Четвертая глава. Пелена тумана (Часть 2)

— Невозможно, абсолютно невозможно! Вы лжете, это вы, верно? Вы хотите отвлечь внимание.

Уилл взволнованно шагнул вперед.

В этот момент он заметил, что на лице женщины перед ним, кажется, отслаивается кусочек кожи, что еще больше укрепило его подозрения. Он готовился выбрать подходящий момент, чтобы обезвредить ее.

— Я не лгу, я говорю правду.

Она посмотрела на Уилла с чрезвычайно уверенным взглядом.

Казалось, женщина разгадала намерения Уилла, выпрямилась и отступила на шаг назад.

Уилл остановился, взял себя в руки и осторожно сказал: — Как можно верить вашим словам, если вы даже не осмеливаетесь показать свое истинное лицо?

Женщина подсознательно потрогала свое лицо, и, коснувшись места, где кожа отслаивалась, слегка усмехнулась, а затем просто сорвала фальшивую кожу.

— Сколько фальшивых лиц вы носили?

Уилл был потрясен.

— Только одно.

Женщина по-прежнему смотрела на Уилла с улыбкой.

Очевидно, эта улыбка в глазах Уилла казалась пренебрежительной и разозлила его. Он быстро бросился к женщине, схватил ее за левую руку, пытаясь обездвижить.

Но неожиданно женщина легким движением руки вырвалась.

Уилл снова попытался приблизиться, но, к сожалению, женщина, казалось, читала его мысли и знала его следующий шаг.

После десяти минут такого противостояния Уилл остановился, решив поговорить с ней по-другому.

— Можете сказать мне свое имя? Давайте сядем и поговорим.

Уилл пошел на уступки.

— Разве вы не знаете, господин детектив?

Женщина ответила без всякого выражения.

— Уважаемая дама, я надеюсь, вы будете откровенны. В конце концов, речь идет о человеческой жизни. Пожалуйста, сотрудничайте с нами. О, нет, о двух человеческих жизнях.

Уилл указал на лицо женщины.

— Господин детектив, вы так мило наивны. Если вы не верите, я могу позволить вам проверить лично.

Сказав это, женщина подошла к Уиллу.

Уилл сначала колебался, но когда она остановилась в 30 сантиметрах от него, он решительно протянул руку, чтобы сорвать ее фальшивую кожу.

Прошла минута. Лицо женщины заметно покраснело от трения. Уилл остановился, недоверчиво глядя на нее, и спросил с крайним нежеланием верить: — Рейчел?

Рейчел вздохнула и закатила глаза: — Наконец-то вы соизволили меня узнать, господин детектив.

— Вы, вы не... Как это возможно...

Уилл пытался успокоиться: — Хотя я всегда чувствовал, что вы живы, но так и не нашел доказательств.

— Конечно, вы не нашли, Рейчел из этого мира умерла десять лет назад.

Рейчел подтащила маленький деревянный ящик, села перед Уиллом, закинув ногу на ногу: — Хотите послушать мою историю?

Уилл жестом показал ей продолжать.

Рейчел помолчала некоторое время, словно вспоминая, затем спокойно сказала: — Десять лет назад меня и моих "друзей" преследовали из-за одного дела. Во время бегства мы разделились.

Затем я одна приехала в Юджин-таун. Впервые я увидела Рейчел в ее домашнем складе. В то время она уже была почти мертва, ее лицо было сильно избито, глаза почти не открывались, и она была очень слаба. Я стояла рядом с ней, смотрела, как она умирает, и думала, что это как раз кстати, потому что я могла занять ее место, остаться здесь под ее именем, пока не найду всех своих "друзей".

После ее смерти я вытащила ее и похоронила за складом, затем убрала всю кровь на полу. К утру я предстала перед ее мужем Рио. Он совершенно не заподозрил меня, возможно, потому что забыл, что сделал с Рейчел прошлой ночью, когда был пьян. Кто знает, мне неинтересно, что он думал.

Пожив с ним дольше, я поняла, что Рио и Рейчел почти не общались дома, словно были двумя самыми знакомыми незнакомцами. Единственным их общением было то, что каждый раз, когда Рио напивался, он поднимал на Рейчел руку. Однажды он снова напился и хотел ударить меня. Я не могла позволить ему ударить меня, я вырубила его, заперла в подвале и держала там неделю. И знаете, что? Когда я выпустила его, он не сказал ни слова, продолжал жить по привычному маршруту, только наши разговоры стали еще реже. Хотя мы жили в одном доме каждый день, я уверена, что времени, проведенного с ним лицом к лицу, было меньше, чем с вами.

За неделю до отъезда я получила известие, что один из моих друзей находится в Сиго. Поэтому мне нужно было стереть свою личность в Юджин-тауне и отправиться в Сиго.

Дальнейшее, думаю, вы можете примерно догадаться, например, дело о взрыве в кафе.

— Подождите, вы хотите сказать, что Рейчел была убита Рио? Ее тело похоронено за складом в ее доме?

Уилл недоверчиво спросил: — Нет, в ваших словах есть пробел. Как бы там ни было, Рио — муж Рейчел, как он мог не узнать вас... — Не договорив, Уилл потрясенно уставился на Рейчел, бормоча: — Как это возможно, вы же совершенно одинаковые.

— Рейчел усмехнулась: — Господин детектив, есть еще много вещей, о которых вы не подумали. Когда вы отправитесь в Сиго на этот раз, я думаю, вам лучше взять меня с собой. Я могу пойти с вами в качестве переводчика или помощника, это, по крайней мере, избавит вас от многих ненужных хлопот.

Кроме того, я могу с полной уверенностью сказать вам, что на всем корабле нет никого, кто знал бы Сиго лучше меня.

Когда мы доберемся до Сиго, этих "как это возможно" будет гораздо больше, чем сейчас.

Уилл молчал, казалось, делая трудный выбор.

С одной стороны, Уилл хотел выяснить все подробности дела на лайнере и дела о взрыве, но у него не было веских доказательств вины "Рейчел", стоящей перед ним. С другой стороны, Уилл испытывал смутный, неизвестный страх перед Сиго, о котором она говорила. С самого начала интуиция подсказывала ему, что в этой поездке в Сиго его ждут неожиданные события.

"Рейчел", видя замешательство Уилла, рассмеялась: — Господин детектив, вы можете подумать об этом, пока мы не войдем в порт Сиго. Мое терпение всегда было очень хорошим.

Кстати, забыла официально представиться. Здравствуйте, господин детектив, меня зовут Лина, я экономический аналитик.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвертая глава. Пелена тумана (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение