Боль Одиннадцатой

— Мою историю ты выслушала. До рассвета еще далеко, может, расскажешь мне свою?

— Конечно, если не хочешь — не надо.

— Просто... жизнь дается лишь раз, нельзя принимать решения импульсивно.

— Если бы она была жива, будь она хоть на краю света, я бы потратил всю жизнь, но нашел бы ее.

Одиннадцатая кивнула.

— Можешь сказать мне свое имя? — снова неожиданно спросила странноватая Одиннадцатая.

— Линь Сяои.

— Меня зовут Чэнь Сючжу. Можешь звать меня Одиннадцатая или И-и.

— Одиннадцатая? — Линь Сяои взглянул на нее с нескрываемым любопытством.

— Тебе странно, почему меня зовут Одиннадцатая, да? У нас в семье бабушка с дедушкой, плюс семья старшего дяди — три человека, семья второго дяди — три человека, и наша семья — тоже три человека. Всего одиннадцать. Я самая младшая, вот и дали такое прозвище.

— Всю жизнь только и делаю, что объясняю, почему меня так зовут. Неудивительно, что тебе любопытно, — выпалила Одиннадцатая, не дожидаясь вопроса.

— Наверное, тебя все баловали?

— Ага. У старшего и второго дядей — сыновья. За два поколения я единственная девочка.

— Тогда, похоже, причиной твоего отчаяния стала любовь.

Одиннадцатая не ответила.

Она молча сидела, словно ей нужно было хорошенько подумать, чтобы вспомнить.

Когда Линь Сяои докуривал очередную сигарету, Одиннадцатая подняла голову.

— Начало у наших историй и правда похожее. Только твоя закончилась верностью, а моя — предательством.

— У моей семьи материальное положение неплохое, но мы обычные люди. А он связался с эффектной красоткой из богатой семьи, с деньгами и связями — настоящей байфумей.

— И он предложил тебе расстаться?

— Если бы так, мне было бы легче. Но самое обидное, что он все скрывал от меня, был ко мне очень добр, и я была уверена, что мы поженимся.

— Я оставалась в неведении до тех пор, пока эта женщина сама не нашла меня. Когда она пришла, я, как дура, все спрашивала, не ошиблась ли она адресом. Пока она не сказала: «Я ищу именно тебя, Чэнь Сючжу, Чэнь Одиннадцатая».

— Увидев высокомерие и презрение в ее глазах, я наконец поверила, что все это правда. Но что еще хуже, эта женщина заявила, будто я цепляюсь за него только ради денег. Она выписала чек, швырнула мне его в лицо, села в свой спорткар и уехала.

— Я долго стояла как вкопанная, пока коллега не начала сильно трясти меня, только тогда я пришла в себя.

— За всю мою жизнь это было самое страшное унижение. Как мне после этого смотреть в глаза коллегам с их недоуменными лицами? Что отвечать родным и друзьям, когда они спросят: «Ну что, скоро пробовать свадебные конфеты?» Я не могла себе этого представить!

— Восемь лет отношений оказались такими хрупкими перед деньгами...

Одиннадцатая снова разрыдалась.

Дождь полил еще сильнее, словно жалея эту дурочку.

Линь Сяои подумал о том, что она даже не упомянула о сожалении по поводу расставания с парнем — возможно, слишком зла.

Время снова замерло. Долгое время оба молчали.

Луч солнца проник в комнату. Одиннадцатая открыла глаза. Она не знала, как уснула. Этот день и ночь были для нее слишком насыщены событиями, она уже не понимала, сон это или явь. Повернув голову и увидев Линь Сяои, она поняла: все было по-настоящему!

Он тихо спал, прислонившись к стене. В мягком утреннем свете его профиль казался безупречным, словно высеченным из камня. Слегка свернувшись, он походил на раненого котенка, которого хотелось пожалеть. У нее, изучавшей искусство, возникло желание его нарисовать.

Одиннадцатая засмотрелась.

— О, ты уже проснулась?

Смутившись, Одиннадцатая отвернулась к окну:

— Да, уже рассвело. Не знаю, как я уснула.

— Ты плакала-плакала и уснула, совсем как ребенок.

Одиннадцатой стало немного неловко, но она ничего не могла с собой поделать.

— Мне нужно возвращаться. Дома, наверное, уже все на ушах. Я никогда раньше не пропадала на всю ночь, не предупредив. Они, должно быть, с ума сходят от беспокойства.

— Хорошо, я провожу тебя до автобусной остановки, — сказал Линь Сяои.

Они вышли из дома, он впереди, она следом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение