Сюй Юмяо не знала, что ответить Цзи Тану, и поэтому не ответила.
В результате на следующее утро по дороге в школу Цзи Тан преградил ей путь.
Дорога была широкой, Сюй Юмяо обошла Цзи Тана, но он развернулся, догнал ее и схватил за рюкзак, торопливо сказав: — Сюй Юмяо, мне нужно с тобой поговорить. Ты можешь не уходить?
Сюй Юмяо пришлось остановиться. Обернувшись, она спросила: — Что ты хочешь сказать?
Цзи Тан посмотрел в лицо Сюй Юмяо и впервые за ее тяжелыми очками в черной оправе увидел ее ясные красивые глаза.
Он на секунду замер, отпустил ее рюкзак и искренне сказал: — Я хочу извиниться перед тобой.
Сюй Юмяо очень удивилась. Ее напряженное тело, которое она повернула к нему против воли, расслабилось, и она медленно развернулась, полностью повернувшись к Цзи Тану.
— И еще, спасибо, что указала на те проблемы, — Цзи Тан слегка покраснел, вспоминая ту сцену, ему все еще было немного стыдно.
Сердце Сюй Юмяо смягчилось. Она опустила глаза, немного поборовшись с собой, и наконец подняла голову: — Ничего страшного. И не за что.
Услышав эти шесть слов, Цзи Тан почувствовал огромное облегчение, словно услышал музыку небес. Он вздохнул с облегчением, хотел улыбнуться, но не осмелился сразу. Осторожно изучая выражение лица Сюй Юмяо, он спросил: — Это значит, что мы можем помириться?
Сюй Юмяо кивнула.
Цзи Тан широко улыбнулся. Он снял рюкзак, открыл его, достал сборник задач по математике и протянул Сюй Юмяо, серьезно сказав: — Это тебе, надеюсь, поможет. Если что-то будет непонятно, можешь в любое время спросить меня.
Увидев это, Сюй Юмяо не смогла сдержать улыбку. Она взяла сборник и поблагодарила.
Цзи Тан был очень рад. Он хотел сказать что-то еще, но не знал что, и в конце концов смущенно поднял руку и попрощался: — Увидимся в классе. — Сказав это, он быстро ушел.
Сюй Юмяо медленно убрала тетрадь в рюкзак и заметила, что уголки ее губ непроизвольно приподнялись.
Вот так они с Цзи Таном и помирились.
Чжоу Сыши очень нравилось, когда Сюй Юмяо носила очки, потому что он заметил: как только она их надевала, никто больше не обращал на нее внимания. Она выглядела очень обычной, и только он знал, какая она на самом деле милая и интересная.
Это чувство давало ему ощущение, что она принадлежит только ему.
Но недавно он обнаружил, что Цзи Тан тоже раскрыл этот секрет. Он видел, как они помирились. Раньше Сюй Юмяо смотрела на Цзи Тана с энтузиазмом, а теперь Цзи Тан смотрел на Сюй Юмяо сияющими глазами.
Эта перемена в их отношениях очень расстроила Чжоу Сыши.
А расстроенный Чжоу Сыши часто начинал сходить с ума, выпуская наружу все свои холодные шипы, чтобы всем стало плохо.
Чжоу Сыши пошел в школу с заявлением о переводе в другой класс. Он хотел перейти в соседний восьмой класс, потому что не ладил с классным руководителем седьмого класса, который, по его словам, задел его самолюбие.
Если школа не разрешит ему перевестись, он пожалуется на классного руководителя и школу в управление образования.
Завуч Чэнь из отдела по воспитательной работе посмотрел на Чжоу Сыши и не сразу ответил.
Он работал завучем в этой школе почти десять лет и знал, что всегда найдутся такие вот «трудные» ученики, которые создают проблемы школе. Они многословно излагают свои претензии, но никогда не говорят о своих истинных намерениях.
— Ты играл в игры на уроке, учитель Хуан конфисковал твою игровую приставку, и это задело твое самолюбие? — уточнил причину завуч Чэнь.
— Он велел мне стоять в углу, пытался применить телесное наказание, но я не согласился, — сказал Чжоу Сыши.
— Значит, телесного наказания не было. Из-за такого пустяка, в котором ты сам виноват, не стоит поднимать такой шум, — медленно произнес завуч Чэнь.
— Математику, которую преподает учитель Хуан, мне трудно понять. Его методы обучения мне не подходят и очень плохо влияют на мои оценки. Вот почему я не люблю слушать его уроки. Это не мое личное мнение, средний балл по математике в нашем классе — один из самых низких в параллели. А в восьмом классе математика на высшем уровне, вот я и хочу туда перейти, — так же неторопливо ответил Чжоу Сыши.
— У каждого учителя свои методы. Учителя должны применять индивидуальный подход, но и вы должны приспосабливаться и сотрудничать. Обучение — это процесс взаимный. Если старается только учитель, а вы не сотрудничаете, ничего не получится, — терпеливо и настойчиво убеждал завуч Чэнь.
— Не нужно больше говорить, учитель Чэнь. У меня одна просьба. Через месяц экзамены за семестр. Если вы позволите мне ходить на уроки математики в восьмой класс в течение месяца, мои результаты на экзамене сразу улучшатся, я смогу войти в сотню лучших в параллели. Если я не смогу этого сделать, в следующем семестре я останусь в седьмом классе и буду послушно слушать учителя Хуана. Если же смогу, то примените индивидуальный подход и в следующем семестре переведите меня в класс, который мне больше подходит, — сказал Чжоу Сыши.
— О? А какой у тебя сейчас рейтинг? — спросил завуч Чэнь.
— Пятьсот с лишним, — ответил Чжоу Сыши.
Завуч Чэнь улыбнулся. Этот парень Чжоу Сыши показался ему интересным.
Позже он обсудил это с учителем Хуаном из седьмого класса. Узнав, что Чжоу Сыши всегда был трудноуправляемым, и учитель Хуан в глубине души очень хотел от него избавиться, он разрешил перевести его в соседний восьмой класс до конца семестра.
На следующий день во время утренней самоподготовки Чжоу Сыши вошел в восьмой класс и сел в последнем ряду, через проход от Цзи Тана. Все обернулись и посмотрели на него.
Он с улыбкой поздоровался со всеми: — У меня здесь очень сложная учебная задача. Надеюсь, вы мне поможете. Моя цель — на экзаменах за семестр подняться с пятисотого места в сотню лучших. Прошу вас быть свидетелями.
В классе начался шепот, то тут, то там раздавались смешки. Чжоу Сыши же становился все более невозмутимым, с очень приличной улыбкой на лице.
Сюй Юмяо обернулась, посмотрела на Чжоу Сыши, почувствовала неловкость и стыд, и, сердито отвернувшись, пробормотала про себя: — Что нашло на этого психа?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|