Глава 8. Разговор по душам (Часть 1)

— Да, папа, не волнуйся! — И Тунвэй взяла Шао Шихуна под руку, и они направились к выходу. — Папа, мама, мы, пожалуй, поедем.

Выйдя из дома, они сели в машину и уехали.

— Говорят, что Вэйвэй и Шихун поссорились. Но мне кажется, что у них все хорошо! — с сомнением сказала госпожа Шао, обращаясь к мужу. Они же ведут себя как обычно!

— Невестка не выглядит счастливой, — тихо сказал Шао Ци. Он заметил грусть в ее глазах. Ее улыбка была лишь маской, чтобы успокоить родителей. Неискренняя улыбка не достигает глаз. Интересно, чем брат обидел невестку? Такой хороший человек, а он довел ее до слез!

— Шао Ци прав. Вэйвэй просто не хотела нас волновать. Но раз они не хотят, чтобы мы вмешивались, давайте сделаем вид, что ничего не знаем. Я уверен, что они сами разберутся, — сказал господин Шао. Ему доложили, что И Тунвэй ушла с приема одна, а потом целый месяц Шао Шихун посещал различные мероприятия без нее. Он не знал, что произошло между ними, но догадывался, что они поссорились. Но это их личное дело, пусть сами разбираются.

— И Тунвэй! Ты с ума сошла, так гнать? — Шао Шихун в ярости выскочил из машины и открыл дверь И Тунвэй. Он был вне себя от гнева. Эта женщина просто невыносима! Хочет выместить злость — пожалуйста, но не таким же образом! Она гнала всю дорогу со скоростью не меньше 120 километров в час по обычной дороге, а не по автостраде! Если бы что-то случилось, она бы не успела затормозить. Чтобы не отстать от нее, ему тоже пришлось рисковать. Он всю дорогу ехал как на иголках. Несколько раз он видел, как И Тунвэй резко меняла направление, чтобы объехать пешеходов. Даже сквозь стекла с хорошей шумоизоляцией был слышен визг тормозов, и он понимал, насколько опасной была ситуация.

И Тунвэй бросила взгляд на разъяренного Шао Шихуна и, взяв сумку, прошла мимо. Сейчас он был похож на сумасшедшего, и ей не хотелось с ним связываться.

— Ты меня вообще слышишь? — Шао Шихун схватил ее за руку и развернул к себе, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Моя жизнь — мое дело. И как я ей распоряжаюсь, тебя не касается, — холодно ответила И Тунвэй, высвобождая руку. — Лучше бы ты подумал о завтрашней вечеринке, чем со мной ругаться.

— Ты… Что с тобой происходит? Чем я тебя обидел? — Шао Шихун вздохнул. Ему не нравилось ее отстраненное поведение. Раньше, когда они спорили, он чувствовал, что это просто дружеские перепалки. А сейчас она общалась с ним как с чужим.

— Скажи мне, пожалуйста! Если ты не скажешь, я не пойму, в чем моя вина. А если не пойму, то могу снова тебя обидеть! — Шао Шихун смягчил тон и серьезно посмотрел на И Тунвэй.

И Тунвэй, услышав его слова, наконец посмотрела на него и, помолчав, вздохнула. — Ничего, ты меня не обидел. Просто… я не привыкла к вашему образу жизни, к вашему темпу. Это я не вписываюсь в ваш мир, это я сама себе создаю проблемы. Ты здесь ни при чем!

— Ты… — Шао Шихун впервые попытался понять, что скрывается в ее глазах. Раньше он никогда не обращал на это внимания, а теперь заметил, что в ее темных глазах погас тот огонек, который всегда говорил о ее хорошем настроении. Сейчас ее глаза были тусклыми и безжизненными. Он понял, что эта ситуация задела ее гораздо сильнее, чем он думал. Он считал, что ее беззаботный характер не позволит ей принимать такие вещи близко к сердцу, но оказалось, что это для нее очень важно.

— Прости! Я не хотел тебя обидеть. Я просто… хотел вывести тебя из себя, разозлить… Я не думал, что это для тебя так важно. Прости меня!

Услышав непривычно искренний тон Шао Шихуна, И Тунвэй почувствовала, как уходит вся ее тоска. Она не могла устоять перед ним, когда он говорил с ней таким тоном. Ей нравилось, когда его гордое лицо искажалось от гнева и бессилия, но ей было больно видеть его таким раскаявшимся.

— Ты и правда вредный. Тебе так нравится доводить меня до белого каления? — с улыбкой спросила И Тунвэй, пытаясь разрядить обстановку. Месяц холодной войны — это уже слишком. В конце концов, они почти не знали друг друга. Их объединяла лишь общая цель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Разговор по душам (Часть 1)

Настройки


Сообщение