Раз и навсегда (Часть 2)

Но Тан Вэй наверняка и представить себе не могла, что именно этот её подход наносит Чэнь Чэну самый сильный удар, потому что Чэнь Чэн начал беспокоиться, как ему удержать её, и что ей нужно, чтобы она захотела остаться рядом с ним.

Сейчас, похоже, он не нашёл идеального ответа, поэтому Чэнь Чэн создал свой ответ, и после проверки этот ответ, возможно, окажется наилучшим.

Фэн Юй больше ничего не сказал, крепко похлопал Чэнь Чэна по плечу: — Делай, что задумал. Нет ничего невозможного. Главное, чтобы потом не жалел.

Водитель отвез нас домой. Чэнь Чэн выпил немного, лицо у него было нормальное, но уши покраснели. Мы сидели вместе на заднем сиденье, окно было наполовину опущено, и зимний ветер свободно проникал внутрь, обдувая постепенно нагревающиеся щеки.

В такой момент я непринужденно спросила его: — Фан Гуи и Фэн Юй, кажется, хорошо ладят?

На лице Чэнь Чэна промелькнула легкая усталость, голос был низким: — Да, их познакомили. На самом деле, учитывая положение семьи Фэн тогда, Фан Гуи не обязательно должна была обратить внимание на Старого Фэна. Но Фан Гуи захотела, и даже сам Фэн Юй говорит, что жениться на Фан Гуи — это его счастье, поэтому он должен хорошо к ней относиться.

Я тихо согласилась: — Да, при общении с ней чувствуется, что она приветлива, но не навязчива, знает меру. Человек, который так хорошо чувствует границы, очень чуткий.

Я продолжила спрашивать: — А остальные? Почему они не привели девушек?

— У одного нет девушки, а другой меняет их каждые несколько дней. Когда мы собираемся вчетвером, он их точно не приводит, — рассмеялся Чэнь Чэн, помолчав немного. — Что касается Чжоу Юйцзиня, ты спроси у него, осмелится ли он. У него помолвка с моей двоюродной сестрой. Моя двоюродная сестра с детства ласково называет его братец Юйцзинь. Они друзья детства, имеют взаимные чувства, и уже давно всё решено. Но моя двоюродная сестра на несколько лет младше его, сейчас ещё учится за границей. У тебя будет возможность с ней познакомиться, когда она вернётся.

Я внимательно вспомнила, с первой встречи с Чжоу Юйцзинем он действительно никого не приводил. Я словно открыла для себя что-то невероятное, даже тело, опиравшееся на его руку, выпрямилось. Неожиданно, Чжоу Юйцзинь оказался сторонником чистой любви.

Он лениво опирался одной рукой о окно машины, молча глядя на моё удивление. Улыбка заставила его лицо покраснеть. Я на мгновение замерла, а потом снова нашла удобное место рядом с ним.

— А ты? У тебя есть помолвка? — тихо спросила я рядом с ним.

Он не заставил меня ждать, несильно, но крепко сжал мою щеку одной рукой, голос был ясным: — Неправда! У меня нет. Я собираюсь жениться на своей девушке, будучи совершенно чистым.

Я замолчала. Оказывается, он ждал меня здесь.

Если он сказал, что нет, значит, нет. По крайней мере, сейчас. Я ему верю. Эмоции всю ночь колебались, а в этот момент спокойно опустились на землю.

В конце января, перед самым Новым годом, Чэнь Чэн становился всё более занятым, что было заметно по тому, как он каждый день уходил рано и возвращался поздно.

Однако, когда я назначила дату возвращения домой, он всё равно нашёл время, чтобы проводить меня. Он сказал, что как раз собирается в Шанхай, и это по пути.

Четыре часа езды до Юньчжэня. Когда Чэнь Чэн выгружал подарки, заполнившие весь багажник, в мой дом, мои родители, кажется, не слишком удивились.

Они видели Чэнь Чэна не в первый раз, и не задавали лишних вопросов. Я, конечно, тоже не стала много говорить.

Выйдя проводить его, перед отъездом он наказал мне: — Хорошо проведи время с родителями, времени много. Не забывай скучать по мне. И ещё, возвращайся пораньше.

Я только кивала.

Возможно, из-за долгой разлуки раньше, каждый раз в такие моменты моё сердце становилось мягким. Но Чэнь Чэн явно не собирался так легко меня отпускать. Не успела я что-то сказать, как в ладонь моей левой руки, которую он держал, он тихонько положил что-то. Я опустила взгляд и увидела квадратное кольцо с синим бриллиантом.

Кольцо стало теплым, наверное, он долго носил его при себе.

Без коробки, без лишних слов, всё произошло очень внезапно, как и то, как мы начали встречаться. Но я знала, что он, конечно, давно это планировал. Такое большое кольцо, от поиска центрального камня до заказа, кто знает, когда он это готовил.

Глаза мои уже начали увлажняться, я спросила: — Что это значит?

Он ответил неясно: — Носи, играй. Перед Новым годом нельзя позволять другим тебя сватать. Я заранее забронировал.

Кольцо всё ещё спокойно лежало в моей ладони. В следующую секунду он спросил меня: — Тогда я надену его тебе? Можно?

— Можно?

— Можно! — сказала я.

Я всю дорогу возвращалась с кольцом на руке, сняла его перед входом в дом и осторожно положила в карман. Бриллиант был слишком большим и заметным, я не осмеливалась носить его дома.

Я думала, что родители рано или поздно найдут возможность спросить о нас с Чэнь Чэном, и приготовила слова, чтобы приукрасить реальность. Но неожиданно родители совсем не собирались спрашивать, дни проходили спокойно.

А потом, за день до моего возвращения в Северный Город, после того как я сообщила Чэнь Чэну время своего прилета, мама спросила меня. Она спросила, счастлива ли я в Северном Городе, хорошо ли он ко мне относится.

Если бы я сказала правду, они, наверное, рассердились бы, поэтому я успокоила их: — Всё хорошо. Ваша дочь не из тех, кто глупо страдает. Сейчас всё так, как я хочу, и он ко мне хорошо относится.

Их заботило, наверное, только моё счастье и желание.

Меня тоже заботило только это.

Мама слабо улыбнулась, больше ничего не сказав, и протянула мне браслет. На нем были разбросаны бледные зеленые пятна. Даже я, не разбирающаяся в нефрите, могла понять, что он очень дорогой. Она остановила моё движение отказа, надела его мне и сказала, что если я не захочу носить, могу просто хранить его. Я больше не отказывалась и осторожно убрала его.

Когда мой самолет приземлился в Северном Городе, Чэнь Чэн действительно приехал меня встречать. Но за рулем был не он, а Сяо Цзян. Чэнь Чэн, вероятно, только что закончил деловую встречу, от него еще пахло алкоголем, а уши были слегка покрасневшие.

Он улыбнулся мне и спросил, скучала ли я по нему.

Я вызывающе сказала: — Детский сад.

Под глазами у него были синяки, он, наверное, очень устал. Он покорно прижался ко мне, как обычно, он бы обязательно потребовал от меня ответа.

Я не осмеливалась больше двигаться, повернула голову и смотрела, как улицы Северного Города проносятся за окном машины. Время изменилось, хотя пейзаж был похож, настроение было совсем другим.

Без всплывающей рекламы на этом сайте, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение