Они неслись во весь опор, сопровождая гроб с телом Ци Цзыцяня, спеша вернуться в Драконий Город.
Возвращение Ци Чунлоу с телом племянника в столицу наделало немало шума. Ци Шичан, второй дядя Ци Цунлоу, услышав эту новость, ослабел в ногах и чуть не упал в обморок.
Другие могли не знать, но он прекрасно понимал, зачем Ци Чунлоу покидал столицу.
Если он лично сопровождает гроб обратно, то скорее всего… Ци Шичан потемнел в глазах, стараясь унять клокочущую в груди боль. Дрожащей рукой он приказал: — Го… готовьте экипаж, нет, коня, живо!
Ци Чунлоу едва вошёл в Западное Бюро, как туда же прибыл Ци Шичан.
Он шёл, спотыкаясь на каждом шагу.
— Чунлоу…
Ци Чунлоу вышел навстречу.
— Второй дядя.
Ци Шичан чуть не упал, но Ци Чунлоу поддержал его за руку, помогая устоять на ногах.
— Чунлоу, Цзыцянь, где Цзыцянь? Ты нашёл его? Ты привёз Цзыцяня?
— Если не нашёл, ничего страшного, можно ещё поискать…
Ци Чунлоу опустил глаза.
— Второй дядя, прости меня. Я не сдержал обещание и не смог вернуть Цзыцяня целым и невредимым. Его… больше нет.
Больше… нет?
Ци Шичан пошатнулся.
— Что значит «больше нет»? Чунлоу, не обманывай дядю. С Цзыцянем всё было в порядке, как это его вдруг не стало, как?
Ци Шичан улыбался жалко, больше похоже на плач, обманывая себя и не веря, что человека не стало. Лучше бы его вообще не нашли.
Когда седой оплакивает чёрноволосого — этот исход он не мог принять в одночасье.
— Второй дядя, это моя вина. Эксперты Сюаньмэня оказались проворнее и навредили Цзыцяню. Они охотились за мной.
— Я непременно отомщу за Цзыцяня.
Сюаньмэнь?
Взгляд Ци Шичана был рассеянным. Без всякого интереса он развернулся и тихо произнёс: — Чунлоу, я слышал о методах Сюаньмэня. Теперь ты единственный из нашей ветви. Пообещай дяде, не будь опрометчивым.
Ци Чунлоу был единственным отпрыском главной ветви семьи Ци в этом поколении, но…
Сердце Ци Шичана похолодело. Даже умерев, он не сможет смотреть в глаза предкам.
Старший брат и невестка рано ушли из жизни, и он не смог защитить ни жену с детьми, ни даже племянника. Боюсь, что при таком раскладе их роду придёт конец.
Ци Шичан нетвёрдо стоял на ногах, словно безродная ряска. Он уже собирался уйти, когда Су Цици выскочила из главного зала с куриной ножкой в каждой руке.
— Великий Надзиратель, хотите куриную ножку?
Ци Чунлоу не успел ответить, когда ошеломлённый Ци Шичан обернулся и увидел Су Цици, грызущую куриную ножку с невинным выражением лица.
Глаза Ци Шичана расширились.
Неужели его племянник, избегающий женщин, прячет девушку в Западном Бюро!
Мгновенно забыв о горе, он уставился на них своими большими, как у быка, глазами.
— Чунлоу, эта девушка…
Виски Ци Чунлоу запульсировали. Казалось, невозмутимость, которую он демонстрировал даже перед лицом обрушивающейся горы Тайшань, вот-вот рухнет.
Ци Чунлоу не успел открыть рта, как Су Цици удивлённо воскликнула:
— Дяденька, у вас неудача на пороге, над головой чёрная туча, да ещё и кровавая катастрофа! Может, купить амулет спокойствия, чтобы избежать бед и разрешить трудности? Пятьдесят тысяч лянов за штуку, товар настоящий, для всех честно, не поможет — вернём деньги!
Ци Шичан:
Кажется, у этой девушки не всё в порядке с головой.
Неудивительно, что она осмелилась подойти к его племяннику и фамильярно обращаться к нему по имени.
Ци Шичан не придал этому значения, но Ци Чунлоу нахмурился.
Су Цици кое-что умеет. Если она не несёт чушь, то кровавая катастрофа, скорее всего, произойдёт с его вторым дядей.
— Вэй Чжун, принеси серебряные билеты на пятьдесят тысяч лянов и отдай их госпоже Су.
Ци Шичан:
Неужели его племянник, чтобы добиться улыбки красавицы, готов пойти на всё?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|