Глава вторая (Часть 2)

Но Сюй Ханьшэн и Пэн Чжэнь видели ситуацию иначе. В семье не раз возникали споры из-за этого.

В конце концов, найдя компромисс, родители потребовали от Сюй Цзина получить хоть какой-нибудь диплом, после чего разрешили ему продолжать играть.

Однако Чжоу Говэй не смог остаться в стороне и пришел к семье Сюй, чтобы высказать свое мнение о последствиях такого решения.

Тогда он произнес «мудрые слова»: «Не все, что приносит деньги, является благом. Видеоигры — это всего лишь игры, увлечение ими ведет к деградации».

Чжоу Говэй также обвинил Сюй Ханьшэна в безответственном отношении к воспитанию сына: — Ты даешь ему еще пару лет, и он ничего не добьется. Он может сейчас зарабатывать на играх, но сколько денег он потратил до этого? И чьи это были деньги? В конце концов, он все равно вернется домой и будет жить за счет семьи. Пусть он поскорее научится ответственности. Рано или поздно ему придется взять на себя управление твоей компанией. Сейчас ты ему потакаешь, а потом, когда он возглавит компанию, ему будет очень трудно.

Хотя Сюй Ханьшэн и Пэн Чжэнь никак не отреагировали на слова Чжоу Говэя, Пэн Чжэнь забеспокоилась. Она начала смотреть на Сюй Цзина с тревогой.

Видя, как он целыми днями сидит в своей комнате, теряя счет времени, она невольно начала чаще ворчать, и в доме участились ссоры.

Сюй Юмяо, наблюдая за этим, решила, что Чжоу Говэй слишком много на себя берет.

Она закрыла за братом дверь, переобулась и, войдя в дом, увидела Пэн Чжэнь, сидящую в задумчивости на диване. — Мам, что у нас на ужин? — с улыбкой спросила она.

— Твой отец сегодня вечером на деловой встрече, твой брат тоже ушел. Мы остались вдвоем. Что ты хочешь поесть? — ответила Пэн Чжэнь, приходя в себя.

— Давай что-нибудь простое. Жареный рис, — предложила Сюй Юмяо.

Пэн Чжэнь кивнула и с плохим настроением пошла на кухню.

Сюй Юмяо вернулась в свою комнату, не спеша достала из рюкзака тетради и пенал, а затем из бокового кармана — коробку с цветной бумагой для оригами, которую положила на стол.

Прежде чем начать делать уроки, Сюй Юмяо сложила бумажного журавлика, встала на стул и положила его в стеклянную банку на книжной полке.

Это была уже третья банка. Она складывала по одному журавлику каждый день уже три года.

Некоторые вещи кажутся простыми, но ежедневно выполнять их не так-то легко.

В тот день, когда Сюй Цзин взял академический отпуск и сильно поругался с родителями, Сюй Юмяо, слушая их ссору, закрылась в своей комнате. Она вспомнила про журавлика, но, расстроенная ссорой, засомневалась, есть ли смысл в этом занятии.

Но именно в тот момент она вдруг поняла значение этого маленького ритуала. Она села и сложила журавлика, и ей стало легче.

Возможно, складывая журавлика, она проводила время наедине с собой, защищаясь от негативных эмоций.

Закрыв банку, Сюй Юмяо слезла со стула и, облокотившись на спинку, пыталась настроиться на выполнение домашнего задания. В этот момент зазвонил телефон. Звонил Чжоу Сыши.

Увидев на экране его имя, Сюй Юмяо раздраженно ответила: — Что тебе?

— Мяомяо, моих родителей сегодня нет дома. Можно я приду к тебе поужинать? — спросил Чжоу Сыши.

— А ваша домработница? — возразила Сюй Юмяо.

— Наша домработница плохо готовит. Твоя мама готовит гораздо вкуснее, — с улыбкой ответил Чжоу Сыши.

— Тогда закажи что-нибудь или поешь где-нибудь. Моей маме тяжело готовить на лишнего человека, — сказала Сюй Юмяо и повесила трубку.

Чжоу Сыши, слушая гудки в трубке и глядя на пустой дом, перестал улыбаться.

В этот момент домработница, услышав, что он вернулся, вышла из своей комнаты: — Молодой господин, что вы хотите на ужин?

Чжоу Сыши холодно посмотрел на нее: — Ничего.

С этими словами он взял рюкзак и поднялся наверх.

Войдя в комнату, Чжоу Сыши бросил рюкзак, сел на ковер, достал из коробки наушники и надел их, включив музыку так громко, чтобы не слышать никаких посторонних звуков.

Через некоторое время он взял игровую приставку.

Домработница несколько раз стучала в дверь, но, не получив ответа, оставила его в покое и вернулась в свою комнату.

По ее мнению, все в этой семье были хорошими людьми, вежливыми и воспитанными. Но характер Чжоу Сыши казался ей странным. У него было словно два лица: иногда он был улыбчивым и дружелюбным, а иногда становился холодным и высокомерным.

Когда Чжоу Сыши не хотел ни с кем разговаривать, она старалась не беспокоить его, боясь вызвать его гнев.

Проведя больше часа в одиночестве, Чжоу Сыши почувствовал себя немного лучше. Он снял наушники, отложил приставку, взял рюкзак и вышел из дома.

Когда в дверь семьи Сюй позвонили, Сюй Юмяо и Пэн Чжэнь только что закончили ужин. Пэн Чжэнь убирала со стола, а Сюй Юмяо пошла открывать.

Открыв дверь, Сюй Юмяо увидела на пороге улыбающегося Чжоу Сыши и невольно нахмурилась.

Когда появилась Пэн Чжэнь, Чжоу Сыши жалобно сказал: — Тетя Пэн, я голодный. — В этот момент Сюй Юмяо чуть не задохнулась от возмущения.

Пэн Чжэнь поспешила на кухню готовить ужин для Чжоу Сыши. Сюй Юмяо, схватив его за рюкзак, сквозь зубы спросила: — Я же сказала тебе не приходить! Зачем ты вернулся? Хочешь, чтобы я тебя побила?

— Еда на улице ужасная, у меня от нее живот болит, — с невинным видом ответил Чжоу Сыши.

— Да иди ты! Кто каждый день ест всякую гадость?! — Сюй Юмяо была готова взорваться.

— Я точно нет, — улыбнулся Чжоу Сыши.

Он спокойно прошел в гостиную и включил телевизор.

Сюй Юмяо, кипя от злости, ушла в свою комнату.

Чжоу Сыши, глядя на закрывающуюся дверь, с улыбкой подумал, что сегодня задержится у Сюй подольше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая (Часть 2)

Настройки


Сообщение