Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 2 Привет, мы семья?
Если она умерла, то сейчас в раю? В аду ведь нет света, верно? Но если она жива... Она опустила взгляд: больничная одежда, в которой она была, сменилась на пижаму, а на прикроватной тумбочке аккуратно лежала новая одежда, полный комплект, от нижнего белья до верхней одежды. Она откинула одеяло, подняла штанину – поцарапанная голень была обработана и аккуратно перевязана.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоить напряжённые нервы, она встала с кровати и, хромая, подошла к окну, распахнув его.
Лёгкий ветерок принёс прохладу. Здания располагались в живописном порядке, искусственные горы, беседки, красные клёны и жёлтые абрикосы колыхались на ветру. Осень была в самом разгаре, пейзаж радовал глаз.
К счастью, она действительно сбежала, сбежала живой.
Под пение птиц, размышляя на ветру, она вернулась к кровати, сменила пижаму и вышла... Всю дорогу было тихо. Она дошла до холла на первом этаже, оглядываясь по сторонам.
Электронный календарь на стене показывал 23 сентября. Значит, она проспала три дня?
— Гав...
— собачий лай вернул Линь Тин к реальности. Она повернулась к источнику звука, и в следующую секунду собака, до этого лежавшая на полу, быстро убежала.
Вскоре впереди раздался недовольный голос мужчины: — Иди к соседям и там лай, не мешай мне тут.
Голос показался знакомым. Это был тот мужчина из той ночи?
Линь Тин шагнула вперёд, следуя за ним.
На кухне мужчина стоял к ней спиной. Поверх белой домашней одежды на нём был фартук, рукава закатаны до локтей. В руке он держал половник. У его ног белая собака настойчиво тянула зубами штанину, издавая скулящие звуки, словно разговаривая с ним.
Картина выглядела немного забавно и довольно мило.
Наконец мужчина опустил половник, наклонился, словно читая собачий язык, а затем заметил её, тихо стоявшую в дверях.
Когда его фениксовые глаза посмотрели на неё, сердце Линь Тин забилось быстрее от волнения, а руки, опущенные вдоль тела, сжались в кулаки. С трудом набравшись смелости, она произнесла два слова, звучавшие неловко: — Здравствуйте.
Его острые глаза смотрели на неё безразлично, ожидая продолжения.
— Эм...
— Её миндалевидные глаза опустились, и она заговорила ещё более скованно: — Я хотела спросить, вы знаете, кто я? Почему я здесь? Мы... семья?
На его безразличном лице наконец промелькнуло лёгкое изменение: брови нахмурились, он посмотрел на неё, а затем, спустя примерно полминуты, шагнул к ней... Линь Тин впилась ногтями в ладони, заставляя себя сохранять спокойствие.
Вскоре мужчина подошёл к ней и остановился.
Линь Тин не подняла головы, не видя выражения его лица, но чувствовала, что он её осматривает, причём со всех сторон.
Не зная, было ли это из-за того, что она впервые так сильно лгала, она чувствовала, как её сердце вот-вот выпрыгнет из горла. Тук-тук-тук, словно гром, его биение уже невозможно было скрыть.
— Что, проспала три дня и потеряла память?
Наконец, он заговорил, когда он почти испепелил её взглядом.
Его тон оставался таким же равнодушным и холодным, как в ту ночь.
Линь Тин сильно паниковала, но, вспомнив своё нынешнее положение, заставила себя держаться. Она подняла голову и посмотрела на него с растерянным выражением лица, не говоря ни слова, но смысл был очевиден: «Что вы говорите? Я не понимаю».
Мужчина тихо хмыкнул. Линь Тин не успела и отреагировать, как её тело резко изменило положение.
Он взвалил её на плечо.
Линь Тин вскрикнула, сопротивляясь и крича: — Что вы делаете? Отпустите меня!
Мужчина проигнорировал её, отнёс в гостиную и бросил на диван.
— Ой!
Её и без того слабое тело, к тому же не евшая три дня, после того как он её взвалил и бросил, почувствовала лишь головную боль, головокружение и общую слабость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|