Чжао Линун ела молча, считая, что еда была ещё хуже, чем на Девятой сельскохозяйственной базе. Хотя бы там еда была свежей. Но когда она подняла глаза, то заметила, что её сожительницы ели с энтузиазмом.
— Еда такая вкусная, — сказала женщина с чёрной родинкой, торопливо глотая крупные куски. Заметив взгляд Чжао Линун, она добавила: — База заботится о нас. Интересно, можно ли взять немного с собой, когда я буду уходить? Хочу, чтобы моя дочь попробовала.
Молодая девушка подняла голову, всё ещё жуя, и предложила:
— Я спрошу об этом, когда будем собираться.
— Спасибо, — мягко ответила женщина. — Ей понравится эта нарезанная курица.
Чжао Линун почувствовала ком в горле, но не подала виду и молча доела свою порцию.
В пять утра в комнате уже царило оживление — все готовились к предстоящему дню. После быстрого завтрака из консервов на первом этаже они собрались на автобусной станции к шести, готовые к сбору урожая. В автобусе Чжао Линун получила сообщение от Хэ Юэшэна и узнала, что у него другое задание.
Когда они прибыли к подножию горы, из автобусов вышло более двухсот рабочих, перед которыми простиралось огромное поле тунговых деревьев. Некоторые переглянулись с беспокойством. Из стоящего неподалёку грузовика вышли несколько плантаторов в синих комбинезонах. Главный рабочий обратился к собравшимся:
— Охрана дежурит у подножия горы, ещё один отряд из десяти человек пойдёт с нами. Как только закончите сбор, немедленно спускайтесь и ни в коем случае не задерживайтесь до полудня.
Затем последовал видеоинструктаж, демонстрирующий правильный способ выкапывания клубней гастродии. Напомнили и о том, что за недостаточное количество собранного урожая будут списываться очки.
Чжао Линун и её три соседки присоединились к остальным и начали подниматься в гору, приступая к работе. Вся гора была покрыта гастродией, растущей среди мха. Работа оказалась трудоёмкой: мелкие клубни можно было вытянуть руками, но большинство требовало осторожного выкапывания пальцами. Слишком сильное давление могло повредить хрупкие корни. Чжао Линун снова и снова наклонялась, аккуратно рыхля землю руками, чтобы достать драгоценные клубни и сложить их в матерчатую сумку, завязанную на поясе.
Жара с самого утра была изнуряющей. Уже к восьми-девяти утра работать становилось тяжело. Спустя три изматывающих часа рабочие добрались лишь до середины склона. К этому моменту сумка Чжао Линун уже ощутимо потяжелела, когда по громкоговорителю раздался голос:
— Время вышло! Готовьтесь к спуску! — крикнул посадочный рабочий снизу.
У подножия горы не было воды, чтобы помыть руки, поэтому, как и остальные, Чжао Линун забралась в автобус с пальцами, покрытыми землёй. Как только автобус тронулся, небо потемнело, и хлынул ливень.
— Хорошо, что мы успели вовремя, — вздохнула молодая девушка в переднем ряду, наблюдая за дождём. Она приоткрыла окно, вытянула руки наружу, чтобы смыть грязь дождевой водой. Однако ветер задул капли внутрь, раздражая соседа.
— Закрой окно! Грязная вода летит сюда! — раздражённо сказал кто-то.
— Извините, — пробормотала девушка и поспешно захлопнула окно. С грязными руками она замешкалась, а затем вытерла их о свою одежду.
Женщина с чёрной родинкой, сидевшая рядом с Чжао Линун, осторожно достала из кармана старый, пожелтевший носовой платок и протянула его девушке.
— Вот, вытри лицо. Простудишься.
— Спасибо! — Девушка с благодарностью приняла платок. — Я постираю его, когда вернёмся.
— Не нужно, я сама, — тепло улыбнулась женщина. — Дочь мне его подарила. Она младше тебя, тоже хрупкая и невысокая.
К моменту, когда они вернулись на базу на обед, дождь прекратился. Однако, как только пришло время отправляться на вторую смену, ливень начался снова. Плантаторы раздали всем дождевики, и, несмотря на непогоду, их снова отправили в горы собирать урожай. Дождь размягчил почву, копать стало легче, но ветер и капли хлестали в лицо, а одежда промокала насквозь.
Когда Чжао Линун нагнулась, чтобы вытащить очередной клубень гастродии, её внимание привлекло нечто странное — жёлто-белый стебель, напоминающий змеиный капюшон. Это был росток гастродии, но он выглядел очень необычно среди зрелых растений.
Она выпрямилась и огляделась сквозь пелену дождя. Её взгляд стал напряжённым, когда она заметила поблизости ещё несколько таких же ростков. По спине пробежал холодок.
— Здесь мутантные растения! — громко предупредила она.
Её слова вызвали тревогу среди рабочих. Охранники бросились к ней, один из них спросил:
— Где?
Чжао Линун указала на появившиеся ростки.
— Там!
Посадочные рабочие, нахмурившись, осмотрели неподвижные саженцы.
— Это просто росток, — пробормотал один из них. — Не мутант.
Но Чжао Линун не отступала. Она показала на другое место, где земля была вскопана.
— Там ещё один.
Все повернулись и увидели ещё один росток гастродии, зловеще возвышающийся на рыхлой почве. Его одинокое присутствие под дождём вызвало у всех странное беспокойство.
Несмотря на заверения рабочего, что всё в порядке, что-то было не так. Ростки слишком походили на безмолвных змей, поджидающих в дождливой тишине.
Воздух был пропитан страхом и гулом ливня, когда лицо рабочего стало суровым. Не колеблясь, он взял громкоговоритель и приказал:
— Все отступаем!
Этот крик пронёсся по толпе, и паника мгновенно охватила всех. Сборщики бросились вниз по горе, поскальзываясь и падая в спешке.
По мере того как они бежали, всё больше и больше ростков гастродии появлялись из-под земли, их змееобразные головки множились с каждой секундой. Эти когда-то безобидные растения теперь заполонили гору, создавая гнетущее ощущение, что за каждым наблюдают, что всех преследуют.
Кто-то добрался до подножия горы, но только облегчение окатило тех, кто был на полпути, как перед ними развернулась жуткая картина. Ростки гастродии начали массово вырываться из земли, увеличиваясь с ужасающей скоростью. Сердце Чжао Линун замерло, когда она увидела, как один из мужчин впереди закричал — росток пронзил его ногу, затем прорвался сквозь его тело, выходя из плеча и головы. Крики множились, и хаос нарастал, когда растения блокировали все пути к спасению.
Охранники у подножия горы вступили в бой, открыв огонь, но тонкие стебли мутировавшей гастродии было почти невозможно поразить. Более того, хаотичные движения бегущих рабочих делали каждый выстрел опасным. Дождь усилился, заглушая крики раненых и звуки беспорядочной стрельбы. Казалось, что гора превратилась в поле битвы, но у одной стороны — у растений — было преимущество.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|