Глава 12. Беспринципно!

Слуги один за другим входили в комнату, неся блюда, от которых исходил восхитительный аромат.

Это были те самые фирменные блюда ресторана, которые Линцзяо заказала по просьбе Ло Исяо. Как только девушка вошла, повара начали готовить, поэтому сейчас еда была свежайшей.

Вдыхая ароматы, Ло Исяо не могла усидеть на месте.

Слуги объявляли названия блюд: — Рыба, парящая на мелководье. Карп из озера Сиху, маринованный в вине Нюйэрхун, тушеный два часа со специями до мягкости мяса, но с сохранением упругости кожи. На вкус — нежнейший!

— Чанъэ, летящая на Луну. Филе лебедя, тушенное в грушевом соке с ягодами годжи, сушеными лонганами и гарденией, посыпанное собранными в августе цветами османтуса. Сладкий вкус с долгим цветочным послевкусием.

Пока слуги продолжали описывать блюда, Ло Исяо уже сгорала от нетерпения и потянулась за палочками.

Нань Го Сюнь, наблюдая за ней, не смог сдержать улыбки. Ло Исяо смотрела на еду с таким же восторгом, как и в прошлый раз во дворце. Принц сделал вывод: у Ло Исяо две слабости — красивые мужчины и вкусная еда.

Зная её слабости, он без труда найдет способ усмирить эту девчонку.

Ло Исяо с удовольствием уплетала еду, когда Нань Го Сюнь как бы невзначай обратился к Юнь Шэню: — Юнь Шэнь, я лично пожаловал к тебе, а ты не угощаешь меня ничем особенным?

Рассеянная Ло Исяо не обратила внимания, что перед Юнь Шэнем принц назвал себя «я». Она услышала только «особенным».

Ло Исяо тут же отложила палочки и, посмотрев на Нань Го Сюня, а затем на Юнь Шэня, подумала: неужели есть что-то еще вкуснее?

Юнь Шэнь загадочно улыбнулся. Он хорошо знал принца и понимал, что тот неравнодушен к Ло Исяо.

Хлопнув в ладоши, Юнь Шэнь подозвал двух красавиц-служанок, которые внесли еще два блюда.

— Принц как раз вовремя.

Ло Исяо считала себя знатоком кулинарии. Ей достаточно было вдохнуть аромат блюда, чтобы понять, как оно приготовлено и какие ингредиенты использованы.

Однако от этих двух блюд исходил лишь восхитительный запах, но она никак не могла определить, из чего они сделаны и как приготовлены.

Похоже, ей еще многому предстоит научиться в китайской кухне!

Слуги принца приняли блюда, и Нань Го Сюнь пододвинул одно из них к Ло Исяо: — Это «Слезы русалки». Готовится из чешуи русалки, найденной рыбаками в Восточном море, с добавлением жемчужной пудры. Тушится на медленном огне сорок девять дней до загустения, а затем варится с лепестками снежного лотоса и филе черного лебедя. Это блюдо ценно не только своей редкостью, но и необычной текстурой — чешуя русалки придает ему нежную песчаную консистенцию.

Ло Исяо слушала, раскрыв рот. Русалка — это же мифическая русалочка! Она слышала о таких существах только в сказках, а тут оказывается, что они существуют на самом деле, и их чешуя используется в кулинарии! Ло Исяо уже предвкушала вкус «Слез русалки» и потянулась за ложкой, но Нань Го Сюнь вдруг убрал блюдо.

— Нань Го Сюнь, что вы делаете?! — возмутилась Ло Исяо, даже забыв про вежливое обращение.

Ее гнев был очевиден. Нань Го Сюнь же, ничуть не смутившись, довольно ухмыльнулся, словно его план удался.

— Чешую русалки можно найти не чаще, чем раз в десять лет. Было бы жалко, если бы блюдо остыло и потеряло свой вкус, — с наигранным сожалением произнес принц.

Ло Исяо готова была его ударить. Зная, насколько ценно это блюдо, он еще и издевается! Просто невыносимо!

— Похоже, вам очень хочется попробовать? — с лукавством спросил Нань Го Сюнь.

Видя нетерпение Ло Исяо, он улыбнулся: — Если вы так хотите отведать мое блюдо, то выполните одно мое условие.

Все мысли Ло Исяо были заняты едой, и она не особо вслушивалась в слова принца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение