Глава третья: Первая золотая жила

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из-за этого странного происшествия Му Цинцин, казалось, забыла о недавних «злодеяниях» Ли Эргоу, когда он её обнимал и целовал.

Ли Эргоу втайне радовался, быстро нашёл предлог и, обняв кактус, убежал в свою маленькую хижину.

— Похоже, это эффект моей Техники Призыва Дождя, она может ускорить созревание? Нет, этот кактус, говорят, растёт всего понемногу в год, а тут вдруг стал таким большим. Может, это просто ускорение роста?

Ли Эргоу долго размышлял, чувствуя, что это должно быть так. Его взгляд скользнул к дикому женьшеню в кармане, и глаза заблестели.

Ли Эргоу нашёл горшок, посадил в него дикий женьшень, закрыл глаза и долго бормотал. Десяток капель дождя упали в землю и тут же впитались.

Не успел Ли Эргоу обрадоваться, как его накрыло головокружение, и он откинулся на кровать.

Во сне Ли Эргоу чувствовал себя одурманенным, в небе мелькали золотые вспышки, словно какой-то голос что-то ему рассказывал и предупреждал, что Технику Призыва Дождя можно использовать только раз в день, иначе он рискует своей жизнью.

— Фух!

Ли Эргоу проснулся в холодном поту, обнаружив, что ночь сменилась днём, и он проспал так всю ночь.

А дикий женьшень в его глиняном горшке стал в десять раз больше, размером с ладонь.

— Так и есть, как я и думал! Но Технику Призыва Дождя можно использовать только раз в день, как жаль, — Ли Эргоу вздохнул. Ощущение головокружения было ещё свежо в памяти, и он не осмеливался шутить со своей жизнью.

Размышляя, Ли Эргоу выкопал дикий женьшень. Раньше женьшень выглядел так, будто ему было лет пять-шесть, а теперь, увеличившись в десять раз, он, должно быть, стал пятидесяти-шестидесятилетним. Он слышал от деревенских стариков, что это очень ценная вещь.

Ли Эргоу взволнованно думал, как продаст дикий женьшень и вылечит сестру, и вышел из хижины.

— А-а!

Как только он вышел, Му Цинцин снова вскрикнула, а Ли Эргоу, глядя на открывшуюся перед ним сцену, невольно пустил слюну.

Му Цинцин была полуобнажена, явно только что приняла душ и надела лишь половину наряда.

Сквозь тонкую ткань просвечивала белоснежная кожа.

Красавица после купания — такое искушение Ли Эргоу, этот простак, не мог вынести.

Тем более что Му Цинцин была настоящей красавицей, ничуть не уступающей кинозвёздам из деревенских фильмов.

Её стройные, нежные ноги и изящная фигура давно привлекали внимание деревенских парней.

— Насмотрелся? — Му Цинцин плотно завернулась в одежду, вернув Ли Эргоу из его фантазий.

Ли Эргоу смутился, походил взад-вперёд, а затем вдруг серьёзно сказал: — Цинцин, как же так, купаться посреди бела дня? А если бы какой-нибудь злодей увидел? Если бы не такой праведный юноша, как я, Ли Эргоу, ты бы пострадала. Мне нужно по делам в город, вернусь вечером, на обед меня не жди.

Сказав это, Ли Эргоу, пригнувшись, выскользнул из дома, чтобы поскорее покинуть это неспокойное место.

Му Цинцин трясло от злости. Этот негодяй сам пялился на неё, а теперь ещё и отчитывает.

Однако эта девушка тоже была смелой. Заметив в руке Ли Эргоу большой женьшень, она шагнула вперёд и схватила его за рукав.

— Гоуцзы, откуда это? — Му Цинцин посмотрела на Ли Эргоу, её личико слегка побледнело, и она с беспокойством спросила: — Ты ведь не украл его?

Ли Эргоу почувствовал раздражение. Неужели он настолько низок, что ворует и грабит? Он отмахнулся от маленькой ручки Му Цинцин и, не оглядываясь, вышел со двора.

Но едва выйдя за ворота, Ли Эргоу увидел Чжан Синьлань, дочь соседки Бабушки Ван.

Чжан Синьлань и Ли Эргоу были друзьями детства, вместе ходили в начальную школу. Она была белокожей и нежной, считалась деревенской красавицей, но, к сожалению, рано потеряла отца и бросила школу, не окончив среднюю.

Видя нерешительность Чжан Синьлань, Ли Эргоу усмехнулся: — Ланьлань, ты так выросла, становишься всё краше. Может, братец тебя осмотрит?

Чжан Синьлань покраснела, плюнула и, повернувшись, покачивая бёдрами, ушла.

— Зачем эта девчонка приходила ко мне? Почему ничего не сказала и убежала? — Ли Эргоу не мог понять, покачал головой, посмотрел на дикий женьшень в руках и приготовился ехать в город. Это ведь его первая золотая жила!

Ли Эргоу, положив женьшень в тканевый мешок, вышел из деревни. По дороге он увидел Чжао Дашуаня с группой бездельников, которые выглядели подозрительно, и подумал, что эти парни опять замышляют что-то недоброе.

Чжао Дашуань тоже заметил Ли Эргоу и усмехнулся: — Эргоуцзы, слышал, ты привёз из города красотку-жену. Но с твоей бедностью, я не верю, что ты мог жениться на такой.

Ли Эргоу не хотел с ним связываться, но, услышав, как тот сплетничает о Му Цинцин, почему-то почувствовал себя не по себе, словно Му Цинцин была его женщиной.

Глядя на удаляющуюся фигуру Ли Эргоу, Чжао Дашуань сплюнул густую мокроту и подмигнул Хуанмао, стоявшему рядом: — Хуанмао, посмотри, куда этот негодяй пошёл. А остальные братья, пошли со мной к Бабушке Ван. Эта старуха упёрлась, отдать два му земли для неё как смерть!

Ли Эргоу, конечно, ничего об этом не знал. Он насвистывал мелодию, садясь в единственный деревенский старый автобус, который ехал в город.

Водитель автобуса, Дядя Сунь, был одним из тех, кого Ли Эргоу уважал с детства. Не потому, что он был кем-то особенным, а потому, что Дядя Сунь мог водить эту развалюху так плавно, взбираясь на горы и преодолевая обрывы по пути в город, и за десять с лишним лет ни разу не попал в аварию. Он был настоящим мастером среди мастеров.

— Дядя Сунь, я забыл деньги, — когда он выходил, Ли Эргоу пошарил в карманах, его старое лицо покраснело.

Сегодня он так торопился, что забыл деньги на проезд, и его живот уже урчал.

Дядя Сунь, видя Ли Эргоу в таком состоянии, улыбнулся и достал десять юаней, протянув их Ли Эргоу: — Гоуцзы, я видел, как ты рос. Возьми эти десять юаней взаймы, вернёшь, когда вернёшься.

— Нет-нет, спасибо, Дядя Сунь, я верну вам, когда вернусь, — Ли Эргоу не мог принять эти десять юаней и поспешно ушёл.

Побродив по городу и спросив у нескольких человек, где принимают дары леса, Ли Эргоу нашёл Аптеку «Кэнжэнь».

— Вы принимаете дары леса? — Ли Эргоу вошёл и увидел пышногрудую девушку в форме медсестры, к которой обратился с вопросом.

Девушка как раз красила губы, когда перед ней внезапно появился оборванный крестьянин. Она вздрогнула, вскрикнула и закричала на Ли Эргоу: — Отойди! Ты такой грязный, если испачкаешь меня, ты сможешь заплатить?

Ли Эргоу не ожидал такой прямолинейности. Хотя его одежда была потрёпанной, Му Цинцин выстирала её дочиста. Ли Эргоу даже подумал, что Му Цинцин, работающая в Городе Вечной Ночи Юньсян, умеет вести хозяйство, что было удивительно.

— Сестра, кто посмел тебя обидеть?

В то же время, откуда ни возьмись, появился великан, похожий на железную башню. Он тут же загородил девушку собой и злобно посмотрел на Ли Эргоу, словно тот наставил ему рога.

Ли Эргоу указал на свой тканевый мешок и сказал: — Я пришёл продать дары леса.

— Убирайся! Какой деревенщина может принести дары леса? Это наша официальная аптека, мы принимаем только высококачественные лекарственные травы, так что убирайся!

Великан протянул руку, чтобы вытолкнуть Ли Эргоу, но, к его удивлению, не смог сдвинуть его с места.

Ли Эргоу сам удивился. Неужели этот великан такой слабый? Почему его толчок был таким вялым?

Пока они толкались, раздался приятный голос: — Ой, а люди из Аптеки «Кэнжэнь» ещё и дерутся?

Этот сладостный крик, проникающий до костей, чуть не заставил Ли Эргоу упасть на землю. Он обернулся и увидел, как в дверях появилась пышная и соблазнительная женщина лет тридцати.

Её пышная грудь покачивалась при ходьбе.

Стройные, белоснежные ноги покачивались, а короткая юбка едва прикрывала бёдра.

Изящные черты лица, алые губы, особенно её Глаза-феникс, полные манящего взгляда, могли свести с ума одним взглядом.

— Амитабха! — произнёс Ли Эргоу, поспешно представляя себе Му Цинцин в гневе, чтобы очистить свой разум от посторонних мыслей.

— Это этот младший брат продаёт дары леса? Иди сюда, иди к старшей сестре, здесь всё по-настоящему, а там обман, — женщина подошла и схватила Ли Эргоу за руку. Её пышная грудь прижалась к нему, и от этой мягкости и тепла Ли Эргоу невольно смутился.

— Дай-ка старшей сестре посмотреть, что это за дары леса.

Ли Эргоу в замешательстве открыл свой тканевый мешок, и оттуда показался дикий женьшень размером с ладонь.

Взгляд женщины, изначально равнодушный, в момент появления женьшеня сменился шоком. Она была знатоком и поняла, что этот дикий женьшень настоящий, причём высшего качества, ему было не менее пятидесяти лет. Жаль только, что этот парень не умел его хранить, и некоторые корешки были сломаны.

— Пятьдесят тысяч юаней! Младший брат, я беру этот дикий женьшень! — нетерпеливо сказала женщина.

Великан и девушка в форме медсестры, увидев это, тоже заволновались. Этот деревенщина действительно что-то принёс! Если этот бизнес у них отберут, босс их обоих убьёт.

— Пятьдесят тысяч юаней? — Ли Эргоу, услышав цену, предложенную красавицей, задрожал от волнения. Он знал, что этот дикий женьшень ценный, но не думал, что настолько.

— Постойте! — В этот момент из-за прилавка вышел мужчина средних лет, который несколько раз пристально посмотрел на грудь соблазнительной женщины: — Су Юй, ты смеешь отбирать мой бизнес?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Первая золотая жила

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение