Начальник протянул другую руку, оттолкнул его угодливую улыбку в сторону двери и сказал: — Я сейчас хочу побыть один в тишине, ты пока выйди.
Сюй Фэнво, услышав это, тут же вытянулся по стойке смирно: — Есть!
Он повернулся к Начальнику и сказал: — Тогда я не буду мешать вам отдыхать, пойду приберусь в конторе.
— О, как хочешь, — Начальник не возражал.
— Осу! — ответил Сюй Фэнво, открыл дверь и вышел.
Обернувшись, он снова продемонстрировал угодливую заботу: — Хорошо вам отдохнуть.
Затем тихо-тихо-тихо-тихо прикрыл за собой дверь.
Теперь!
Уборка в конторе!
Приступим!
Сюй Фэнво в одиночку убрал каждый уголок конторы, наверху и внизу, внутри и снаружи, так, что всё сияло чистотой.
Даже потолок не оставил без внимания!
Когда Цю Цзысин вернулась, она открыла дверь конторы и прямо-таки не решилась войти: — Я что, не туда попала?
Хуа Фан Цинцы как раз сидела, прислонившись к перилам наверху, и пила кофе, который заварил Сюй Фэнво. Она сказала Цю Цзысин: — Сестра Цю, это всё результат труда маленького товарища.
Юйбао на своём месте кивнул Цю Цзысин.
Сюй Фэнво уже подал ей её любимый Билочунь, поставил на её стол и бесплатно добавил услужливую улыбку: — Сестра Цю, вы вернулись, пожалуйста, проходите, проходите.
Сказав это, он протянул руку, чтобы поддержать Цю Цзысин за локоть и помочь ей сесть на место.
— Ой, это что, царское обращение? — Цю Цзысин рассмеялась.
Когда Начальник вошёл, он тоже испугался. Здесь было даже чище и аккуратнее, чем у Бэй Юя!
Сюй Фэнво уже стоял у лестницы, почтительно поклонился и сделал приглашающий жест: — Начальник, наверх, пожалуйста.
Начальник поднялся наверх и посмотрел: ого, пол и столы сияли чистотой, книжные полки были аккуратно расставлены.
Начальник часто кивал: — Неплохо, неплохо.
Сюй Фэнво стоял за его спиной, услышав это, и мысленно смахивал слезы: Моя скрытая способность действительно чертовски полезна!
Начальник сел в кресло начальника, и на его красивом лице появилась очаровательная улыбка. Он сказал Сюй Фэнво: — Говори, чего ты хочешь?
Сюй Фэнво поспешно заявил: — Это всё, что я должен делать.
— Малец, не притворяйся передо мной, — сказал Начальник.
Сюй Фэнво поднял руку и поклялся: — Каждое моё слово — чистая правда!
Улыбка на лице Начальника стала ещё шире, он слегка прищурился, откинулся на спинку кресла и сказал: — Я дам тебе только один шанс, если не скажешь сейчас, потом уже не нужно будет говорить.
Сюй Фэнво поспешно подбежал к столу Начальника: — Начальник!
— Угу, — Начальник смотрел на него.
— Начальник, — начал Сюй Фэнво, — я не хочу быть обузой для конторы, я тоже хочу внести свой скромный вклад, поэтому...
— Поэтому? — Начальник опёрся локтями на подлокотники кресла и склонил голову.
Сюй Фэнво опёрся обеими руками на стол и громко сказал: — Пожалуйста, научите меня, как успешно подписывать договоры!
Начальник всё так же, подперев голову, смотрел на него.
Сюй Фэнво, опираясь руками на стол, подался всем телом к Начальнику, его решительные глаза прямо смотрели на Начальника, и он громко крикнул: — Прошу вас!
Это касается моей возможности снова переродиться человеком, это огромное дело, нужно быть решительным!
Начальник встал из кресла начальника, левой рукой откинул одежду, правой рукой похлопал Сюй Фэнво по плечу и сказал: — Хорошо! Напор хороший, как у человека из нашего Девятого отделения!
Сюй Фэнво, услышав это, подумал: Есть шанс!
Поспешно энергично закивал: — Угу, угу, угу.
— Малец, все договоры в Конторе перерождения должны основываться на принципе добровольности, поэтому... — Начальник, дойдя до этого места, выпрямился и посмотрел на Сюй Фэнво. — Я дам тебе четыре слова.
— Четыре слова? — Сюй Фэнво поспешно навострил уши.
Начальник произнёс четыре слова, отчётливо выговаривая каждое: — Направлять в соответствии с ситуацией.
— Направлять в соответствии с ситуацией? — повторил Сюй Фэнво эти четыре слова.
Начальник с улыбкой кивнул ему.
Сюй Фэнво с недоумением посмотрел на Начальника: — И всё?
Начальник всё так же с улыбкой сказал: — Постепенно поймёшь.
Сюй Фэнво всё ещё выглядел смущённым.
Начальник снова сел в кресло начальника и сказал: — Иди работай.
Услышав это, Сюй Фэнво ответил: — Есть.
И добавил: — Спасибо, Начальник.
Затем, мысленно повторяя эти слова, он пошёл вниз.
Он сидел на своём месте и ещё долго повторял эти слова, размышляя над их значением.
Но сколько бы он ни ломал голову, ничего не мог понять.
Он начал отчаянно чесать голову: Направлять в соответствии с ситуацией?
Что это вообще значит?
Что мне делать?
Хуа Фан Цинцы спустилась вниз, держа в руках милую плюшевую акулу.
Увидев, что Сюй Фэнво отчаянно трёт голову, она подошла и постучала его по голове плюшевой акулой, говоря: — Что это ты делаешь?
Сюй Фэнво, в отчаянии хватаясь за любую соломинку, схватил плюшевую акулу Хуа Фан Цинцы и сказал: — Сестра Хуа, что Начальник имел в виду? Как успешно подписать договор?
— Ну, — Хуа Фан Цинцы прижала игрушку к груди, положила подбородок на голову акулы и, моргая, посмотрела на него. — Ты уверен, что хочешь спросить меня?
— Что такое? — странно спросил Сюй Фэнво. — Нельзя спрашивать тебя?
Цю Цзысин на своём месте снова рассмеялась: хахахахахахаха.
Она подошла, похлопала Сюй Фэнво по плечу и сказала: — Её стиль подписания договоров тебе лучше не перенимать.
Сюй Фэнво с любопытством спросил: — Какой стиль у сестры Хуа?
Много-много-много лет назад Хуа Фан Цинцы.
Она ещё работала на первом этаже.
Она сидела перед компьютером, ждала, ждала, ждала.
— Почему этот парень всё ещё не заходит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|