Глава 20. Дело не в доброте

Цинь Жуюэ остановилась и, обдумав услышанное, медленно помрачнела. — Мама, почему она повредила ногу?

Цинь Шэн рассказал о том, что произошло утром. Цинь Жуюэ холодно усмехнулась: — Сама виновата. С какой стати я должна ее лечить? Это она, умирая, хотела сюда переехать, а теперь устроила переполох, и я должна за ней убирать?

Сяо Линьши поспешила объяснить: — Юэ'эр, я не это имела в виду. Ладно, если ты не хочешь, то не надо.

Цинь Жуюэ отложила палочки и с неудовольствием сказала: — Мама, ты считаешь меня бессердечной и жестокой? Ты забыла, как бабушка к нам относилась? Неужели ты до сих пор этого не понимаешь?

Сяо Линьши хотела было возразить, но Цинь Шэн поспешно остановил ее. — Хватит, давай сначала поедим. Старуха сама виновата, не вини Жуюэ.

Цинь Шэн прекрасно понимал, что во всем виновата Ван Дуаньши. Если бы она не жаждала денег Цинь Жуюэ, разве согласилась бы жить с ними под одной крышей?

Обед прошел в странной атмосфере. Цинь Жуюэ злилась не на Сяо Линьши, а на Ван Дуаньши. Та, зная, что Цинь Жуюэ не обратит на нее внимания, пошла жаловаться Сяо Линьши.

Сяо Линьши, добрая и мягкосердечная, к тому же почитающая старших, стала ее заступницей.

Поев, Цинь Жуюэ пришла в комнату Ван Дуаньши и увидела, что та сидит на тахте, потирая ногу, с болезненным выражением лица.

— Будь проклята, Цинь Жуюэ! Рано или поздно ты за все поплатишься! Ты так обращаешься со старухой, тебе это с рук не сойдет!

Ван Дуаньши корчилась от боли и, не заметив, что Цинь Жуюэ вошла, продолжала злобно бормотать проклятия. Она не знала, что Цинь Жуюэ уже стоит перед ней.

— Так ненавидишь меня, почему же не уходишь? Неужели не боишься, что тебя здесь и похоронят?

Ван Дуаньши вздрогнула от испуга, сердце у нее чуть не выскочило из груди. — Ах ты, звезда несчастья! Почему ты ходишь беззвучно? Кого ты называешь бесстыжей? Я твоя бабушка, разве ты не должна мне прислуживать?

Цинь Жуюэ, засунув руки в рукава, с улыбкой ответила: — Верно, вот я и пришла позаботиться о вас.

Цинь Жуюэ достала из-за пазухи мешочек с серебряными иглами, длинными и короткими, всего их было больше сотни. Выбрав самую толстую и длинную иглу, она направила ее на Ван Дуаньши. — Где болит? Я вас полечу.

Ван Дуаньши в ужасе забралась на кровать и, побледнев, закричала: — Не подходи! Что ты хочешь сделать? Помогите! Убивают!

Цинь Жуюэ холодно усмехнулась. — Хоть кричи во все горло, никто тебя не спасет. Ты же любишь жаловаться моей маме, так скажи сейчас, где болит?

Ван Дуаньши, увидев толстую иглу, перепугалась до смерти и, словно трещотка, замотала головой. — Уже не болит! Я не ранена, уходи!

Цинь Жуюэ холодно опустила иглу, стряхнула несуществующую пыль с рукава и, сохраняя невозмутимое выражение лица, сказала: — Если тебе надоело жить, продолжай в том же духе. Обещаю, в следующий раз все будет не так просто.

Ван Дуаньши, несмотря на свой возраст, была вынуждена спрятаться в углу. Ее волосы растрепались, пальцы дрожали. Она, покраснев, закусила губу и замолчала.

Цинь Жуюэ, хлопнув рукавом, ушла. Ван Дуаньши, обессилев, опустилась на пол, и по ее щекам потекли старческие слезы. Теперь она жалела, что пришла сюда и разозлила Цинь Жуюэ.

Цинь Жуюэ, разозлившись, вернулась в свой двор Чжэфанъюань и вдруг вспомнила о лекарственных травах, которые прислал Янь Цилин.

Ранее она купила на рынке несколько деревянных ящиков, чтобы хранить в них лекарства, и теперь они пригодились.

Открыв ящик, она почувствовала сильный запах лекарств. Цинь Жуюэ удовлетворенно кивнула. Неожиданно сильные лекарственные свойства. При ее методе лечения, не пройдет и трех месяцев, как болезнь отца будет полностью излечена.

Цинь Жуюэ убрала лекарства и, подумав, решила, что ей нужно съездить в дом Яо и встретиться с врачом Чжаем.

Яо Инлан болела много лет, и, похоже, именно врач Чжай помогал ей с лечением. Если бы удалось с ним встретиться, это могло бы помочь в лечении отца.

Приняв решение, Цинь Жуюэ переоделась и отправилась в дом Яо.

Придя туда, она увидела, как Яо Шэн торопливо выходит из ворот и, спешно садясь в повозку, уезжает, даже не заметив ее.

Глядя вслед удаляющейся повозке, Цинь Жуюэ нахмурилась. Куда это он так спешит?

Цинь Жуюэ несколько раз бывала в доме Яо и даже обедала с Яо Шэном, поэтому слуги ее узнали, почтительно впустили и пошли доложить Яо Инлан.

Цинь Жуюэ жестом остановила слугу. — Скажите, пожалуйста, врач Чжай, который лечит Ланьнян, сегодня в доме?

Афу остановился и удивленно посмотрел на Цинь Жуюэ. — Госпожа Цинь, вам повезло. Врач Чжай только сегодня утром вернулся домой, а вы уже здесь.

Цинь Жуюэ обрадовалась. — Правда? Нельзя ли доложить ему, что я хочу с ним встретиться?

Слуга поклонился. — Я пойду и попрошу его, а вы, госпожа, проходите.

Цинь Жуюэ кивнула и взяла со стола чашку чая. Она заметила, что в чашке Тегуаньинь, а не красный чай.

— Сестра Жуюэ, вы пришли.

Цинь Жуюэ подняла глаза и увидела Яо Инлан со служанкой. Они изящно спускались по каменным ступеням. Улыбка девушки стала еще шире.

— После того, как вы сказали об этом, мой отец убрал из дома весь красный чай. А Тегуаньинь — любимый чай братца Линя, поэтому его и поставили.

Цинь Жуюэ усмехнулась. Неужели этот тип любит пить Тегуаньинь? Не боится, что не уснет?

— До следующего осмотра еще несколько дней. Зачем вы пришли сегодня, сестра Жуюэ?

Цинь Жуюэ моргнула. — Несколько дней назад господин Яо помог мне найти редкие лекарственные травы, и я пришла его поблагодарить. Кстати, я видела, как господин Яо спешно уехал. Что-то случилось?

Яо Инлан усмехнулась. — Вчера мой отец ездил в Ханчжоу по делам и встретил там главу города Ханчжоу. Говорят, что он приехал сюда вместе с ним, и старший брат, естественно, поехал встречать главу города.

Цинь Жуюэ поняла. Оказывается, приехал важный чиновник.

В этот момент вернулся Афу, кланяясь. — Госпожа Цинь, врач Чжай сейчас играет в шахматы с господином Янем и просит вас подойти.

Цинь Жуюэ нахмурилась. Почему Янь Цилин снова здесь? Неужели он живет в доме Яо?

Она хотела было отказаться, но услышала, как Яо Инлан сказала: — Сестра Жуюэ, идите. У меня назначена встреча, я пойду.

Цинь Жуюэ моргнула и пошла за Афу в задний двор.

Под навесом беседки Янь Цилин, одетый в парчовый халат с серебряным узором, с распущенными черными волосами, которые смягчали черты его лица, сидел, слегка поджав губы, и задумчиво размышлял. Казалось, он был немного утомлен. Сделав ход, он расслабил уголки губ.

— Хе-хе, мастерство молодого господина снова улучшилось. Я уже не могу вас победить.

Напротив Янь Цилина сидел старик в халате с журавлями и с седыми волосами.

Несмотря на седые волосы и бороду, старик выглядел бодрым. Он делал ходы решительно и уверенно, словно бессмертный мудрец.

Цинь Жуюэ показалось, что он ей знаком. Подумав, она вдруг вспомнила, кто это!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Дело не в доброте

Настройки


Сообщение