Императорский дворец Дали. Зал Тайцзи.
Достопочтенный мужчина в драконовых одеждах сидел за столом из сандалового дерева. Напротив него сидел худощавый старик.
— С вашей нынешней силой, в мире не должно быть противников, верно, Дядя-Предок?
Достопочтенным мужчиной был нынешний Император Великой Дали, а худощавый старик, сидевший напротив него, был предком-старейшиной императорского рода, а также сильнейшим — мастером боевых искусств на пике царства мастера.
— Если не на уровне грандмастера, какой смысл говорить об отсутствии противников?
Худощавый старик покачал головой, в его тоне не было и намека на смирение. Даже среди мастеров были различия в силе, и худощавый старик, несомненно, стоял на вершине царства мастера.
С точки зрения наследия, наследия боевых искусств других крупных школ боевых искусств также были наследиями уровня грандмастера. Однако наследие грандмастера, оставленное Патриархом-Грандмастером Великой Династии, также имело наибольшее влияние. В конце концов, Патриарх был жив чуть более ста лет назад, и его репутация всё ещё была сильна. Многочисленные секреты боевых искусств, оставленные им, были не только сильнее наследий других грандмастеров, но и более полными и совершенными. Не говоря уже о том, что Патриарх-Грандмастер лично посетил другие школы боевых искусств и переписал все их боевые искусства, принеся их обратно. Объединив боевые искусства мира, основа Великой Династии намного превзошла основы других школ боевых искусств.
— Мастер, Дядя-Предок всего в одном шаге от уровня грандмастера, верно?
Император Великой Дали спросил несколько таинственным тоном.
— В одном шаге, но это целый мир разницы, — вздохнул худощавый старик. Чем ближе он подходил к уровню грандмастера, тем больше чувствовал отчаяние и беспомощность. Это основывалось на прозрениях прорыва, оставленных Патриархом-Грандмастером.
Даже с этими прозрениями худощавый старик не смел думать о достижении царства грандмастера без какой-либо уверенности в себе.
— Но, Ваше Величество, будьте уверены. В сегодняшнем мире, если я не смогу прорваться на уровень грандмастера, другие мастера тоже не смогут.
Худощавый старик говорил с большой уверенностью.
Как только Император Великой Дали собирался что-то сказать, обрушились ужасающие звуковые волны, заполнив каждый дюйм воздуха.
— Я Хуэй Чжэнь, скромный монах, и я желаю войти в Зал боевых искусств императорского дворца для наблюдения!
— Я Хуэй Чжэнь, скромный монах, и я желаю войти в Зал боевых искусств императорского дворца для наблюдения!
— Я Хуэй Чжэнь, скромный монах, и я желаю войти в Зал боевых искусств императорского дворца для наблюдения!
Дьявольский звук проник в их уши, и Император Великой Дали почувствовал, как дрожат его барабанные перепонки, а зрение начало мутнеть. По сравнению с Императором Великой Дали, находившийся рядом худощавый старик, который уже был на пике царства мастера, страдал ещё сильнее. Чем мощнее была сила, тем чувствительнее к звуковым волнам, и тем сильнее подавление.
— Ах, что это за звуковое умение?
Худощавый старик не мог поверить. Всего лишь звуком, с неизвестного расстояния, оно заставило мастера боевых искусств, подобного ему, потерять способность сопротивляться. Кто это мог быть? Неужели грандмастер? Даже грандмастеры, столь могущественные, как Патриарх Великой Ли, не могли достичь такого уровня, верно?
За пределами императорского дворца.
Взгляд Линь Юаня оставался спокойным. Только что он использовал «Рев льва», первоклассное боевое искусство Монастыря Великого Дзэн, звуковое боевое искусство, способное вызывать ужас и запугивание, заставляя людей чувствовать страх и дезориентацию. Однако это боевое искусство было неэффективно против людей на пике постнатальной стадии, поскольку звуковые волны были менее эффективны по сравнению с физическими атаками.
Но нынешняя сила Линь Юаня была подавляющей, превосходящей мифическое царство грандмастеров. С одним ревом даже грандмастерам было бы трудно сопротивляться. Конечно, Линь Юань не намеревался причинять постоянный вред. Под подавляющими звуковыми волнами «Рёва льва» те, кто был ниже пика постнатальной стадии, чувствовали лишь вибрацию барабанных перепонок, но не получали других травм. Что касается тех, кто был на пике постнатальной стадии, пике врожденной стадии и в царстве мастера, воздействие было сильнее, но месяца или двух восстановления было бы достаточно. Это не вызвало бы необратимых повреждений.
В прошлом Патриарх Великой Ли силой заставил монахов Монастыря Великого Дзэн отдать свои совершенные техники. Теперь Линь Юань, находясь за пределами императорского дворца, одним ревом перевернул ситуацию, заставив силы императорского дворца рухнуть. Это можно было считать сведением старых счетов.
— Буддийский послушник, это, это, это... — Монах средних лет, стоявший рядом с ним, теперь был совершенно ошеломлен. Всего мгновение назад он задавался вопросом, почему монах нашел это хлопотным и что он имел в виду под «просто скажите прямо». Теперь, став свидетелем невероятной сцены перед собой, он понял.
— Видите ли, я думаю, мы скоро сможем войти, — небрежно заметил Линь Юань, оглянувшись на монаха средних лет.
— ... — Монах средних лет всё ещё был погружен в шок. Хотя он не знал, что произошло внутри императорского дворца, хаотичные ауры, которые исходили только что, даже аура мастеров, упали. Монах средних лет чувствовал, что оборонительная сила дворца достигла своего исторического минимума, и простая группа мастеров боевых искусств постнатальной стадии, вероятно, могла бы легко устроить там резню.
Учитывая достижение Линь Юаня с его предыдущим «ревом», монах не сомневался в заявлении Линь Юаня о том, что они, вероятно, скоро войдут.
Через некоторое время, под взглядом монаха средних лет, достопочтенный мужчина в драконовых одеждах и худощавый старик быстро вышли. За ними следовало несколько фигур. Хотя их ауры были слабыми, их внушительное присутствие во время движения намного превосходило то, с чем могли сравниться мастера боевых искусств постнатальной стадии.
Император Великой Дали вышел из дворца и вскоре заметил Линь Юаня, стоявшего там в серой монашеской рясе.
— Я видел Грандмастера, — сказал Император Великой Дали с горечью в сердце, немедленно поклонившись. После ужаса звуковых волн в Зале Тайцзи воздействие на Императора Великой Дали было невелико, и он быстро оправился. Первая мысль, пришедшая ему в голову, была бежать. Однако худощавый старик рядом с ним перехватил его. Будучи экспертом на пике царства мастера, худощавый старик прекрасно понимал, что сила, стоящая за ужасающими звуковыми волнами, несравненна, по крайней мере, что-то, что превосходило Патриарха Великой Дали более ста лет назад. Столкнувшись с таким могущественным существом, как можно было сбежать? И куда бы они пошли?
Более того, наблюдая за травмами, полученными Императором Великой Дали, худощавый старик пришел к выводу, что Линь Юань, возможно, не имеет злого умысла по отношению к императорской семье Великой Дали. В противном случае, с такими ужасающими звуковыми волнами, даже эксперт на пике царства мастера, как он сам, был бы тяжело ранен. На самом деле, столкнувшись с такой могущественной фигурой, как можно было сбежать? И куда бы они пошли?
Вместо этого, следуя предложению худощавого старика, Император Великой Дали собрался с духом, чтобы подойти к источнику звуковых волн, и достиг внешней части императорского дворца.
— Я Хуэй Чжэнь, скромный монах, и я желаю войти в Зал боевых искусств императорского дворца для наблюдения, — сказал Линь Юань, обращаясь к растрепанному Императору Великой Дали.
— Это просто. Грандмастер, пожалуйста, входите, — сказал Император, выдохнув с облегчением. Одновременно он почувствовал себя немного обиженным. Почему монах просто не сказал, что хочет войти в Зал боевых искусств? Зачем устраивать такой большой переполох?
Линь Юань открыл рот, но его взгляд оставался спокойным, пока он наблюдал за ситуацией.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|