Глава 19. Проигравший должен извиниться

— Момо, кто это с тобой? Раньше ты о нем не упоминала. И почему ты привела на медицинскую конференцию кого попало? — вздохнул Чжао Юй, изображая заботливого старшего брата, но его слова прозвучали неприятно.

Мяо Момо закатила глаза.

— Чжао Юй! Это мое дело, и тебя это не касается. Кого хочу, того и привожу. Это конференция моего дяди, а не твоя! — отрезала она.

Лицо Чжао Юя помрачнело. Если бы эти слова произнес кто-то другой, он бы не обратил внимания, но сейчас его задели за живое.

Линь Дун слегка потянул Мяо Момо за рукав.

— Все в порядке. Не понимаю, почему ты, Чжао Юй, с самого начала настроен против меня. Может, ты положил глаз на нашу Момо? — сказал он.

Наша?!

Мяо Момо покраснела и с обожанием посмотрела на Линь Дуна. Неужели она действительно что-то значит для него?

Лицо Чжао Юя стало темным, как туча.

— Довольно острый язык! Момо, не общайся с этим невеждой. И вообще, это медицинская конференция, а он ничего в этом не смыслит. Только опозориться может! — выпалил он.

— Ты! Чжао Юй! Какой же ты противный! — вскричала Мяо Момо.

— Что за шум? — раздался властный голос. К ним подошел Сунь Юлян, профессор медицинского университета Цзянхая и дядя Мяо Момо, в сопровождении нескольких участников конференции.

— Дядя! — Мяо Момо обрадовалась, увидев Сунь Юляна, но тот лишь строго посмотрел на нее.

Мяо Момо была единственной наследницей семьи Мяо, и с ней ничего не должно было случиться. Поэтому все закрывали глаза на ее выходки, пока они оставались в пределах разумного.

Поймав неодобрительный взгляд дяди, Мяо Момо смущенно высунула язык и спряталась за Линь Дуна.

— Профессор, — поздоровался Чжао Юй.

Сунь Юлян лишь кивнул своему студенту, не задерживая на нем внимания.

Затем он обратился к племяннице, и его тон резко смягчился.

— Моя дорогая племянница, что случилось? Ты привела своего друга на конференцию, поставив дядю в неловкое положение…

— Дядя! Я… привела Линь Дуна, и тут этот противный студент начал к нему приставать. Линь Дуну было так неловко стоять одному у входа, вот я и привела его с собой, — пролепетала Мяо Момо, обвивая руку дяди.

— Тебя зовут Линь Дун? Ты знаешь, где находишься? — Сунь Юлян посмотрел на Линь Дуна, и его брови нахмурились.

— Прошу прощения, профессор… Я не хотел создавать проблем. Я пришел на конференцию по китайской медицине, — спокойно ответил Линь Дун. Он действительно пришел на конференцию.

Чжао Юй никогда раньше не видел этого человека. Он не был студентом их университета.

— Хм, интересно, кто этот наглец, который просто взял и пришел сюда. Еще и говорит так высокопарно, хотя, небось, в медицине ни бум-бум! Это же медицинская конференция, а не место для дилетантов! Только посмешище будет! — раздались язвительные замечания.

— Чжао Юй! Ты можешь угомониться? Я привела Линь Дуна. Какое ты имеешь право его критиковать? Даже если он ничего не знает, что с того? Он не может просто прийти сюда?! — возмутилась Мяо Момо, глядя на Линь Дуна.

Чувствуя на себе ее взгляд, Линь Дун спокойно улыбнулся. Похоже, сегодня ему не удастся избежать неприятностей.

— Прошу прощения, возможно, вы меня неправильно поняли. Я действительно пришел на медицинскую конференцию.

Мяо Момо удивленно посмотрела на Линь Дуна. Неужели он сказал это всерьез? Ведь только что…

— Линь Дун, я никогда не видела тебя в университете, — слова Мяо Момо дали Чжао Юю повод для новых нападок.

— Ха! Я так и думал, что он ничего не умеет и просто пришел сюда потусоваться. Иначе почему он не называет свое имя и университет? Это же медицинская конференция! Нельзя пускать сюда кого попало, иначе будет конфуз! — заявил Чжао Юй. Он не хотел связываться с Линь Дуном, но тот стоял рядом с Мяо Момо!

Он не знал, какие чувства связывают Линь Дуна и Мяо Момо, но не мог оставить это просто так!

— Чжао Юй! Везде ты! Линь Дун сказал, что пришел на конференцию, значит, он разбирается в медицине. Пусть он не из вашего университета, но что с того? Может, у него очень опытный наставник! Почему ты его оскорбляешь?! — негодовала Мяо Момо. Ее слова вызвали у Сунь Юляна головную боль.

— Хорошо, раз он пришел на конференцию, давайте оставим это. Но мы не потерпим здесь обманщиков. Момо — моя племянница, ей простительно. Но ты, Линь Дун, должен доказать, что действительно разбираешься в медицине, — сказал Сунь Юлян, не желая ссориться с племянницей, но и не видя другого выхода из ситуации.

Чжао Юй хитро прищурился.

— Раз уж это медицинская конференция, давайте устроим соревнование! Линь Дун, если ты действительно профессионал, то не побоишься моего вызова, — громко предложил он.

Неожиданно дело приняло такой оборот!

Мяо Момо с беспокойством посмотрела на Линь Дуна.

Именно такого исхода и добивался Чжао Юй. Так будет даже проще.

— Хорошо! Я принимаю вызов!

Чжао Юй злорадно подумал: «Раз ты согласился, я тебя уничтожу! Я же лучший студент медицинского университета, неужели не справлюсь с каким-то выскочкой?!»

С согласия обеих сторон позвали нескольких тяжелобольных пациентов.

— Если мы соревнуемся, то, конечно, в мастерстве. Здесь есть пациенты с различными заболеваниями. Если ты сможешь поставить им диагноз и даже вылечить, тогда я позволю тебе остаться, — заявил Чжао Юй.

— Хм! С чего это тебе решать? Это не твой дом! А если ты сам не справишься? — возмутилась Мяо Момо, сердито глядя на Чжао Юя. Из-за него Линь Дун был вынужден принять вызов!

— Невозможно! Я не могу проиграть! — самоуверенно заявил Чжао Юй.

Его высокомерие заставило Линь Дуна прищуриться и пристально посмотреть на него.

— Если я проиграю, то больше никогда не появлюсь на вашей конференции. А если проиграешь ты, то извинишься передо мной на коленях! — это смелое заявление вызвало переполох среди присутствующих.

Лицо Чжао Юя исказила гримаса, но он все же ответил:

— Хорошо! А если проиграешь ты, то вылезешь отсюда на коленях, как собака!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение