Глава 4

Глава 4

Чэнь Цзю вспомнил, что действительно встречал Линь Ча у чайного магазина.

— Да, это правда.

Линь Ча замерла.

— Я покупал чай для своей пятилетней девушки — внучки профессора, — добавил Чэнь Цзю.

Линь Ча опешила, а затем рассмеялась.

Услышав ее смех, Чэнь Цзю тоже слегка улыбнулся.

Сюй Кай, вытаращив глаза, изумленно воскликнул: — Вот это да! Твои критерии выбора партнера, похоже, от нуля до девяноста девяти лет?

Линь Ча снова рассмеялась.

Сюй Кай, немного подумав, сказал: — Постой, Чэнь Цзю, это же внучка профессора! Ты что, жить надоело?!

Чэнь Цзю с серьезным видом ответил: — Инь Инь сказала, что выйдет за меня, когда вырастет.

Сюй Кай фыркнул, повернулся и вышел, не прощаясь.

Чэнь Цзю никак не отреагировал. Линь Ча удивилась. Старший товарищ Сюй Кай и правда «крутой парень, немногословен». Даже не попрощался, просто взял и ушел. Неужели все парни так общаются?

На кухне раздалось шипение — Чэнь Цзю высыпал нарезанные овощи на сковороду и начал обжаривать. Вскоре по комнате поплыл аппетитный аромат.

Линь Ча глубоко вдохнула и невольно сглотнула.

— Тук-тук-тук. — Младшая коллега! Открывай, я вернулся!

Линь Ча с недоумением открыла дверь. Увидев в руках у Сюй Кая большую бутылку газировки, миску, стакан и палочки для еды, она еще больше удивилась.

— Старший товарищ, вы… что, побираться ходили?

— А то как же! У нас в общежитии правило: хочешь поесть у соседа — приноси свою посуду. Тебе еще многому предстоит научиться, младшая коллега.

— Не стоит утруждать себя обучением, — сказал Чэнь Цзю, выходя из кухни с тарелкой мяса с чесноком.

— Сюй Кай, убери со стола. Линь Ча, пойдемте со мной, накладывать рис.

Линь Ча кивнула, взяла у Сюй Кая его «персональную» миску и послушно последовала за Чэнь Цзю на кухню.

Следуя его указаниям, она открыла шкаф. Посуды было немного: несколько тарелок и мисок, все белые, без рисунков. Даже палочки для еды были абсолютно белыми.

Было видно, что Чэнь Цзю очень аккуратно моет и бережно хранит свою посуду.

Линь Ча взяла две миски. Они были тонкими, и на свету сквозь них просвечивало солнце.

Миски ей очень понравились.

Чэнь Цзю, заметив, что Линь Ча разглядывает миски, едва заметно улыбнулся и постучал по рисоварке.

Линь Ча поспешила накладывать рис.

На миске Сюй Кая был нанесен синий узор в старинном стиле, как будто он тайком взял ее из бабушкиного буфета. Эта миска совсем не соответствовала его образу.

Линь Ча наполнила ее до краев, а себе положила совсем немного.

Затем она взяла миску Чэнь Цзю, не зная, сколько риса ему положить.

— Сколько положите, столько и съем, — словно прочитав ее мысли, неожиданно сказал Чэнь Цзю.

Уши Линь Ча вспыхнули. Она быстро наполнила его миску чуть больше, чем наполовину, и вышла из кухни.

Чэнь Цзю еще не закончил готовить и сказал им с Сюй Каем начинать без него.

Но ни Сюй Кай, ни Линь Ча не притронулись к еде, ожидая, когда Чэнь Цзю присоединится к ним.

Сюй Кай, заметив покрасневшие кончики ушей Линь Ча, тихо спросил: — Почему у тебя уши красные?

Линь Ча не ожидала такого вопроса и смущенно ответила: — Обжигалась, когда рис накладывала. За уши схватилась.

— А-а-а, — протянул Сюй Кай, многозначительно кивая.

Снова раздалось шипение — еще одно блюдо отправилось на сковороду. По кухне поплыл новый аромат.

— Свиные ребрышки в кисло-сладком соусе!

— Курица «гунбао»!

Линь Ча и Сюй Кай одновременно назвали… совершенно разные блюда.

Никто не хотел уступать. Между ними, казалось, проскочила искра, и воздух затрещал от напряжения.

После нескольких безрезультатных попыток определить победителя, поставив на кон честь гурмана, они с нетерпением уставились на кухню.

Чэнь Цзю, ничего не понимая, вышел с дымящейся тарелкой и поставил ее на стол.

Это были свиные ребрышки в кисло-сладком соусе! Линь Ча победно вскинула кулак.

Сюй Кай же, напротив, застыл с пустым взглядом, бормоча: — Не может быть… Я не мог ошибиться… Моя добрая слава… Я…

Чэнь Цзю вернулся на кухню и принес тарелку салата из бамии. Теперь все три блюда были на столе.

Линь Ча, взяв белые палочки, которые дал ей Чэнь Цзю, смущенно и немного капризно сказала: — Извините, старший товарищ, я не знала, что нужно приносить свою посуду. В следующий раз принесу!

Чэнь Цзю посмотрел на Сюй Кая, а затем, повернувшись к Линь Ча, сказал: — Ничего страшного. Вам не нужно ничего приносить. Приходите еще.

Сюй Кай хотел было возразить: — Почему?! Младшая коллега не… — но, встретившись с взглядом Чэнь Цзю, тут же замолчал и, быстро положив в рот кусок ребрышка, сделал вид, что подавился и не может говорить.

Линь Ча, чувствуя вкусный запах, тоже хотела взять ребрышко, но сначала положила себе салата из бамии.

Чэнь Цзю посмотрел на Линь Ча и положил ей в миску кусок ребрышка. Затем, немного помедлив, пока сам еще не начал есть, добавил еще три-четыре куска.

И Линь Ча, и Сюй Кай остолбенели от такого поступка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение