Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вечером в пятницу, в восемь часов, в отеле "Сады Четырёх Сезонов" проходил банкет. Там не только царила атмосфера роскоши, но и праздничное настроение поддерживалось тем, что люди поднимали тосты и оживлённо беседовали о событии. Нина Лу нахмурившись взглянула на вывеску.
— Должно быть, это он.
— Однако она не могла не нахмуриться в замешательстве. В такое место было непросто попасть без приглашения.
Что ей было сказать?
Пока она беспокоилась, стройная фигура возникла прямо перед ней. Это была Изабелла Чжан, школьная подруга Нины Лу.
— Изабелла, — поприветствовала она, помахав ей рукой.
Словно очнувшись от транса, Изабелла Чжан обернулась, моргнув от удивления, когда увидела, кто это.
— Почему ты здесь?
Она подошла ближе, нахмурившись, когда не почувствовала запаха "Феромонового парфюма" — духов, которые она дала Нине Лу.
— Почему ты не воспользовалась духами?
— Мне нужно срочно кое-куда попасть. Поэтому я не воспользовалась ими. — Честно говоря, Нина Лу вообще не привыкла пользоваться духами.
Она вгляделась в толпу.
— Кстати, не могла бы ты провести меня внутрь?
— Конечно, могу.
Изабелла Чжан невинно улыбнулась, но в её глазах что-то мелькнуло. Она достала духи из кармана и распылила их на Нину Лу. Нина Лу закашлялась, демонстративно зажав нос.
— У меня аллергия на эти духи, — объяснила она, размахивая руками в воздухе. Не дав ей опомниться, Изабелла Чжан втащила её в отель и втолкнула в лифт. Как только Нина Лу скрылась из виду, на губах Изабеллы Чжан появилась злобная улыбка. К счастью, сегодня она тоже взяла с собой "Феромоновый парфюм". Эти духи были поистине своевременным изобретением. Какой бы чистой и невинной ни была женщина, под его воздействием она становилась бы более раскрепощённой. И каким бы воздержанным ни был мужчина, он неизбежно поддавался бы этому аромату. В тот день на вечеринке были сотни мужчин.
Изабелла Чжан усмехнулась. «Удачи, Нина.
Ради тебя, надеюсь, ты не столкнёшься с кем-то слишком неприятным».
Нина Лу поднялась на двадцатый этаж, где располагались всего два роскошных представительских номера. Она постучала в левую дверь, и её открыл обаятельный мужчина с кокетливой женщиной в объятиях. Она отшатнулась, нахмурившись. Казалось, она постучала не в ту дверь. Она смущённо отвернулась.
— Извините. Можете продолжать.
Как только она повернулась, мужчина остановил её.
— Подождите, вы ищете господина Джона?
Мужчина окинул Нину Лу взглядом с ног до головы. Она выглядела чистой и невинной. Джон Ши, возможно, не будет так склонен вышвырнуть её, как тех, кого он выгонял в прошлом. Только что Джеймс Ши звонил Джону Ши и сказал, что планирует сделать ему сюрприз. Он не ожидал, что женщина будет доставлена ему так скоро.
— Он внутри.
Прежде чем Нина Лу успела понять, что он имеет в виду, он втолкнул её внутрь и закрыл дверь. Нина Лу, пошатываясь, вошла в люкс, чуть не упав на пол. Когда дверь за ней закрылась, её хмурые глаза оглядели комнату. Услышав приближающиеся шаги, она обернулась. Высокий и красивый мужчина заставил её остановиться. Хотя за свою жизнь она видела много красивых мужчин, ни один из них не мог сравниться с тем, кто стоял перед ней сегодня. Его торс был подтянутым и крепким. Его светлая кожа и чётко очерченные мышцы были чрезвычайно привлекательны, особенно когда капли воды стекали по рельефу его пресса. Она сглотнула.
— Вы уже насмотрелись?
— холодно сказал он, возвращая её к реальности. Вспомнив о своей работе, Нина резко подняла голову и обильно извинилась:
— Простите. Я, возможно, зашла не в ту комнату.
В этом мире было только два типа людей, которые могли войти не в ту комнату. Либо глупые, либо хитрые. Он подумал, что она относится ко второму типу. Джон Ши пристально посмотрел на неё. У неё было красивое лицо, светлая кожа и высокий нос. Её фарфоровая кожа отливала нежно-розовым, а яркие глаза были широко раскрыты и полны невинности. В ней было что-то такое, что почти сразу же привлекло его. Его губы изогнулись в улыбке.
— Нет, не зашли. — Она должна быть тем сюрпризом, о котором ему говорил Джеймс Ши. Джон Ши привык к подобным вещам. Женщин, которых Джеймс Ши присылал раньше, он выгонял.
На самом деле, он так к ним привык, что даже не удосуживался на них взглянуть.
Поскольку женщина перед ним была примерно двадцати лет, примерно того же возраста, что и Джеймс, он знал, что пока ему придётся быть добрым.
— Как давно вы этим занимаетесь?
— сказал Джон, словно отчитывая своего племянника Джеймса. С озадаченным выражением лица Нина нахмурилась.
— Это мой первый раз, — честно сказала она. В прошлом она обычно занималась только делами, которые обсуждались в учительской. Это был её первый выезд на место для расследования. Говорили, что в участке собирались закрыть два дела о самоубийствах. Однако она всегда чувствовала, что это было не просто самоубийство. На самом деле, она пришла сюда, чтобы связать эти два события.
Часть её чувствовала, что две жертвы связаны, и она хотела найти больше улик, которые могли бы их объединить.
За последнюю неделю Нина бродила по близлежащим отелям, надеясь найти какие-либо улики, подтверждающие её догадки.
— Ваш первый раз?
Значит, у вас есть только теория?
— Джон сел. Затем он взял бокал вина и решил отпить. Нина случайно взглянула на него и обнаружила, что просто не может отвести глаз.
Я изучала теорию два года.
— О? Правда?
Джон усмехнулся, словно только что услышал шутку. «Они что, действительно преподают теорию для таких профессий? Какой у них выпускной экзамен? Найти мужчину, чтобы практиковаться на нём?»
— Не смотрите на меня свысока, — резко сказала она.
Нина собиралась повернуться и уйти, когда услышала его голос.
— Что заставляет вас думать, что вы достойны уважения? Сколько вам заплатили?
Он закурил сигарету и выпустил облако дыма. Он не мог найти причину, по которой женщины участвовали бы в такой "индустрии" без денег. Джон скрестил руки на груди.
— Нисколько, — холодно сказала она.
— Нисколько?
Она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. На самом деле, в этих кругах такая женщина могла стоить десятки тысяч долларов. Видя, что она собирается уйти, Джон нахмурился.
— Я разве говорил, что вы можете уйти?
Щелчком сигары он заставил маленький огонёк вспыхнуть ярче. Никто не мог свободно приходить и уходить под его крышей. Нина остановилась, её сердце колотилось от гнева.
— Послушайте, наша профессия не измеряется деньгами. Вы должны знать, насколько это опасно, особенно с этим делом. В таком замкнутом пространстве кто-то может умереть, если я не буду выполнять свою работу правильно. Мне нужно идти.
— Кто-то может умереть?
Он подсознательно опустил взгляд. Неужели он был настолько ужасен?
Глаза Нины расширились, словно она осознала смысл его ответов. Мужчина, должно быть, принял её за... Её щёки вспыхнули румянцем.
— Вы! Бесстыдник! — возмущённо сказала она, указывая на мужчину.
Джон был невозмутим.
Как она могла называть его бесстыдником, если он был всего лишь её нанимателем на ночь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|