Глава 9, ч.2. Ингредиенты из таинственных мест

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

! Хотя вода поступала лишь из подземного ответвления, это всё равно было такой роскошью, что, возможно, даже эльфы сами её не пробовали. Что касается остального, то древесные грибы выращивались на Призрачных Островах демонов; ветчина делалась из теневых кабанов, которые обитали только на землях лесных троллей; зимние бамбуковые побеги выкапывались из чёрной почвы на Горе Вик, которая была священной землёй гоблинов; яйца производились на птицеферме около Замка Иссен, места обитания дварфов; даже зелёный лук выращивался на солончаковой ферме недалеко от Гавани Лордамер — его вкус, как говорили, был лучше обычного. Предшественник Мэга был генералом авангарда Империи Рот, поэтому он очень хорошо знал ландшафт и важные регионы континента. В своей прошлой жизни он не унаследовал семейный бизнес, но сильно на него повлияло воспитание, поэтому он легко мог понять, насколько ценны эти ингредиенты, сравнивая их со своими воспоминаниями. Были ли фиолетово-полосатые креветки, стоившие 50 медных монет каждая, дорогими?

Нет, Мэг не счёл бы это дорогим, даже если бы цена выросла в десять раз. Эти ингредиенты не могли стоить так дёшево даже у источника. Это было лучшее из лучшего, что нельзя было купить за деньги. Кроме того, доставка их сюда ещё больше увеличивала их цену — технологии сохранения свежести и воздушной транспортировки здесь были не очень развиты. Люди, живущие во внутренних городах, не имели шанса попробовать свежие морепродукты, если только маги не поддерживали их жизнь с помощью магии на протяжении всей транспортировки. Однако это было ещё более экстравагантно, чем личи, которые Император Сюаньцзун из династии Тан однажды приказал доставлять своей наложнице Ян Гуйфэй за тысячи миль. Мэг, казалось, вспомнил, что королевская семья Империи Рот имела группу людей, исключительно отвечающих за транспортировку морепродуктов, и они использовали большую птицу, известную как красный ястреб, для перевозки морепродуктов; это можно было назвать воздушной транспортировкой в этом мире. Свежая морская рыба в столице могла стоить в сто раз дороже, чем в гавани. Креветка, которая к тому же была драгоценной фиолетово-полосатой креветкой, в этом внутреннем Городе Хаоса не была бы переплатой, если бы какой-нибудь богатый клиент захотел её за 1000 медных монет.

— Теперь вы всё ещё подозреваете, что Система вас обдирает?

— Нет, нет, нет. Система, вы слишком добры. Возможно, вы самый добрый человек, которого я когда-либо встречал, — искренне ответил Мэг. На самом деле, можно сказать, что вести дела таким образом было немного слишком милосердно.

Глядя на эти ингредиенты в холодильнике, Мэг вдруг пришёл к смелой идее.

Он осторожно спросил:

— Система, может быть, я мог бы продавать ингредиенты вместо того, чтобы открывать ресторан. Думаю, так я смогу заработать быстрее.

— Ингредиенты, поставляемые Системой, могут использоваться только в ресторане и не подлежат продаже, — спокойно ответила Система, а затем добавила:

— Новая миссия: хозяин должен приобрести ингредиентов на 3000 золотых монет наличными за 10 дней. Выполнение миссии разблокирует новый рецепт — ла чжи жоуцзямо (мясной сэндвич); провал приведёт к снижению силы на 0.5.

— Три… три тысячи золотых монет!

— Мэг ожидал, что Система не позволит ему продавать ингредиенты, но новая миссия чуть не заставила его вскрикнуть. 3000 золотых монет — это 300 000 медных монет — огромная сумма денег! Кроме того, это был не оборот, а расходы на ингредиенты!

Ингредиенты для одной тарелки Янчжоуского жареного риса стоили 3 золотые монеты, что означало, что ему нужно было продать 1000 тарелок за 10 дней.

Если он провалится, его сила уменьшится на 0.5, и он снова станет полуинвалидом.

— Система, вы нарочно пытаетесь снова сделать меня калекой?

Мэг не мог удержаться от жалоб. Хотя он был очень уверен в своём Янчжоуском жареном рисе, всё же для ресторана, который ещё не открылся, было просто невозможно продать 1000 тарелок за 10 дней. На Континенте Норланд жареный рис не был распространённым способом приготовления; по крайней мере, он не помнил, чтобы ел такое в воспоминаниях своего предшественника.

— Миссия выдана. Пожалуйста, выполните её как можно скорее, — Система вовсе не собиралась вести переговоры с Мэгом.

— Что ж, это можно отложить, — Мэг понял, что места для переговоров нет, поэтому, улыбаясь, сказал:

— Система, сейчас у меня совсем нет денег, и я ещё не завтракал. Что вы скажете, если дадите мне ещё бесплатных ингредиентов? Если я умру от голода, это будет конец нашему квесту Бога Кулинарии.

— Учитывая ситуацию хозяина, Система запустила проект "Оплата слона позже", — ответила Система.

— Вы можете потратить 3000 медных монет авансом на основе вашего кредита и вернуть их до 10-го числа следующего месяца. Вы также можете выбрать оплату в рассрочку, но тогда будут определённые проценты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9, ч.2. Ингредиенты из таинственных мест

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение