно.
— Почему невозможно? — Наранча с недоумением посмотрел на Фуго. — Даниэлла говорила, что обязательно выйдет замуж. Я мужчина, она женщина, почему невозможно?
Фуго открыл рот, но ничего не смог ответить.
Миста заметил неладное на лице Фуго и, как всегда любящий подлить масла в огонь, тут же переметнулся на сторону Наранчи: — Вот именно, Фуго. Ни Даниэлла, ни её семья ещё ничего не сказали, а ты уже против. С какой стати ты вообще против?
— По-моему, Наранча — отличный парень. Пусть не очень умный, но точно хороший человек.
Наранча, который только что радовался поддержке, вдруг изменился в лице: — Эй, Миста! Ты кого не очень умным назвал?!
— Я говорю, что ты — хороший человек, на которого можно положиться.
Наранча задумался. — Вроде и правда.
Миста продолжил: — Лучше уж свести её с Наранчей, чем смотреть, как твой дорогой друг свяжется с каким-то проходимцем и останется с разбитым сердцем. — С этими словами Миста похлопал Наранчу по плечу. — А когда они поженятся и нарожают кучу детей, ты, как их общий друг, станешь крёстным отцом и учителем, будешь учить их математике.
Глаза Наранчи заблестели, и он начал поддакивать Мисте.
Видя, как лицо Фуго становится всё мрачнее, Миста, сдерживая смех, продолжал с серьёзным видом: — Научишь отца, потом сына. Фуго, ты станешь незаменимым другом семьи Наранчи и Даниэллы!
Фуго промолчал.
Захотелось кого-нибудь ударить.
Как и каждую субботу, я приехала в лечебницу ровно в девять утра.
Мама, как обычно, ждала меня у входа. Увидев меня, она тут же вырвалась из рук санитара и с улыбкой, размахивая букетом цветов, бросилась ко мне, громко повторяя: «Даниэлла, я люблю тебя».
— О, мама, я тоже тебя люблю.
Я обняла её. На ней была свежая одежда, пахнущая мылом и солнцем.
Мама позволила мне обнять себя лишь на мгновение, а затем начала просить меня сделать привычное действие, ожидая награды.
Я, не зная, плакать мне или смеяться, протянула ей корзинку с ягодами и орехами.
Получив корзинку, она радостно заулыбалась и, бессвязно повторяя выученные фразы и стишки, убежала.
Я знала, что она собирается спрятать корзинку в надежном, по её мнению, месте. Это её новая привычка, появившаяся после того, как она заболела.
Странно, ей всегда хватало еды, но эта привычка всё равно у неё появилась.
Но она больна, и её болезнь объясняет её странности.
Поговорив с санитаром о состоянии мамы, я пошла искать её к дуплистому дереву в глубине двора.
Это было большое дерево, пережившее удар молнии и последовавший за ним пожар. Оно было высоким, с пышной кроной, полным жизни, но внутри — пустым.
Маме нравилось это дерево, она постоянно складывала в дупло разные вещи.
Сегодня мама тоже была в хорошем настроении и всё время доставала и снова прятала свои «сокровища».
Иногда мне кажется, что мама — это дерево, а я, как и она, постоянно заполняю пустоту в её сердце тем, что считаю важным.
После обеда у нас с мамой было время пообщаться. Как обычно, я рассказала ей о своих делах, а затем начала учить её новым словам. И тут она вдруг произнесла имя Фуго.
Она знала, что сказала что-то новое, и с ожиданием посмотрела на меня, надеясь на награду. Но я просто остолбенела.
Сколько раз за последний год я говорила маме о Фуго? Сколько раз мне пришлось повторить его имя, чтобы она смогла его произнести?
Боже мой.
Днём, по дороге к дедушке с бабушкой, едва сойдя с автобуса, я поняла, что за мной следят. Причём не один человек.
Я начала думать, не обидела ли я кого-то в последнее время, не выставляла ли напоказ свои деньги. Ответ на оба вопроса был отрицательным.
Если это не недавний случай, то это что-то из прошлого, о чём я забыла. Эта мысль заставила меня напрячься.
Если это действительно спланированная акция, то у меня большие проблемы.
Нужно не просто оторваться от преследователей, а выяснить, кто они и зачем следят за мной. Определить характер слежки.
Чтобы не создавать проблем дедушке с бабушкой, на следующем перекрёстке я свернула в людное место и начала петлять, иногда резко меняя направление.
И вот, когда я в первый раз резко обернулась на углу, я увидела крадущегося Наранчу, смущенного Фуго и какого-то незнакомца с виноватым выражением лица.
Осознание того, что большинство преследователей — мои знакомые, немного успокоило меня, но присутствие незнакомца не позволило мне полностью расслабиться.
Я сделала вид, что облегченно вздохнула, и спросила, что они здесь делают и почему следят за мной.
Фуго натянуто улыбнулся и сильно толкнул Наранчу, который озирался по сторонам.
Наранча чуть не подпрыгнул. Он явно хотел накричать на Фуго, но тут же притих, как школьник, которого учитель поймал за поеданием конфет на уроке.
— Даниэлла, ты каждую неделю ездишь домой, и мне стало интересно, что у тебя там…
Наранча был довольно простодушным, и я сразу поняла, что он не лжет.
Зря я волновалась.
— И давно вы следите?
— Совсем недавно. Фуго сказал, что если ехать за автобусом, нас заметят, поэтому мы приехали на машине на эту остановку заранее…
Значит, они не знали, что я пересаживаюсь на другой автобус, прождали целый день и попались почти сразу, как начали слежку?
(Нет комментариев)
|
|
|
|