Ли Яньцы (Заключение)

Ли Яньцы (Заключение)

Ли Яньцы наконец исполнилось восемнадцать.

В день своего рождения она официально сложила с себя полномочия главы Сыгу мэнь.

Если быть точным, она не просто ушла в отставку, а полностью расформировала школу, оставив после себя лишь пустую усадьбу.

По её мнению, пустая усадьба была менее ценной, чем свинарник: заброшенная, она требовала денег на содержание.

Она даже подумывала превратить некогда знаменитую резиденцию Сыгу мэнь… в туристическую достопримечательность и брать с потомков мира боевых искусств, пришедших поглазеть на неё, по пять лянов серебра за вход.

Но потом она решила, что, возможно, её отец всё ещё дорожит этим местом, где прошла его яркая юность.

Поскольку Ли Яньцы была девушкой, церемонии совершеннолетия для неё не проводилось. А когда ей исполнилось пятнадцать, она сбежала из дома, переодевшись в мужскую одежду.

Однако роспуск Сыгу мэнь был важным событием для мира боевых искусств, и многие хотели вернуться, чтобы увидеть это своими глазами.

Поэтому всё же был устроен банкет.

Её мать не любила старых друзей отца. И она тоже.

Какие это друзья, если они отравляют, бросают в море, уводят жён у братьев и пытаются очернить после смерти…

Но Ли Ляньхуа всё же иногда вспоминал прошлое. И хотя сам он не присутствовал на свадьбах и похоронах своих бывших товарищей, он всегда отправлял подарки.

Подумав, Ли Яньцы всё же великодушно пригласила всех ещё живых членов Сыгу мэнь.

Встреча была полна эмоций.

Прошлые обиды померкли перед лицом неумолимого времени. Ли Ляньхуа первым отмахнулся от них с улыбкой, а у остальных остались лишь смешанные чувства.

Многие, смеясь, говорили, что, увидев Ли Яньцы, они поняли, что Ли Сянъи в своё время совсем не был высокомерным.

Те, кто уже были в возрасте дядюшек, вдруг начали беспокоиться о замужестве племянницы.

Ши Шуй спросил Фан Дуобина, собирается ли тот в этом году делать предложение, но тот лишь виновато покосился на Ли Ляньхуа и ничего не ответил.

— Решение о замужестве Яньцы будет принимать она сама, — кашлянув, сказал Ли Ляньхуа.

Имя Ли Сянъи действительно всегда было препятствием для тех, кто хотел добиться руки Ли Яньцы. После этих слов те, кто раньше не решался действовать, воспрянули духом.

Кто-то тут же предложил устроить состязание за её руку и сердце, но тут же замолчал, осознав свою ошибку.

Нашлись и более сообразительные, которые обратились прямо к Е Чжо:

— Госпожа Ли, не знаете ли вы, какой тип мужчин нравится госпоже Ли?

— Кажется, она ещё не задумывалась об этом, — подумав, ответила Е Чжо.

Фан И Чи тоже давно хотел задать этот вопрос.

И он, и Ди Цзюнь Яо чувствовали, что Ли Яньцы не считает себя девушкой.

— Твои родители так любят друг друга, разве ты не хочешь того же?

— Я завидую своему отцу, — Ли Яньцы откинулась на спинку стула. — Если бы кто-то постоянно крутился вокруг меня и был готов родить мне детей, я бы не отказалась.

— Подожди, Ли Яньцы, это уже слишком!

Даже если бы ты хотела взять мужа в свою семью, я бы понял, но чтобы мужчина рожал детей… Что за бред?

— Вернувшись домой, я попрошу своего учителя придумать, как сделать так, чтобы мужчины могли рожать, — задрав голову, заявила Ли Яньцы.

Яо Мо был в шоке: Ты вообще считаешь меня за человека?

Ли Яньцы ответила ему взглядом: Нет.

Е Чжо отвела её в сторону и спросила, что она на самом деле думает.

— Вы трое росли вместе с детства, можно сказать, вы друзья детства. Кого из них ты предпочитаешь? Расскажи маме по секрету, — Е Чжо специально добавила: — Даже если тебе нравятся оба, это не проблема.

— Хмф, отец Фан И Чи — ученик моего отца, он мне даже не ровня, — Ли Яньцы развалилась на стуле и отпила чаю. — Что касается Ди Цзюнь Яо, его мать — двоюродная сестра моего отца… Получается, мы с ним родственники, так что не стоит.

— То есть, тебе никто из них не нравится? — удивилась Е Чжо.

— Кому нужен муж, которого можно одной левой уложить на обе лопатки? — пробормотала Ли Яньцы.

Е Чжо чуть не рассмеялась, но сдержалась и строго сказала:

— Что ты такое говоришь! Если твой отец услышит, тебе не поздоровится.

— Папы же здесь нет. Я бы не стала говорить такое при нём, — она обняла Е Чжо за талию и прижалась к ней. — Мама, я говорю это только тебе, не рассказывай папе.

— Я правда не хочу замуж. Мама, если бы ты не встретила папу, ты бы тоже не стала выходить замуж за первого встречного? — с грустью спросила она.

Е Чжо подумала, что это правда. Она сама вышла замуж в двадцать восемь, и, если не считать сложных родов Ли Яньцы, всё было хорошо.

К тому же, если бы у Ли Яньцы действительно появился возлюбленный, Ли Ляньхуа наверняка бы нашёл к чему придраться и остался бы недоволен.

Пусть делает, что хочет.

В разгар банкета все вдруг заметили, что виновница торжества исчезла.

Все гадали, что она опять задумала, но Ли Ляньхуа, почувствовав неладное, встал и покинул банкет.

Ли Яньцы в ярко-красном платье с кувшином вина в руках поднялась на задний склон Малой Зелёной горы.

Там всё ещё стоял кенотаф Ли Сянъи.

Хотя все уже много лет знали, что Ли Сянъи жив, никто не удосужился его убрать.

Она провела рукой по надписи «Могила Ли Сянъи», а затем села, прислонившись спиной к каменной плите.

— Я знаю, что в сердце моей матери всегда жила глубокая печаль.

Она не смогла удержать то пылающее солнце.

Хотя в итоге она получила Ли Ляньхуа, он не стал продолжением Ли Сянъи, а действительно похоронил его на берегу Восточного моря.

Поднимаясь по ступеням, Ли Ляньхуа услышал её тихий вопрос:

— А ты? Ли Сянъи…

— У тебя остались сожаления?

(Конец)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение