И Ань словно не слышал её слов, прямо спросил:
— Что случилось с Сяобао?
Линь Хуэй замерла на мгновение, затем расплылась в улыбке, снова прижалась к нему и нежно обняла его за руку.
— Я хочу перевести Сяобао в новую школу, как ты думаешь?
И Ань тут же встал, незаметно вытащив свою руку, подошёл к панорамному окну, увеличив расстояние от Линь Хуэй.
— Такие вещи решай сама, не нужно спрашивать меня.
— Ты папа Сяобао, кого мне спрашивать, если не тебя? — взволнованно возразила Линь Хуэй.
И Ань даже не взглянул на неё и выпроводил.
— Теперь ты знаешь мой ответ.
— У меня ещё много работы, так что ты можешь идти.
От его бесцеремонных слов лицо Линь Хуэй то бледнело, то краснело. Она долго стояла на месте, прежде чем медленно подошла и обняла И Аня за талию сзади.
— Ань-гэ, ты давно не был дома, тётя по тебе соскучилась.
— Может, сегодня вечером ты вернёшься и поужинаешь с тётей? Как раз Сяобао в последние дни тоже бормочет, что скучает по папе и бабушке.
Она говорила мягко и уговаривающе, но И Ань был немного бесчувственным.
Он прямо разжал её руки и снова сел на своё место.
— Я понял, можешь идти.
Она и хорошие слова сказала, и лицо сохранила. Линь Хуэй не знала, что ещё можно сделать. Она не могла вынести этого унижения, схватила сумку и ушла, не оглядываясь.
Не успела дверь закрыться, как её снова распахнули.
В щели двери показалась голова Чжао Бо.
Чжао Бо, увидев И Аня, сидящего там с недовольным лицом, злорадно рассмеялся.
— Госпожа Линь снизошла до того, чтобы прийти в твоё скромное место, а ты всё равно корчишь такую мину.
— К тому же, она права, даже если ты её не терпишь, ты должен хотя бы хорошо относиться к матери своего сына.
И Ань вдруг раздражённо прервал его:
— Не упоминай об этом!
— Как у меня может быть ребёнок от неё!
Насмешливое настроение Чжао Бо полностью исчезло после его яростного крика, и он не смел больше произнести ни слова.
Линь Хуэй, сдерживая гнев, выбежала из кабинета.
Не пройдя и двух шагов, она остановилась, вероятно, всё ещё надеясь, что И Ань её остановит.
Но она долго ждала, так и не услышав оклика.
Разочарованно обернувшись, она злобно взглянула на плотно закрытую дверь кабинета и, не оглядываясь, выскочила наружу.
В это время Су Янь куда-то ушла и не была на своём рабочем месте.
Линь Хуэй со сложным выражением лица взглянула на её рабочее место, грациозно подошла к стойке администратора модельной походкой на шпильках и постучала по столу.
Лю Бэйбэй удивлённо подняла голову и, встретившись взглядом с Линь Хуэй, тут же в панике встала.
— Госпожа... госпожа Линь!
Её слова стали запинаться.
Линь Хуэй нетерпеливо отвернулась и спросила, словно требуя ответа:
— Как зовут человека, который только что приносил кофе?
Лю Бэйбэй замерла, не понимая, почему она спрашивает, но, немного поколебавшись, всё же ответила:
— Это новая секретарша, её зовут Су Янь.
— Су Янь, — пробормотала Линь Хуэй, повторяя имя. — Когда она пришла?
— Сегодня, — тихо ответила Лю Бэйбэй.
Линь Хуэй опустила голову, немного подумала, а затем резко ушла, даже не удостоив её прощальным словом.
Не успела Линь Хуэй войти в лифт, как из-за угла, неторопливо неся чашку кофе, вышла Су Янь.
Она потирала пальцами стенку чашки, глядя на закрывающиеся двери лифта, и пробормотала:
— Линь Хуэй, невеста И Аня. Становится интересно.
Линь Хуэй с мрачным выражением лица вышла из лифта и пошла по подземной парковке на своих высоких шпильках.
Туфли стучали по полу, издавая звонкий звук «цок-цок».
Она достала из сумки ключи, небрежно нажала кнопку, и вдалеке красная спортивная машина издала звук разблокировки.
Линь Хуэй решительно открыла дверцу машины, села внутрь, одновременно достала телефон и набрала номер.
Телефон не успел прозвонить дважды, как его взяли.
— Алло, доченька, что случилось? Почему ты звонишь мне в это время?
Услышав тёплый голос женщины, Линь Хуэй по-прежнему хмурилась.
— Мама, эта женщина вернулась.
— Какая женщина?
Мать Линь Хуэй на другом конце провода была совершенно сбита с толку.
Линь Хуэй вдруг взволновалась и громко сказала:
— Та самая женщина, которая родила Сяобао! Она вернулась!
На её лице был ужас, она была совершенно растеряна.
— Она не только вернулась, она ещё и появилась в компании И Аня.
— Она, наверное, всё узнала? Хочет вернуться и отобрать у меня Сяобао?
На другом конце провода наступила двухсекундная тишина, затем голос стал низким:
— Возвращайся сначала, расскажешь подробно.
Неприметный чёрный седан плавно выехал из города и направился в пригород.
В просторной машине сидело только два человека.
Кроме водителя, на детском кресле на заднем сиденье сидел маленький мальчик.
У мальчика была светлая кожа, изящные черты лица, и при внимательном рассмотрении в его бровях можно было заметить что-то от И Аня.
Его веки были опущены, и если бы не подрагивающие длинные ресницы, можно было бы подумать, что он спит, словно спящий красавец.
Водитель заметил его необычное состояние и время от времени поглядывал на него в зеркало заднего вида.
В конце концов, он не выдержал и обеспокоенно спросил:
— Что случилось, Сяобао? Почему ты такой грустный?
И Канлэ, услышав вопрос, медленно, словно с опозданием, поднял голову. Его глаза были влажными, затуманенными.
— Мама, наверное, злится на Сяобао? — всхлипывая, спросил он.
Водитель замер, а затем тут же стал утешать.
— Нет, нет, госпожа Линь просто временно занята, у неё не было времени тебя отвезти.
Как бы он ни уговаривал, И Канлэ всё равно грустно опускал голову и сидел там, не произнося ни звука.
— Вчера Сяобао не смог вернуть папу, мама, наверное, из-за этого злится на Сяобао, Сяобао такой бесполезный.
Его голос был слабым, полным вины.
Слёзы стояли в глазах, но он стиснул губы, не позволяя им упасть.
Водитель уговаривал его всю дорогу, но безрезультатно.
Сяобао выглядел мягким и нежным, но на самом деле у него были свои мысли. Если он что-то решил, никто не мог его переубедить.
В этом он был очень похож на господина И.
Машина медленно остановилась у входа в детский сад.
— Дядя, я пойду в детский сад.
И Канлэ послушно сказал, прямо открыл дверцу машины, вышел и, не оглядываясь, вошёл в детский сад.
Слова водителя о том, что он хотел проводить его, застряли у него в горле.
Как госпожа Линь могла так поступать с таким послушным и милым ребёнком?
Этот вопрос он никак не мог понять.
И Канлэ, неся маленький рюкзак, поднял своё маленькое личико, глядя на ослепительное солнце и на деревянную вывеску детского сада.
Детский сад Сингуан.
— Опять новый детский сад.
Надеюсь, в этом детском саду найдутся дети, которые его полюбят.
Он тихо молился в душе, медленно входя внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|