— Ты не понимаешь… ничего не понимаешь… Если бы у меня была духовная сила, я мог бы спасти жизни стольких солдат… Ты ничего не понимаешь…
Лин Янь рухнул на землю, обхватив голову руками. Он мучительно представлял, как один за другим воины падают перед ним. Он не мог этого вынести.
— Но если ты перетерпишь это время, то сможешь спасти еще больше жизней. Я верю в твои способности. Даже без духовной силы ты сможешь им помочь. Э-э… может, нам сначала наверх подняться? Но для начала… Лин Янь, может, тебе стоит найти какую-нибудь одежду?
Лин Янь медленно поднял голову и только сейчас заметил, что на нем нет ни клочка одежды! К счастью, Лин Юй здесь не было, иначе…
— А?! Где… где моя одежда? Неужели…
Лин Янь медленно повернулся к источнику и увидел на краю лишь несколько обрывков ткани. От его одежды остались одни лохмотья.
— Что же делать? Как я теперь выйду отсюда?! Лао Сун… может… одолжишь мне свою одежду?
Внезапно выражение лица Лин Яня изменилось. Его истинная натура вырвалась наружу. Глаза расширились, в них мелькнули безумие и жадность. Он протянул свои большие руки к воротнику одежды Сун Ци, намереваясь силой сорвать ее с него.
Этот неожиданный поступок напугал Сун Ци. Лицо его побелело, он застыл от ужаса. Инстинкт самосохранения заставил его быстро прийти в себя. Он резко отскочил назад, словно молния, с невероятной скоростью. В мгновение ока он оказался в пятидесяти метрах от Лин Яня!
Сун Ци все еще не мог отдышаться, сердце бешено колотилось в груди. Он прижимал руки к груди, словно защищаясь.
— Нет! Если ты наденешь мою одежду, что останется мне? Прекрати! Ты что, решил меня довести своим неприкрытым видом?! Ты… ты… держись от меня подальше! Не заставляй меня тебя ударить! Не забывай, чья это территория?!
Сун Ци едва сдерживался, чтобы не выругаться, но воспитание взяло верх.
Маньтоу, видя, как двое ссорятся из-за одежды, почувствовал себя ужасно милым.
Увидев реакцию Маньтоу, оба мужчины насторожились. Неужели…
— Эй! Ты! У тебя есть какой-нибудь выход? Это же твоя пещера, неужели здесь нет никакой одежды? Какая-то у тебя беднота.
Лин Янь схватил Маньтоу и поднес его к своему лицу, грозно глядя в его круглые глаза.
Маньтоу задрожал от страха, но, не желая получить еще одну затрещину, неохотно признался:
— Э-э… ладно, ладно! Ну и дела… Вон там, налево, потом еще раз налево, потом направо, а затем в триста семьдесят восьмой комнате в семьдесят седьмом шкафу найдешь одежду. Сам возьми.
Лин Янь чуть не упал в обморок от такого ответа. Это что, квест какой-то?! Кто же прячет одежду так далеко?! Да кто вообще это делает?!
— Да ты издеваешься!
На лице Маньтоу появилась хитрая улыбка. Уголки его губ приподнялись, глаза превратились в щелочки, в них мелькнуло злорадство.
— Хе-хе, — пробормотал он, радуясь своей маленькой победе. Эта реакция была именно тем, чего он добивался. Чувство полного бессилия Лин Яня доставляло ему огромное удовольствие. Пусть теперь побегает голышом перед всеми духами! Ха-ха-ха!
Лин Янь еще не знал, что в «сокровищнице» Маньтоу хранились редкие духовные сущности и травы, собранные за многие тысячелетия. Большинство из них уже обрели духовную форму, но с нынешним уровнем Лин Яня он не мог их увидеть.
Ох, как же тебе, великий генерал, сейчас не повезло!
— Хе-хе, у меня просто слишком много сокровищ! Не то что у некоторых… которые все разбрасывают по полу. Неряха, фу! — притворно возмутился Маньтоу, втайне надеясь, что Лин Янь опозорится. Ох, как же это забавно!
— Ладно… пойдем…
Лин Янь отправился вглубь пещеры и вернулся спустя какое-то время в роскошном халате, расшитом золотыми нитями. Увидев его, Маньтоу остолбенел.
— Что?! Как?! Почему именно этот?! Все пропало! Мое золото! Почему?! А-а-а!
Маньтоу только сейчас понял, что там хранился халат из золотой цикады, стоимостью в пять городов! Какая потеря! У-у-у, лучше бы он ничего не говорил…
Он повернулся к своему хозяину со слезами на глазах.
— Хозяин~ у меня была только одна одежда, да еще и из золотых нитей цикады! Она стоит пять городов! У-у-у, хозяин~ мне так больно~ я просто так отдал ему пять городов! У-у-у…
На лице Сун Ци появилось выражение безысходности. Он тяжело вздохнул и пробормотал:
— Эх, мой беспокойный питомец…
Он покачал головой с горькой улыбкой.
В резиденции… спальня Лин Яня
— Фух, наконец-то выбрался…
В этот момент раздался стук в дверь.
— Войдите.
В комнату вошел крепкий, суровый на вид кузнец, держа в руках сверкающий меч. Все присутствующие замерли, устремив взгляды на таинственного гостя.
— Господин, это меч, который заказала для вас госпожа Лин. Пусть он принесет вам сотни побед и поможет вернуться домой целым и невредимым.
Все расслабились и улыбнулись.
— Благодарю.
Лин Янь взял меч и провел рукой по клинку. Хех, это подарок от сестры — как тут не радоваться?
— Донесение!!!
Раздался громкий крик снаружи. Лин Янь выглянул за дверь — это был один из его подчиненных.
— В чем дело?
Подчиненный встал на одно колено и, сложив руки, доложил:
— Генерал! Варвары напали на границу! Его Величество лично приказал вам немедленно выступить!
— Есть!
Лин Янь с мрачным лицом схватился за меч и уже собирался уходить, как вдруг Сун Ци схватил его за руку.
Он наклонился к уху Лин Яня и тихо прошептал:
— Эй, Лао Янь! Советую тебе держаться подальше от императора! И не раскрывай свой секрет о духовной силе! С императором… что-то не так…
Сун Ци понимал, что Лин Янь — человек недоверчивый и вряд ли поверит ему на слово. Но если он не попытается, то последствия могут быть катастрофическими. Поэтому он должен был рискнуть.
Лин Янь понял намек и принял его к сведению.
(Нет комментариев)
|
|
|
|