Се Вэй?
Почему это имя звучит так знакомо?
Вэй Вань собиралась тщательно обдумать это, но круглолицая дворцовая служанка прервала ее.
— Принцесса, вы готовы. Позвать господ сейчас?
Вэй Вань кивнула и с нетерпением встала.
Эти господа были нарядно одеты, каждый со своей особенностью, и стояли ровными рядами во внешнем зале, что было очень приятно для глаз.
На лицах многих читалось легкое нетерпение и нервозность, которые они пытались скрыть улыбками, но от этого улыбки казались сухими, как бумажные цветы на оконной решетке.
Юноши в первом ряду выглядели более спокойно, некоторые даже держались надменно, казалось, они были очень уверены в себе.
Все ждали во внешнем зале некоторое время, затем услышали, как дворцовая служанка протяжно крикнула: — Принцесса прибыла.
Все затаили дыхание и слегка опустили головы, не смея оглядываться.
Тогда они увидели женщину в дворцовом одеянии цвета циннабара, которая вышла из внутреннего зала в окружении слуг. У этой женщины было румяное лицо, алые губы с золотистым оттенком, брови, как далекие горы, глаза, как осенние волны. В ее глазах читалась искорка интереса, что придавало ей живой и бойкий вид.
Эта женщина, конечно, была Вэй Вань.
Вэй Вань села и, глядя на полный зал красивых юношей, на мгновение почувствовала себя ослепленной. Она тихонько сказала круглолицей служанке: — Так много людей?
— Это уже после трехкратного отбора.
— А, — воскликнула Вэй Вань. — Так много людей, как же выбирать?
— Господа будут по очереди демонстрировать свои таланты.
В первом ряду — сыновья знатных семей. Среди них нужно выбрать главного и второстепенных придворных господ. Остальных, если кто-то понравится, можно оставить.
— А если мне понравятся все? — осторожно спросила Вэй Вань.
Круглолицая служанка с улыбкой ответила: — Конечно, всех можно оставить.
Ух ты.
Вэй Вань внутренне вздохнула. Что за земное блаженство!
Она полуоткинулась на спинку кресла и сказала: — Тогда пусть начинают.
По мере того как юноши один за другим выходили вперед, представлялись и демонстрировали свои таланты, Вэй Вань мысленно оценивала их.
Хм... Сын премьер-министра нежный и внимательный, к нему можно обратиться, если что-то беспокоит.
Сын министра Ли умеет петь и танцевать, и очень красив. С ним будет приятно развеяться.
Сын помощника министра Фана тоже выглядит очень мило. Если он назовет ее сестрой, ее сердце растает!
Сын ученого Сюй даже подмигнул ей. Это так забавно!
Чем больше Вэй Вань смотрела, тем больше увлекалась, невольно расплываясь в улыбке. Но в глазах этих юношей ее взгляд был полон очарования, а на губах играла улыбка, что придавало ей необъяснимую соблазнительность. Поэтому, на какого бы господина она ни посмотрела, тот краснел от смущения.
В этот момент вышел один человек.
Этот человек был одет в простую белую одежду, но она сидела на нем так, будто он излучал ауру битвы. Его лицо было выдающимся, можно сказать, самым красивым среди всех присутствующих, но оно необъяснимо заставило сердце Вэй Вань бешено забиться.
Он стоял неподвижно, лишь его глаза-фениксы пристально смотрели на Вэй Вань.
Служанка рядом несколько раз поторопила его, но он не шелохнулся.
— Кто это? — воскликнула Вэй Вань. Взгляд этого человека казался таким пугающим, он холодно смотрел на нее, словно она когда-то его предала.
Но она чувствовала, что всегда вела себя прилично и никогда не играла с порядочными мужчинами.
— Это Се Вэй.
Она отвела взгляд, села прямо, с серьезным выражением лица, чувствуя себя виноватой, словно учитель застал ее за проступком.
Увидев, что ее отношение изменилось, все подумали, что Се Вэй разозлил ее. Юноши тоже смотрели на Се Вэя с легким негодованием, боясь, что из-за него на них выльется гнев.
Круглолицая служанка утешила ее: — Этот Се Вэй родом из бедной местности, не знает этикета. Принцесса не должна обращать на него внимания.
Если он вам не нравится, просто выгоните его.
У Вэй Вань же была своя причина для беспокойства. Откуда им знать, что она боится Се Вэя? Хотя она не понимала почему, у нее было предчувствие, что если она отнесется к нему как к обычному человеку низкого статуса, то очень плохо кончит.
Но перед таким количеством людей она не могла признаться в этом и не осмелилась просто так выгнать его. Поэтому она сказала: — Я чувствую себя немного неважно, пусть все пока уйдут.
Вэй Вань поспешно удалилась во внутренний зал, отослала служанок и свиту и в одиночестве нервно расхаживала взад-вперед.
Ей казалось, что она что-то забыла, но не могла вспомнить.
В голове снова всплыло холодное лицо Се Вэя, и сердце невольно дрогнуло. Неужели она действительно обидела его?
Не может быть?
Не может быть!
Чем больше Вэй Вань думала, тем больше ей казалось, что это возможно, и тем больше она чувствовала себя виноватой. Прикусив губу, она велела служанке позвать Се Вэя. Что бы там ни было, лучше поговорить лицом к лицу.
Но что сказать ему лицом к лицу?
Вэй Вань снова начала беспокоиться, присела на корточки и время от времени вздыхала, пока дверь внутреннего зала внезапно не распахнулась. Порыв ветра ворвался внутрь, напугав Вэй Вань. Она подняла голову и замерла.
Се Вэй стоял в дверях, одетый в тонкую белую одежду, поверх которой был накинут полупрозрачный черный газовый халат.
Хотя на нем было две одежды, они были очень тонкими и распахнутыми, так что вся его грудь была видна Вэй Вань.
В его глазах, казалось, горел бушующий огонь, готовый поглотить Вэй Вань.
Вэй Вань подсознательно коснулась носа, и на руке остался след крови. Она... у нее пошла кровь из носа.
А Се Вэй произнес два слова: — Выходи!
Его голос был подобен звону колокола в тумане, гулко отдаваясь в ушах Вэй Вань.
Вэй Вань внезапно очнулась, словно выпрыгнув из темноты на свет. Подсознательно она крикнула: — Се Вэй!
Только крикнув, она поняла, что опирается на спину Се Вэя. Они стояли спиной к спине в бамбуковом лесу. Но бамбуковый лес не окружал их, а рос свободно, как когда они впервые вошли сюда.
Словно все, что было, — лишь сон.
— Это была иллюзия.
Услышав голос Се Вэя, Вэй Вань повернулась к нему, а затем, вспомнив сцену из иллюзии, невольно покраснела.
Се Вэй же, словно ничего не заметив, сказал: — Пойдем дальше.
Кажется, это секретное измерение не имеет злых намерений.
Вэй Вань оставалось лишь следовать за ним шаг за шагом, не смея сказать ни слова.
Пройдя через бамбуковый лес, они увидели остатки разрушенных зданий из серо-белых камней, покрытых зеленью.
А в центре этих обветшалых каменных стен находилось кладбище.
Подойдя ближе, они увидели на надгробии надпись: "Могила Лунного Господина Ли Чан Иня и его жены Дунхай Цзи Сань Сань".
— Лунный Господин? Что за странное звание? Ты слышал о нем? — осторожно спросила Вэй Вань.
Се Вэй покачал головой. — Пойдем.
Они пошли дальше и увидели прямоугольный зал. Этот зал поддерживался двенадцатью огромными белыми колоннами. Потолок был невысоким, на нем были вырезаны рельефы различных редких зверей и трав. Плющ обвивал белые каменные колонны, переплетаясь с узорами на верхней части колонн, что создавало ощущение святости.
Они вошли в большой зал, залитый солнечным светом, и увидели огромное фреску. На ней была изображена женщина-культиватор в красном одеянии, проходящая через небесную скорбь и возносящаяся к бессмертию.
Фигуры на фреске были живыми. Было видно, как эта женщина-культиватор сияет духом, на губах ее играет уверенная улыбка, взгляд острый, как стрела, устремленный на грозовые облака в небе. Ее одежды развевались, словно она вот-вот устремится в небо, чтобы сразиться с тысячами молний.
В руке она держала нож. Лезвие ножа было совершенно черным, а по краю пробегали вспышки света.
В правом конце фрески были вырезаны слова, написанные, кажется, другом женщины-культиватора.
Там говорилось, что эту женщину-культиватора звали Жан Чжэнь Чжэнь, она была прямой наследницей клана Жан из Циньчжоу. Клан Жан был уничтожен за одну ночь, и только она одна сбежала. Она прошла Лестницу Восхождения на Небеса, вступила в секту "Ваньфа Гуй И", стала ученицей внутреннего двора Пика Тяньцюань, получила наследие Святого Меча, но всем сердцем практиковала технику ножа клана Жан. Через сто лет она достигла успеха, одним ударом ножа перерубив воды реки Чуньцзян.
Однако позже, из-за испытания чувств и уничтожения семьи, она убила своих соратников, покинула секту и ступила на Демонический Путь, назвав себя Зеркальным Небесным Почтенным.
Несмотря на это, ее сердце было ясным, она преодолела демонов сердца и с тех пор всегда стремилась к Великому Дао, в конце концов постигнув небесные тайны.
Прочитав это, Вэй Вань была потрясена до глубины души, словно молния ударила в ее мозг.
Она была поражена тем, что в Луоту когда-то был культиватор, который вознесся.
А эта старшая Жан пережила много трудностей в своей жизни: сначала уничтожение семьи, затем упорное изучение семейной техники, потом падение на Демонический Путь. Но она смогла не изменить своему стремлению к Дао, что поистине достойно восхищения.
Глядя на ее выражение лица и манеры, она чувствовала, что она необыкновенна, и стремилась к ней.
Из этой фрески и текста она также почувствовала что-то загадочное, но пока не могла понять.
Вэй Вань посмотрела дальше. Далее были размышления автора, который писал, что познакомился с Жан Чжэнь Чжэнь и Ли Чан Инем с надгробия на Лестнице Восхождения на Небеса, после чего они стали друзьями, известными как "Три Героя Ваньфа". Позже из-за различных обстоятельств они расходились и сходились, даже дошли до того, что убивали друг друга, и все это из-за так называемого "Небесного Мандата".
Автор размышлял, действительно ли этот "Небесный Мандат" был Небесным Мандатом?
Или они были просто "марионетками Небесного Мандата"?
Он также писал, что когда Жан Чжэнь Чжэнь возносилась, он и несколько друзей провожали ее взглядом, надеясь, что потомки смогут получить какое-то прозрение из ее опыта. Поэтому он нарисовал фреску и вырезал слова, оставив их здесь.
Кроме того, несколько старых друзей также оставили свои реликвии, ожидая, пока их найдут достойные.
Прочитав все это, Вэй Вань была полна вопросов. Что за секта "Ваньфа Гуй И"?
Почему она никогда не слышала о деяниях Жан Чжэнь Чжэнь?
Что такое "Небесный Мандат", упомянутый этим человеком?
В конце зала находилось святилище. На нем было три ниши. Вэй Вань подошла, и книга из второй ниши поплыла ей в руку.
Вэй Вань открыла ее, и ее лицо тут же покраснело. Она с хлопком закрыла книгу.
— Что случилось? — спросил Се Вэй, глядя на нее.
Вэй Вань еще больше не осмеливалась смотреть на Се Вэя, лишь протянула ему книгу. Се Вэй взглянул на нее и сказал: — Это Безбуквенная книга.
— Вы не видите содержания? — Вэй Вань подняла глаза на Се Вэя, но тут же отвела взгляд.
Се Вэй покачал головой и вернул книгу Вэй Вань. — Она связана с тобой.
Вэй Вань с сомнением взяла книгу и снова открыла ее. Она обнаружила, что эротические изображения, которые только что заставили ее покраснеть и сердце бешено забиться, исчезли и превратились в текст. Там было написано: "Весенний Молодой Господин, глава Пика Кайян секты Ваньфа Гуй И, искусен в Пути Двойной Культивации".
Ниже был небольшой портрет. Хотя человек на портрете был одет как мужчина, у него было изящное лицо, и сразу было видно, что это женщина.
На ее лице играла улыбка, а в глазах читалась искорка хитрости. Вероятно, это и был Весенний Молодой Господин.
Вэй Вань перевернула страницу. На ней было написано: "У нас есть связь. Вступи в мои врата.
Путь Двойной Культивации гарантирует тебе удовлетворение".
Вэй Вань: — ...Что за потрясающая и прямолинейная чушь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|