Лентяйка-второстепенный персонаж 3
К тому же она чувствовала, что снова подведёт родителей из этого мира. Задание было связано с наследным принцем-регентом, так что ей определённо придётся, набравшись наглости, снова его искать.
Этот урок, даже если преподать его десять тысяч раз, будет бесполезен.
— Матушка, за время, проведённое в поместье, я поняла свою ошибку и впредь обязательно буду послушной, — сказала Цы Цзю. О будущем она подумает позже, а сейчас, признав вину, можно было поскорее «сбежать» отсюда. Иначе, стоило ей взглянуть на Юнь, как она боялась, что та узнает о её будущих планах и заболеет от гнева.
Юнь молчала некоторое время, а потом сказала: — Если ещё раз разочаруешь меня, отправишься на месяц стоять на коленях в зал предков.
У Цы Цзю дёрнулся уголок рта. «Матушка Цы Цзю, простите, кажется, я вас всё-таки разочарую».
— Матушка… об этом поговорим позже. Я ехала целый день и проголодалась. Пойду сначала поем, — сказав это, она собралась улизнуть и уже сделала шаг правой ногой, но…
Юнь, не обращая внимания на то, были ли слова Цы Цзю отговоркой или нет, с нежностью коснулась её лица: — Скоро время обеда, поешь сегодня у меня.
Цы Цзю: «…» «Нет, пожалуйста!»
Можно ли отказаться? (ㄒoㄒ)~~
— Твой отец скоро придёт и тоже будет обедать здесь. Не смей дурачиться. Ты помнишь, как разозлила отца полгода назад? Не забудь потом извиниться перед ним.
— Ох, — хотелось плакать, но никто даже платка не предложил.
Вскоре пришёл канцлер Чи. Его высокая фигура излучала величие.
Цы Цзю, пившая воду, поспешно встала, проглотила воду и, так как сделала это слишком быстро, несколько раз кашлянула: — Кхм, отец.
Канцлер Чи посмотрел на немного похудевшую младшую дочь, и в глубине души почувствовал некоторую вину, но не смог произнести ничего сентиментального, лишь кивнул в ответ: — М-м.
— Отец, простите меня. Раньше я была неразумной. Надеюсь, вы простите меня.
Её истинные мысли: «Горько, ах, горько. Все шишки, что сыплются с неба, приходится собирать мне».
— Садись есть, — с удовлетворением кивнул канцлер.
— Ох.
Обед прошёл быстро. Даже при маленьких пиалах она стеснялась съесть слишком много.
— Отец, матушка, я поела. Я пойду к себе.
Вернувшись в маленький дворик «Цы Цзю» и рухнув на кровать, она наконец почувствовала, что ожила, и вздохнула с облегчением.
Она немного отдохнула.
После полудня.
Говорили, что у неё есть брат-близнец. В эпоху без мобильных телефонов делать было нечего, и Цы Цзю снова собралась устраивать беспорядок.
— Лю'эр! Пойдём, заглянем во двор к Восьмому Братишке.
Пройдя несколько поворотов, они добрались до жилища Цы Иньи. Цы Цзю вошла, но её остановил слуга у ворот.
— Девятая… Девятая Госпожа, Восьмой Молодой Господин не велел вас пускать.
Цы Цзю: «…»
— Почему это он не велел меня пускать?
Слуга подумал: «Вы же сами знаете, зачем спрашивать?» — Слуга не знает.
Цы Цзю: «…»
— Пошли, вернёмся спать, — Цы Цзю легко взмахнула рукавом и развернулась, чтобы уйти.
После её ухода Цы Иньи, сидевший на стуле, с любопытством произнёс: — Эта Цзю-младшая полгода не появлялась, неужели и правда стала послушной?
Не в силах сдержать любопытство, он решил пойти посмотреть. Но, придя, пожалел об этом. Он так и знал, что Цы Цзю-младшая всё ещё «мелочная». Она поступила так же, как он, и не пустила его в свои покои!
Он не пустил её, разве она сама не понимает почему? Разбив столько его сокровищ и не раскаявшись! Что значит, Цы Цзю-младшая его не пускает?!
Разъярённый, он вернулся в свой двор.
Цы Цзю комфортно лежала на кровати, глядя на стоявших рядом Сяо Цуй и Лю'эр. — Можете идти.
— Госпожа, вы хотите вздремнуть? Служанка прислуживает вам, — сказала Сяо Цуй.
— Не нужно, идите.
…
В эпоху без мобильных телефонов было очень скучно. Она думала о романе, и вдруг вспомнила, что в древности существовали такие вещи, как рассказы. — Лю'эр!
(Нет комментариев)
|
|
|
|