Глава 7

У шаньдунцев есть одна совершенно необъяснимая способность: они всегда умудряются довести до совершенства принцип «легок на помине».

Я только что мысленно посетовала, что уже несколько дней не видела Пухляшку-Сяобэньчжу и ужасно по ней соскучилась, как она тут же выскочила с испуганным смайликом и заголосила в чате.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Сестры, спасите!

Цинь Цинь: — Что случилось, Свинка? Наконец-то отправляют на убой?

Почему Пухляшка выбрала себе такой ник, вызывающий нехорошие ассоциации?

Ее излишне «пышная» фигура была ее главной головной болью. Увы, она могла решиться сесть на диету, но не могла решиться отказаться от перекусов, поэтому ей было суждено колебаться в районе ста килограммов, то набирая, то сбрасывая вес.

Монстр-Вегетарианец: — Кто хочет тебе навредить! Кто посмел тронуть нашу животноводческую территорию?

Мне кажется, в этот момент Монстр рыдала за своим монитором. И все девушки в группе, как и я, наверняка слегка улыбнулись, очень желая спросить ее, как именно произносится это «животноводческий» — разница в одном звуке может исказить смысл до неузнаваемости.

Белый, Когда Дядя Ушёл, Тётя Пришла: — Зверюшка, когда скотина набирает жир, ее нужно забивать, это закон природы. Но Пухляшка наверняка будет благодарна тебе за твою готовность ради друга дважды пырнуть себя ножом.

Цинь Цинь: — Эй ты, кто триста шестьдесят пять дней в году без перерыва обслуживает то дядюшку, то тетушку, заткнись! Пухляшка, продолжай.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Слава богу, вы меня не совсем забыли! Дело такое, вкратце: я спасла старушку, и ее сын позвонил мне, пригласил на ужин.

Кхм-кхм, коротко, емко, но не без крутизны. В древности это был бы классический сюжет «спасение жизни в обмен на себя». Пухляшке повезло.

В тот день Пухляшка, одетая во все белое, развевающееся на ветру, каталась на велосипеде по улице. Вдруг она увидела, как впереди по диагонали старушка с грохотом поцеловала землю. Сквозь нескончаемый поток машин этот резкий звук больно ударил по ее совести.

Но одновременно в голове всплыли разные истории о том, как старики и старушки вымогают деньги, и это заставило ее продолжать ехать вперед… Однако глаза все время смотрели назад: почему столько прохожих упускают возможность сделать доброе дело?

Просто злость берет!

В итоге, когда она опомнилась, она уже сидела на корточках перед старушкой и набирала 120.

Вышеизложенное — чистый мой вымысел. Если есть совпадения, то тем лучше.

Однако насчет веса Пухляшки, я считаю необходимым уточнить: это тоже мой вымысел, абсолютно не соответствующий действительности, потому что соответствует он или нет, я и сама не знаю…

Пухляш-Сяобэньчжу: — Что мне делать? Идти или не идти?

Я Говорю за Себя: — Конечно, идти! Вдруг он твой запасной вариант номер один?

Пухляш-Сяобэньчжу: — Могу я сказать, что эта старушка была зубастиком? Согласно законам генетики, вы ведь понимаете?

Это обязательно нужно понимать. Точно так же, как у каждого лысого отца есть лысый сын, внук и правнук… из поколения в поколение — лысина.

Я Говорю за Себя: — Нам и одного ужина не жалко, но не стоит рисковать будущими поколениями.

Маленькая Женщина: — Не могу больше смотреть на это! Коррупция! Крайняя степень коррупции! Если ты не пойдешь, это значит добровольно выбросить в мусорное ведро сытный ужин! Это же так жестоко!

Как я могу быть такой жестокой?

Что?!

Абсолютно нельзя!

Я Говорю за Себя: — Свинка, смело иди! В крайнем случае, будешь есть, опустив голову, и не смотреть на него. Ты же так умеешь.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Тьфу, Одна за другой, ты презренный флюгер! Рано или поздно кто-нибудь тебя вырвет с корнем.

Хм, я бы очень хотела, чтобы кто-нибудь поскорее вырвал меня и забрал домой, чтобы жить душа в душу, растить детей!

Я Говорю за Себя: — Почему бы тебе не сказать, что ты меня закадрила?

Пухляш-Сяобэньчжу: — Пфф, размечталась… Но если бы я была парнем, может, и правда закадрила бы тебя до полусмерти.

Твою ж мать!

Почему ты не парень?!

Что?!

Что?!

Монстр-Вегетарианец: — Свинка, твой героический поступок заслуживает того, чтобы его выставили на всеобщее обозрение в объявлении группы на три дня. Но, кстати, ты не боишься, что за добрые дела молнией ударит?

Ю Ю & Ю Ю & Маленькая Женщина: — Очень боимся.

Белый, Когда Дядя Ушёл, Тётя Пришла: — Я вам не скажу, что я тоже боюсь.

В моей голове всплыла трогательная картина из детства: в те времена свиньи еще ели траву, яйца несли куры, собак держали для охраны дома, соседи ходили друг к другу в гости… Если старушка падала, не только взрослые, но и мы, пионеры с красными галстуками, без колебаний бежали ей на помощь…

Что же случилось сейчас?

Совесть почернела от запаха денег. Если захочешь достать ее и просушить на солнце, придется, наверное, содрать с нее слой кожи!

Истекающая кровью, и разве только она одна?

Что?!

Пухляш-Сяобэньчжу: — Я тогда не думала так много. Когда скорая уехала, мои ноги только задним числом начали дрожать… У меня даже денег на похудение нет. Если бы меня действительно обвинили, мне бы пришлось расстаться только с этим жиром.

Пухляшка говорила легко, но мне казалось, что в этот момент ее руки, стучащие по клавиатуре, слегка дрожали.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Когда я только что ответила на звонок сына старушки, чуть не умерла от страха, думала, что меня и правда сделали козлом отпущения, твою ж мать!

Маленькая Женщина: — Пожалуйста, выбирай выражения. Его мать.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Когда я только что ответила на звонок сына старушки, чуть не умерла от страха, думала, что меня и правда сделали козлом отпущения, его мать!

На самом деле, у меня действительно нет права что-либо говорить.

Я тоже однажды стала свидетелем несчастного случая: кто-то спрыгнул с высокого здания и упал недалеко от меня. Я была так напугана, что просто убежала в слезах.

Возможно, прохожие были действительно добры, а может, потому что в таком случае нельзя было безосновательно кого-то обвинить, но в мгновение ока лежащего на земле мужчину окружила плотная толпа.

Вспоминая это сейчас, я понимаю, что у меня нет такой смелости, как у Пухляшки.

Она может гордо говорить о своем страхе и беспокойстве, а я — нет.

Я трусливая, я слабая.

В большом лесу каких только птиц нет. Сколько же таких, как я?

Пухляш-Сяобэньчжу: — Так мне идти или нет? Кто-нибудь может дать мне твердое решение?!

Пухляш-Сяобэньчжу: — …Твердое решение.

Маленькая Женщина: — Пфф.

Цинь Цинь: — Вот же ж.

Я Говорю за Себя: — …Пухляшка, ты используешь Sogou?

Пухляш-Сяобэньчжу: — Одна за другой, это все ты виновата, я тебя ненавижу!

Ладно, признаю, почти все девушки в группе, включая меня, хоть раз меня ненавидели. Когда вшей много, они не кусают. Я совершенно спокойно принимаю удар.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Ну тогда я пошла прихорашиваться.

Маленькая Женщина: — 7878 (Вперед-вперед), если он действительно зубастик, спроси, какой маркой зубной пасты он обычно пользуется.

Пухляш-Сяобэньчжу: — Зачем?

Маленькая Женщина: — Раз уж он осмеливается их показывать, зубы должны быть достаточно белыми, верно?

На самом деле, я хотела сказать, что даже если бы он и не осмеливался их показывать, у него все равно не было бы выбора, ясно? Бессовестная, только и умеешь, что указывать на чужие недостатки.

Я Говорю за Себя: — Посмотри за меня, он ест так же, как кролик, или нет?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение