Цы Цзю: …Устроить мне, значит. Неплохо, однако.
— А что случилось с Цы Цзю из этого мира? — спросила она.
— Исчезла. Она изначально была пушечным мясом, рано или поздно должна была исчезнуть. Благодаря вмешательству у неё появился шанс на спасение. Когда она исчезает, её тело не остаётся в этом мире, иначе твоё появление вызвало бы хаос и даже разрушение, — спокойно объяснила 009.
Цы Цзю философски спросила: — А если я случайно сама себя погублю, то тоже стану пушечным мясом?
— В конце каждого мира есть шкала прогресса. Если она достигнет 99%, задание будет выполнено. Если ты погибнешь в каком-то мире, прогресс не увеличится. А если из-за тебя мир рухнет, прогресс будет уменьшен, чтобы компенсировать ущерб.
Цы Цзю мысленно выругалась.
— Госпожа, у вас что-то случилось? — Очевидно, разговор Цы Цзю с 009 был услышан. Впрочем, кроме неё никто не слышал голос 009 и не видел её. Лю'эр постучала в дверь кареты, думая, что с её госпожой что-то не так.
— Всё в порядке.
009 взглянула на Цы Цзю: — Это древний мир, но не совсем как древний Китай. Не нужно использовать литературный язык, но нужно говорить более изысканно.
— Если не получится, будешь говорить просторечием.
— Сяо Шэ, ты безнадёжна.
— Цы Цзю, можешь не называть меня Сяо Шэ? Это странно, разве ты не чувствуешь?
— ? ? ? Разве это странно? Если не Сяо Шэ, то как тебя называть? — 009 склонила голову набок. У Цы Цзю ёкнуло сердце, ей захотелось выплюнуть кровь.
— Цы Цзю.
— Нет, я не буду использовать такое официальное обращение. Ты — моя хозяйка, мы соприкасаемся душами. Как я могу называть тебя Цы Цзю, когда мы так близки?! — с возмущением заявила 009.
Цы Цзю: «Кто с тобой душами соприкасается?» — Как хочешь.
Долгое путешествие в карете изрядно утомило Цы Цзю.
Они остановились на ночлег в гостинице и, поскольку ехали медленно, продолжили путь на следующий день.
Добравшись до столицы, они вскоре прибыли в резиденцию канцлера.
У ворот их встретили несколько незнакомых девушек и одна женщина постарше. Цы Цзю промолчала.
— Девятая госпожа, вы, должно быть, устали.
— Да. Сначала пойду поприветствую матушку, — ответила Цы Цзю. Она вовсе не хотела так быстро встречаться с родителями «Цы Цзю», но древние традиции не позволяли ей сразу же отправиться в свои покои.
Облачный Сад.
Увидев величественную женщину, Цы Цзю не решилась назвать её мамой. Она боялась, что в неё ударит молния. Эту моложавую женщину можно было назвать сестрой.
Несмотря на внутренние сомнения, она произнесла:
— Матушка.
Юнь, сидевшая на мягкой кушетке, подняла руку. Мамушка помогла ей встать, и, подойдя к Цы Цзю, Юнь, сдерживая боль в сердце, дала ей пощёчину. Цы Цзю остолбенела.
Некоторое время она молчала.
Все присутствующие вышли, оставив мать и дочь наедине.
Юнь заговорила первой, в её голосе слышалась печаль: — Полгода в поместье помогли тебе всё обдумать?
Цы Цзю молча кивнула. За всю свою жизнь она ни разу не видела свою номинальную мать. Только дедушка, когда был жив, наказывал её. И вот, спустя столько лет…
— Ты знаешь, почему я тебя ударила?
Цы Цзю пришла в себя и, опустив глаза, кивнула: — Потому что мои прошлые поступки плохо сказались на репутации резиденции канцлера и разочаровали отца с матерью.
Юнь вздохнула: — Я хотела преподать тебе урок. Кого угодно могла полюбить, но только не наследного принца-регента.
Цы Цзю стало немного не по себе. Если бы она заняла чужое тело, пощёчина была бы оправдана, но сейчас… Неужели она пострадала незаслуженно? Однако, несмотря на эти мысли, ей пришлось покорно «признать свою вину».
(Нет комментариев)
|
|
|
|