Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— А-а-а! Какой гадёныш!
Ван Эр'я, в которую попал камень, брошенный в грудь, тут же разразилась ругательствами.
— Чёрт возьми, чтоб я тебя не поймал, ублюдок!
Глаза Чжао Дашуаня вытаращились, как фонари, он искал фигуру нападавшего.
Ли Эргоу неторопливо встал, посмотрел на них двоих и хихикнул: — Дашуань, Эр'я, у вас двоих, должно быть, отличное настроение. Интересно, что скажет Бухгалтер Сунь, когда узнает о ваших делах?
Услышав слова Ли Эргоу, Чжао Дашуань тут же опешил. Если бы их прелюбодеяние стало известно, им обоим не жить в Деревне Счастья.
— Дашуань, убей этого мерзавца, чтобы он не смел болтать!
Ван Эр'я была очень свирепой, она наспех прикрыла свои обнажённые части тела одеждой.
Слова Ван Эр'я напомнили Чжао Дашуаню: с самого детства они с Ли Эргоу часто дрались, но Ли Эргоу был беден и недоедал, поэтому никогда не выигрывал у него.
Хотя он и был застигнут врасплох, почему он должен бояться?
Подумав так, Чжао Дашуань хихикнул, схватил деревянную палку толщиной с руку и бросился на Ли Эргоу.
— Чжао Дашуань, ты действительно не сдаёшься до последнего!
Глаза Ли Эргоу похолодели. Раньше он не хотел вступать в конфликт с Чжао Дашуанем, но после случая с Бабушкой Ван он понял, что некоторые проблемы нельзя решить, просто избегая их.
К тому же, нынешний Ли Эргоу был уже не тем Ли Эргоу, что прежде.
— Бах!
Деревянная палка тяжело опустилась, но рот Чжао Дашуаня превратился в букву «О», потому что этот удар не разбил Ли Эргоу голову, а был крепко схвачен его рукой.
— Когда этот мерзавец стал таким сильным?!
Чжао Дашуань почувствовал, будто деревянная палка в его руке зажата железными клещами. Он приложил усилие, но палка не сдвинулась ни на йоту.
— Хе-хе, кое-какие счёты нам пора свести!
Ли Эргоу выхватил деревянную палку и ударил ею по ягодицам Чжао Дашуаня.
— Шлёп!
— А-а-а!
Этот крик был поистине душераздирающим. Вспомнив ощущение от удара крепкой деревянной палкой по нежной плоти ягодиц, Ли Эргоу невольно дёрнулся.
— Шлёп-шлёп-шлёп!
— А-а-а! Брат Гоу, папочка Гоу, дедушка Гоу, хватит бить!
Чжао Дашуань впервые был так жалко избит, главным образом потому, что Ли Эргоу был слишком коварен: он бил только по заднице, никуда больше.
Такую боль не мог вынести обычный человек. Чжао Дашуань плакал и непрерывно молил о пощаде.
А Ван Эр'я, стоявшая в стороне, давно утратила свою прежнюю надменность, её лицо было бледным от страха. Она думала: «Чжао Дашуань такой бесполезный, что же будет, если Бухгалтер Сунь узнает о моём позоре?»
Побив его некоторое время, Ли Эргоу тоже устал. Глядя на лежащего на земле Чжао Дашуаня, он спросил: — Почему твой отец хочет построить рыбный пруд?
— А?
Чжао Дашуань опешил, но, увидев поднятую Ли Эргоу палку, поспешно выложил всё как на духу: — Этот рыбный пруд хочет построить не мой отец, а какой-то человек, имени которого я не знаю. За один му земли он даёт тысячу юаней!
Ли Эргоу нахмурился. Кто мог заинтересоваться таким заброшенным местом, как Деревня Счастья, и ещё захотеть построить здесь рыбный пруд?
Долго думая, он так и не смог понять. Ли Эргоу пригрозил Чжао Дашуаню и Ван Эр'я, чтобы они больше не связывались с ним, иначе он расскажет всей деревне об их позоре.
Чжао Дашуань и Ван Эр'я ушли, понурив головы. Они хотели насладиться уединением в этой глуши, но не ожидали, что наступят на гвоздь и будут застигнуты Ли Эргоу, этим мерзавцем.
Прогресс Ли Эргоу в освоении пустоши был медленным, за два дня он обработал лишь половину му земли, но эффект Техники Призыва Дождя принёс ему сюрприз.
Глядя на ярко-красные плоды боярышника на деревьях, Ли Эргоу сорвал один и попробовал, чуть не проглотив язык – он был невероятно вкусным.
Ли Эргоу поспешил домой, чтобы позвать Му Цинцин на помощь, а тут как раз и Чжан Синьлань оказалась рядом. Втроём они быстро отправились на участок и принялись собирать дикий боярышник.
— Так вкусно, брат Гоу, как ты нашёл этот дикий боярышник?
Чжан Синьлань, проведя много времени с Ли Эргоу, стала смелее и сама спросила его.
— Хе-хе, случайно нашёл.
Ли Эргоу, конечно, не мог сказать правду. Глядя на корзину дикого боярышника, он знал, что эта вещь, освящённая Техникой Призыва Дождя, определённо необычна. Нужно было поехать в город и посмотреть, сможет ли он продать её по хорошей цене.
Му Цинцин, глядя на Ли Эргоу и Чжан Синьлань, которые были так близки, почувствовала, как в её душе смешались все чувства. Она посмотрела на Ли Эргоу и сказала: — Гоуцзы, я испортила твою одежду для свиданий. Как насчёт того, чтобы я познакомила тебя с женой?
— Правда?!
Глаза Ли Эргоу загорелись, он не отрываясь смотрел на тонкую талию Му Цинцин.
— Хм, как тебе сестрёнка Синьлань?
Му Цинцин кивнула, игриво глядя на Чжан Синьлань, чьё лицо уже покраснело, как большое яблоко.
Ли Эргоу обернулся, посмотрел на Чжан Синьлань, чья кожа была нежной и белой, фигура пышной и изящной, а сама она была так трогательна, и его старое лицо покраснело.
— Хм, мечтай дальше!
Му Цинцин топнула ногой, бросила корзину в сторону и, покачивая бёдрами, ушла.
Ли Эргоу почесал затылок и пробормотал: — Эта женщина, должно быть, сошла с ума. Почему она ведёт себя как сумасшедшая?
— Брат Гоу, ты такой растяпа.
Тихо прошептала Чжан Синьлань, но тоже бросила корзину и, покачивая бёдрами, убежала.
Ли Эргоу стоял с двумя корзинами, совершенно сбитый с толку.
Тридцать тысяч юаней было далеко не достаточно для лечения глаз сестры, и, по словам врачей, чем дольше откладывать операцию, тем выше риск. Ли Эргоу чувствовал срочность.
Вернувшись домой и быстро поев, Ли Эргоу взял дикий боярышник и отправился в город.
— Дядя Сунь, деньги за прошлый раз.
Ли Эргоу сел в автобус, бросил несколько лишних монет в кассу и сунул хорошую пачку сигарет Дяде Суню.
Вспомнив, как он застал Чжао Дашуаня и Ван Эр'я, Ли Эргоу не знал, стоит ли ему рассказывать Дяде Суню об измене его невестки.
— Щенок, Дядя Сунь не зря тебя любил.
Дядя Сунь, увидев хорошие сигареты, расцвёл. Ли Эргоу сжал губы и ничего не сказал о том происшествии.
К тому времени, как он добрался до города, был уже полдень. Ли Эргоу поставил корзину на землю и громко крикнул: — Отличный дикий боярышник, десять юаней за полкило!
Эту цену Ли Эргоу обдумывал долго, полагая, что горожане смогут её заплатить.
Увидев ярко-красный, очень аппетитный дикий боярышник, подошёл толстяк, взял один, попробовал, и его глаза тут же округлились, как леденцы.
— Дайте мне пять килограммов!
Толстяк взял протянутый Ли Эргоу мешок и стал накладывать товар, щедро протянув Ли Эргоу красную купюру.
Хороший товар сам себя продаст. Вскоре большая часть дикого боярышника была распродана.
Деньги зарабатывались так легко, Ли Эргоу радовался, пересчитывая купюры, вырученные за боярышник, но вдруг его охватило чувство опасности.
Ли Эргоу обернулся и увидел, как к нему несётся женщина с красной повязкой на руке.
— Щенок, в прошлый раз ты сбежал, но на этот раз я тебя поймаю!
Вот уж точно, враги встречаются на узкой дороге! Разве это не та самая тётушка, которая в прошлый раз оштрафовала его за окурки?
Ли Эргоу схватил последнюю корзину дикого боярышника и, пригнувшись, бросился бежать. Свернув пару раз, он оказался в знакомом месте — Аптеке «Люсян Гэ».
— Эта женщина-демон всё ещё должна мне двадцать тысяч юаней!
Ли Эргоу вдруг вспомнил об этом и сразу же забежал в магазин.
В последнее время тело Ли Эргоу заметно окрепло, и слух улучшился. Едва войдя в магазин, он услышал странные, прерывистые звуки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|