Древние священные звери (Часть 1)

Древние священные звери

Краткое описание древних священных зверей Китая

【Белый Тигр】

В Китае Белый Тигр — бог войны и разрушения.

Тигр обладает множеством божественных сил: он защищает от зла, предотвращает бедствия, молится об изобилии, наказывает зло, способствует процветанию и счастливым бракам.

Будучи одним из Четырёх Духов, он, конечно же, произошел от созвездий.

Он образован семью западными созвездиями из двадцати восьми созвездий: Куй, Лоу, Вэй, Ан, Би, Цзы, Шэнь.

Поэтому он является представителем запада, а его белый цвет обусловлен тем, что запад в У-син относится к металлу, цвет которого белый.

Поэтому он называется Белым Тигром не потому, что он белого цвета, а из-за его связи с У-син.

【Чёрная Черепаха】

Чёрная Черепаха — это духовное существо, образованное комбинацией черепахи и змеи.

Изначальное значение Сюаньу — это Сюаньмин, «у» и «мин» в древнем произношении были взаимозаменяемы.

«У» означает черный цвет; «мин» означает инь.

Сюаньмин изначально был описанием гадания на черепашьем панцире: панцирь черепахи черный, а гадание заключалось в том, чтобы попросить черепаху отправиться в подземный мир, чтобы спросить предков и принести обратно ответы, которые являлись людям в форме гадательных знаков.

Поэтому изначально Сюаньу была просто черепахой.

Позже значение Сюаньмин расширилось.

Черепаха живет в реках, озерах и морях (включая морских черепах), поэтому Сюаньмин стал богом воды; черепаха долгожитель, поэтому Сюаньмин стал символом долголетия; изначально подземный мир находился на севере, гадания на костях в эпоху Инь и Шан проводились «обязательно лицом на север», поэтому Сюаньмин также стал богом севера.

【Алая Птица】

В Китае Феникс — это духовное существо, символизирующее счастье.

У него много прототипов.

Например, золотой фазан, павлин, орел, гриф, лебедь, ласточка и так далее… Также есть версия, что он произошел от буддийской птицы Гаруды.

В мифах о Фениксе говорится, что у него голова петуха, подбородок ласточки, шея змеи, хвост рыбы и пятицветный узор.

Также говорят, что существует пять видов Феникса, различающихся по цвету: красный — это Фэн, синий — это Луань, белый — это лебедь, также есть желтый и фиолетовый Феникс, которых еще называют Алой Птицей или Сюаньняо.

Алая Птица — один из Четырёх Духов, и, как и остальные три, происходит от созвездий. Это общее название семи южных созвездий: Цзин, Гуй, Лю, Син, Чжан, И, Чжэнь.

Вместе они образуют Алую Птицу.

«Чжу» означает красный цвет, как огонь, юг относится к огню, отсюда и название Феникс.

Он также обладает способностью возрождаться из огня, как и западная птица Феникс, поэтому его еще называют Огненным Фениксом.

【Лазурный Дракон】

В Китае статус дракона намного выше, чем в Индии.

Потому что в Китае дракон — это божественное существо, высшее существо, а также символ императора.

Он также является представителем востока, в У-син относится к дереву, а поскольку синий цвет также относится к дереву, существует выражение «слева Лазурный Дракон, справа Белый Тигр».

В астрологии он образован семью восточными созвездиями из двадцати восьми созвездий: Цзяо, Кан, Ди, Фан, Синь, Вэй, Цзи. Древние люди представляли их в образе дракона, поскольку они расположены на востоке, а согласно теории У-син о соответствии цветов пяти сторонам света, восток — синий, отсюда и название «Лазурный Дракон».

Также существует поверье о похотливости драконов: от союза с коровой рождается Ци Линь, а от союза со свиньей — слон.

Еще говорят, что у дракона девять сыновей, ни один из которых не похож на дракона. Вот они: старший сын — Цю Ню: он любит музыку, поэтому часто стоит на головке циня.

Например, на китайской хуцине, байской саньсянь и других.

А монгольская морин хуур, возможно, является разновидностью Цю Ню.

Второй сын — Я Цзы: он любит убивать, поэтому его часто изображают на оружии, чтобы устрашать вражескую армию.

В то же время его используют на церемониальном оружии, чтобы придать ему еще большую величественность.

Третий сын — Чаофэн: это дракон в форме зверя, немного похожий на собаку. Он хорошо наблюдает, поэтому его часто размещают на углах дворцов.

Говорят, что он может отпугивать демонов и предотвращать бедствия.

Четвертый сын — Пу Лао: любит реветь, поэтому люди помещают его изображение на колокола.

Говорят, что он живет на берегу моря, но очень боится китов, и как только кит нападает, он начинает кричать от страха.

Поэтому люди делают деревянные колотушки в форме кита, чтобы колокол звучал особенно громко.

Пятый сын — Суань Ни: похож на льва.

Это иноземное существо, пришедшее в Китай вместе с буддизмом, поэтому его характер немного похож на буддийский.

Он любит тишину и благовония.

Поэтому его часто размещают на алтарях Будды или курильницах, чтобы он защищал буддийскую веру.

Шестой сын — Би Си: также известен как Бася, похож на черепаху.

Согласно легенде, в древние времена он часто поднимал на своей спине горы и создавал штормы.

Позже его усмирил Юй Великий, и он совершил много подвигов.

После усмирения потопа Юй Великий заставил его нести на спине свои заслуги.

Поэтому в Китае каменные стелы часто изображают стоящими на его спине.

Седьмой сын — Би Ань: также известен как Сяньчжан, похож на тигра.

Согласно легенде, он отстаивает справедливость и различает правду и ложь, поэтому его изображение размещают на воротах тюрем, в залах суда, а также на табличках, которые несут перед чиновниками во время их поездок, чтобы поддерживать торжественную атмосферу.

Восьмой сын — Фу Си: любит литературу, поэтому его часто изображают по бокам каменных стел.

Девятый сын — Чи Вэнь: также известен как Чивэй, дракон в форме рыбы.

Согласно легенде, он пришел из Индии вместе с буддизмом примерно в период Южных и Северных династий.

В буддийских писаниях он — существо, находящееся под троном бога дождя, способное тушить огонь.

Поэтому Чи Вэнь часто размещают на обоих концах конька крыши, чтобы предотвращать бедствия и пожары.

【Феникс】

Это хорошо известная божественная птица с головой петуха, подбородком ласточки, шеей змеи, грудью гуся и хвостом рыбы.

Птица пяти добродетелей.

Согласно комментариям Го Пу к «Эръя · Ши няо», Феникс описывается следующим образом: «Голова петуха, подбородок ласточки, шея змеи, спина черепахи, хвост рыбы, пятицветный, ростом около шести чи (примерно 1,8 м)».

«Появляется в стране благородных мужей на востоке, парит за пределами четырех морей, пролетает над Куньлунем, пьет из Дичжу, омывает перья в Жуошэй, не гнездится в пещере ветров, его появление — знак мира и процветания для всего мира».

В «Шань хай цзин · Ту цзань» говорится о пяти узорах на его теле: «На голове узор, означающий добродетель, на крыльях — послушание, на спине — справедливость, на животе — верность, на груди — человеколюбие».

【Ци Линь】

Это существо с добрым нравом и могущественной силой, понимающее законы мира и знающее волю небес, способное слышать небесный указ.

В человеческом мире двенадцать стран, которыми правят двенадцать королей.

Короли выбираются не по происхождению или заслугам, а по воле небес.

Ци Линь — это божественное существо, которое передает волю небес и выбирает королей для своих стран.

【Тао Ву】

Изначально это был просто отвратительный злодей, внушающий страх. Согласно «Цзо чжуань», восемнадцатый год правления Вэнь-гуна: «У Чжуань-сюя был никчемный сын, которого невозможно было научить. Он не понимал льстивых речей, был упрям, когда его учили, и шумел, когда его оставляли в покое. Он гордился жестокостью и презирал добродетель, нарушая небесный порядок. Люди всего мира называли его Тао Ву».

Этот неисправимый злодей после смерти превратился в известного древнего монстра. В «Шэнь и цзин · Си хуан цзин» записано: «В западных пустынях есть зверь, похожий на тигра с собачьей шерстью, длиной два чи (примерно 0,6 м), с человеческим лицом, тигриными лапами, свиным рылом и зубами, хвостом длиной один чжан восемь чи (примерно 5,4 м). Он сеет хаос в пустынях, и имя ему Тао Ву».

Он уже приобрел странный и искаженный облик, и его скорее можно назвать продуктом неудачного биологического эксперимента или ядерной катастрофы, чем монстром.

【Се Чжи】

Известное божественное существо, появившееся в древней системе божественного суда, также известное как «зверь закона». Согласно «Лунь хэн» и «Хуайнань-цзы · Сю у пянь», он размером с быка или овцу, внешне похож на Ци Линя, покрыт густой черной шерстью, с яркими глазами, обычно с одним рогом на лбу. Говорят, что если рог сломается, он умрет. Встречается описание с крыльями, но чаще всего у него их нет. Обладает высоким интеллектом, понимает человеческую речь и бодает нечестных и неискренних людей. В дальнейшем в храмах стали держать обычных баранов вместо Се Чжи.

【Бай Цзэ】

Хуан-ди встретил его во время путешествия к Восточному морю. Этот зверь умеет говорить и знает о чувствах всех вещей. Он рассказал о всех духах и демонах в мире, всего одна тысяча пятьсот двадцать видов, от древних духов до блуждающих душ. Хуан-ди приказал зарисовать их и показать всему миру. Упоминается в «Сюань-юань бэнь цзи», «Бао пу-цзы (Цзи янь)» и «Жуй ин ту».

【Гуй Чэ】

Также известна как девятиголовая птица. Красного цвета, похожа на утку, у крупных особей размах крыльев достигает одного чжана (примерно 3 м). Слепа днем, видит ночью, в пасмурную погоду летает и кричит. Любит проникать в дома людей и красть их души и ци. Также есть версия, что у нее было девять голов, но собака откусила одну, из которой постоянно капает кровь. В дом, на который упадет капля крови, приходит несчастье. (Возможно, это частный случай.) Упоминается в «Сань го дянь люэ», «Лин бяо лу и», «Чжэн цзы тун» и «Гу фэн».

【Цзао Чи】

Человекоподобный зверь с зубами длиной три чи (примерно 0,9 м), похожими на долото, достигающими нижней челюсти, вооруженный копьем и щитом (предположительно, обладает определенным интеллектом). Был убит И в долине Шоухуа. Упоминается в «Шань хай цзин (Хай вай нань цзин) (Да хуан нань цзин)» и «Хуайнань-цзы (Бэнь цзин сюнь)».

【Хэн Гун Юй】

Живет в каменном озере, постоянно покрытом льдом. Длиной семь-восемь чи (примерно 2,1-2,4 м), похожа на карпа, но красного цвета. Днем находится в воде, ночью превращается в человека. Ее нельзя проткнуть и сварить, но если сварить ее с двумя черными сливами, то она умрет. Съев ее, можно изгнать болезни. Упоминается в «Шэнь и цзин (Бэй фан хуан цзин)».

【Хоу】

Похож на кролика, с длинными заостренными ушами, длиной всего один чи (примерно 0,3 м). Львы боятся его, так как моча Хоу разъедает тело. Упоминается в «Янь пу юй тань».

【Чун Мин Няо】

В «Ши и цзи» говорится, что на семидесятом году правления Яо страна Цзичжи преподнесла в дар птицу Мин, также известную как Шуанцин, что означает «два зрачка в каждом глазу». Похожа на курицу, кричит как феникс. Сбрасывает перья и летает, используя мясистые крылья. Атакует диких зверей и волков, защищая от демонов и бедствий. Может появляться несколько раз в год или не появляться несколько лет. Жители страны тщательно убирают свои дома, чтобы Чун Мин Няо осталась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Древние священные звери (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение