Сопутствующие материалы (1) (Часть 3)

Возможно, с самого начала она придавала Гу Сычэну слишком большое значение, сделав его своим ориентиром.

Прогулявшись немного с матерью, Гу Сыцин не выдержала и сбежала. Недвусмысленные взгляды мужчин вызывали у нее неприятное чувство. Она могла терпеть, как мать с гордостью представляла ее другим, но не могла выносить, как эти люди разглядывали ее. И пусть большинство смотрели с восхищением, ей это было не по душе.

Выбравшись оттуда, она с облегчением вздохнула. Позвонила матери, сказав, что хочет прогуляться. Повесив трубку, она бесцельно побрела по улице.

Зажигались огни, яркие фонари освещали улицы, заполненные людьми. Порывы холодного ветра заставили ее поежиться — она поняла, что одета слишком легко, оставив пальто в отеле. Сыцин горько усмехнулась. Хоть она и дрожала от холода, возвращаться за пальто не хотелось.

Остановившись на автобусной остановке, она с трудом вытащила из кармана 10 юаней. Купила в киоске городскую газету, получив сдачу мелочью.

Продавец, пожилой мужчина, глядя на ее потерянный вид, заметил: — Девушка, сейчас час пик, такси будет сложно поймать!

— Ничего страшного, я поеду на автобусе, — Гу Сыцин слабо улыбнулась ему.

Зайдя в автобус, она бросила две монетки в кассу. Автобус был переполнен, люди толкались, и Сыцин, держась за поручень, не могла даже пошевелиться. На следующей остановке она все же не выдержала и вышла.

Глубоко вздохнув, она подумала, что хорошо хоть не задохнулась в этой давке. Засунув руки в карманы, она шла, опустив голову и глядя на темно-красные плитки тротуара. Она шла медленно, осторожно ступая.

Сама не зная как, она оказалась в парке Наньшань. В это время в парке было многолюдно. Найдя свободное место и присев, Сыцин почувствовала себя невероятно одиноко, наблюдая за прохожими.

Она подняла голову к темному небу. Висящий в вышине месяц казался особенно холодным, а вокруг не было ни одной звезды. Потерев замерзшие руки, она подула на них, пытаясь согреть.

Рядом стоял пожилой продавец сахарной ваты в сером ватнике. Он крутил аппарат, и в его руках появлялись разноцветные облака сладкой ваты. Сыцин стало интересно, и она подошла к нему.

— Дяденька, можно мне тоже одну? И можно я сама ее сделаю? — с надеждой спросила она.

Продавец, мужчина за пятьдесят, посмотрел на нее и, улыбнувшись, кивнул: — Конечно!

Обрадованная Сыцин взяла аппарат и, подражая продавцу, начала медленно вращать его. Когда она сжала в руке готовую сахарную вату, ей стало тепло, и ее охватило чувство радости и удовлетворения.

Ей не хотелось ее есть, и она крепко сжимала сладкую вату в руке, пока она не начала таять…

Она подумала, что, наверное, счастье такое же: как бы крепко ты его ни держал, однажды оно все равно растает, как дым.

Возвращаясь домой, она специально прошла мимо Второй средней школы. Сама не зная почему, ей нравился этот путь. Она признавала, что очень сентиментальна, всегда такой была.

Ворота школы были открыты, ученики на велосипедах выезжали на улицу — как раз закончились вечерние занятия. Она зашла в чайную напротив школы и купила молочный десерт. Прислонившись к дереву у входа в чайную, она медленно ела.

Раньше она часто заходила в эту чайную, каждый раз, проходя мимо, покупала себе что-нибудь. Хозяйка, приезжая из другого города, была приветливой женщиной и всегда добавляла ей в стакан побольше бобов мунг.

Вдруг раздался звон упавшей монеты. Она звякнула у ее ног, покатилась и остановилась. Сыцин наклонилась и подняла монету в один юань. Она хотела спросить, кто ее обронил, как вдруг услышала голос позади себя:

— Девушка, это мои деньги, — раздался спокойный, приятный голос.

Она обернулась. Перед ней стоял мужчина, очень красивый мужчина. В лунном свете его темные брови были слегка нахмурены, а черты лица казались особенно выразительными. Она никогда не видела такого красивого мужчину. Даже Гу Сычэн, которым она всегда гордилась, померк бы рядом с ним!

Он стоял, засунув руки в карманы, с бесстрастным лицом, словно она была ему должна. Вспомнив про деньги, она быстро протянула ему монету.

— Что вы строите из себя? Всего лишь один юань! Вот, держите.

Он с интересом посмотрел на нее, уголки его губ слегка приподнялись. Этот взгляд заставил ее почувствовать себя неловко.

— Спасибо! Это мои деньги, — вдруг из-за спины мужчины выскочил парень в школьной форме Второй средней школы и выхватил у нее монету.

Удивленная Гу Сыцин обернулась и про себя выругалась: «Какой невоспитанный!»

Это был высокий, худой парень с юношеским лицом и двумя ямочками на щеках, когда он улыбался. Трудно было представить, что у парня могут быть такие милые ямочки.

Он посмотрел на нее с некоторым удивлением и улыбнулся.

— Вы мне кажетесь знакомой!

— Да что вы говорите? — натянуто улыбнулась она. Обычно парни так начинали разговор, когда хотели познакомиться с девушкой.

Внезапно мужчина повернулся к парню в школьной форме и сказал: — Пойдем! — и направился к черному «Мерседесу», стоявшему недалеко от школьных ворот.

Глава 6: Работа и мужчины

Вернувшись домой, она снова позвонила матери и сказала, что не приедет. Ей не хотелось выслушивать бесконечные расспросы: «Кто-нибудь понравился? А как тебе тот-то и тот-то?» Она точно погибла бы под градом маминых вопросов, поэтому решила сбежать. Не дожидаясь ответа матери, она быстро повесила трубку.

С облегчением вздохнув, она легла на кровать и стала смотреть в потолок. Почему-то в последние дни она чувствовала себя очень усталой. Как и все бездельники, которые после выпуска сидят дома, она чувствовала себя никчемной. Не говоря уже о других, она сама себя презирала.

Пора было искать работу. Иначе, постоянно находясь дома с будущей невесткой и Гу Сычэном, она боялась не выдержать напряжения.

На следующий день она начала искать работу. В университете она изучала экономику и управление. У ее отца была довольно крупная и известная компания, но идти туда ей не хотелось. Она была единственной дочерью, и хотя в будущем ей, возможно, пришлось бы унаследовать отцовский бизнес, она подсознательно отвергала эту перспективу. Возможно, она боялась человека, с которым ей пришлось бы столкнуться.

Она считала, что нужно либо вообще не работать и оставаться дома, либо идти своим путем. Мир большой, в нем всегда найдется место для нее.

Но кто бы мог подумать, что выпускница известного университета станет управляющей на ферме? Из-за этого Сунь Сяосяо даже отругала ее.

— Экономика и управление! Ты… ты опозорила весь наш факультет!

Редко можно было увидеть Сунь Сяосяо в таком гневе. В ее памяти Сяосяо всегда была с гордо поднятым подбородком и безразличным видом.

— Работа работой, а вот когда я буду искать мужа, то уж точно не опозорю наш факультет, — обиженно сказала Сыцин.

Эти слова рассмешили ее подруг. Все знали, что высокомерная Сунь Сяосяо после выпуска быстро вышла замуж за богатого старика.

— Пусть старый, зато богатый, — гордо вскинула подбородок Сяосяо, не возражая.

Среди их компании Сунь Сяосяо всегда ставила деньги на первое место. Она постоянно говорила: «Никто не откажется от денег. Люди стареют, а деньги никогда не выходят из моды».

— Тогда и живи со своими деньгами всю жизнь! — с презрением сказала Чэн Минь.

Лу Яо, долго опустив голову, наконец подняла ее.

— На самом деле, быть управляющей на ферме неплохо. Всем нужно есть, а еда — это деньги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение