Глава 3

Полночь. В студенческом общежитии Токийского техникума проклятий вдруг раздались раздражающие звуки.

Звуки передвижения кроватей, отодвигания шкафов, а также различные бессмысленные грохот, лязг и стук...

Иэири Сёко терпела, терпела, но наконец сбросила одеяло, шлёпая тапочками, вышла из своей комнаты.

Женское общежитие Токийского техникума проклятий находилось справа, мужское — слева. Но поскольку студентов в этой школе было немного, и большинство из них выполняли задания вне кампуса, в последнее время в общежитии жили только трое первокурсников.

Это были Годзё Сатору, Гэто Сугуру и единственная девушка — Иэири Сёко.

Иэири Сёко сразу увидела двух своих одноклассников, сидящих рядом в коридоре. Двое высоких и длинноногих парней сидели на полу в коридоре со странными, трудноописуемыми выражениями лиц. На первый взгляд они немного напоминали щенков, которых выставили за дверь.

Нет, больших собак.

Две большие собаки ростом метр девяносто и метр восемьдесят сидели на полу в коридоре, всё ещё в школьной форме, явно только что вернувшись откуда-то.

...Что случилось?

В этот момент двери комнат Годзё Сатору и Гэто Сугуру были распахнуты, свет горел ярко, и кто-то внутри рылся в вещах, производя шум.

Виновник, разбудивший Иэири Сёко, находился сейчас в этих комнатах.

Гэто Сугуру заметил появление Иэири Сёко и первым поздоровался: — О, Сёко, прости, мы тебя разбудили?

Иэири Сёко сердито сказала: — Почему вы только сейчас вернулись? И кто там?

— Ха-ха-ха... — Гэто Сугуру сухо рассмеялся. — Долгая история. Как там больница?

Иэири Сёко ответила: — Всё здание рухнуло. Заказчик очень зол, вечером учителя вызвали к начальству. Говорят, немало прохожих сфотографировали обрушение больницы и выложили в интернет. Хех, ждите, вам придется писать объяснительную записку на двадцать тысяч иероглифов.

Гэто Сугуру: — ...

Да, перед заданием они не поставили "завесу", из-за чего обычные люди увидели место изгнания Проклятых духов. Перед тем, как натворить дел, они специально обманом отправили прочь несчастного помощника-надзирателя, из-за чего тот не смог сразу же помочь им разобраться с последствиями. А затем в процессе задания призвали Слугу, и призванный ими Слуга в одиночку разрушил целую больницу...

Наверное, классный руководитель Ночь Эга Масамичи уже в ярости?

И самое несчастное, на этот раз писать объяснительную записку выпало именно Гэто Сугуру.

Годзё Сатору рядом рассмеялся, злорадствуя: — Отлично, если включить в текст процесс призыва Слуги, это, наверное, займет четверть объема. Удачи, Сугуру~

Волна в конце его фразы чуть ли не взлетала от радости. Гэто Сугуру не хотел обращать внимания на этого злорадствующего лучшего друга и повернулся к единственной надежной однокласснице, чтобы пожаловаться: — Сёко, ты даже не представляешь, что мы сегодня пережили...

Иэири Сёко холодно сказала: — Ах, стоп. Мне не очень интересно, что с вами произошло. Или, скорее, я вышла только для того, чтобы попросить вас быть потише.

Если речь зайдет об этом, кое-кому уже не будет скучно. Годзё Сатору, не обращая внимания на ее отказ, с энтузиазмом сказал: — Сёко, ты знаешь? Мы сегодня призвали Слугу, да еще и Берсерка!

Иэири Сёко равнодушно протянула: — Оу, правда? Как здорово. Тогда идите скорее сражаться в Войне Святого Грааля, не мешайте мне спать здесь.

В этот момент из комнаты высунулась нога в ботинке, прервав их разговор.

Трое старшеклассников одновременно подняли головы и увидели мужчину в полном защитном костюме, выходящего из комнаты Гэто Сугуру.

Иэири Сёко замерла: — Ты...?

Аль с серьезным лицом кивнул ей, затем взгляд Слуги упал на Гэто Сугуру, и он строго сказал: — Мастер, вам следует еще больше улучшить санитарное состояние вашей комнаты. Поведение командира становится нормой для армии. Как Мастер, вы должны подавать правильный пример.

Командир?

Армия?

Мастер?

Иэири Сёко невольно наполнилась вопросами.

Гэто Сугуру молча закрыл лицо рукой. Смущенный старшеклассник понял скрытый смысл слов Берсерка. Он отчаянно сопротивлялся: — Берсерк, я на самом деле убираюсь в комнате каждый день.

Слуга возразил: — На первый взгляд кажется чисто, но детали ужасны. В щелях татами крошки печенья. Невероятно, они еще и клубничные.

Гэто Сугуру: — ...

Если бы кто-то оскорблял его лично, Гэто Сугуру, возможно, спокойно бы улыбнулся и прошел мимо, или же сразу избил бы обидчика. Но когда его с серьезным лицом обвинили в "негигиеничности", Гэто Сугуру почувствовал такое смущение, что у него зачесалась кожа головы.

Он схватил Годзё Сатору за воротник.

Годзё Сатору: — ...?

Лицо Годзё Сатору было полно невинности.

Гэто Сугуру скорбно сказал: — Я же говорил, чтобы ты не крошил печенье!

Годзё Сатору с праведным негодованием ответил: — Орэ должен одновременно играть в игру и еще отвлекаться, чтобы следить за крошками? Как тогда пройти игру?

Его отношение, совершенно не желающее раскаиваться, было словно подливание масла в огонь. Прежде чем ДК начали еще большую ссору, Слуга прервал их: — Еще страшнее, когда я перевернул циновку, я обнаружил на ней следы пролитого напитка. Это совершенно негигиенично!

Гэто Сугуру в отчаянии схватил Годзё Сатору за воротник и начал трясти его взад-вперед: — Почему ты не сказал мне, что пролил сок? И еще специально перевернул?!

Вспомнив место своего преступления, Годзё Сатору наконец почувствовал себя немного виноватым. Он помолчал и тихо сказал: — Ой, забыл.

— И господин Годзё, — сказал Слуга. — Ваша комната почти превратилась в ад.

Годзё Сатору: — ...

Его кожа была куда толще, чем у Гэто Сугуру. Годзё Сатору не только ничуть не смутился, но даже тут же показал Слуге большой палец вверх.

— Мне нравится это описание, верно, орэ — это Глаз Злого Короля из ада!

Гэто Сугуру и Иэири Сёко: — ...

Глаз Злого Короля?

Значит, Шести Глаз тебе недостаточно, чтобы выпендриваться?

Слуга в подозрительном защитном костюме расхаживал по коридору взад-вперед, увещевая: — Нужно усердно убираться, нужно уделять больше внимания гигиене. В этом самый основной смысл полевой медицины.

Размножение бактерий приводит к болезням, негигиеничность приводит к аду. Поэтому вы двое обязательно должны поддерживать чистоту в спальнях.

Он немного подумал, почувствовал, что заряда у него осталось немного, и уборку комнат нельзя откладывать. Поэтому он сказал:

— Эти две комнаты уже превратились в ад. Их нужно полностью убрать, прежде чем снова заселяться. Иначе санитарное состояние комнат будет только ухудшаться, ухудшаться до необратимого состояния. Это слишком ужасающе!

Слуга, который в других вопросах был немногословен, разговорился.

— Предоставьте всё мне, Мастер. Как ваш Слуга, я обязательно буду отвечать за ваше здоровье и здоровье вашего лучшего друга.

— Нет, погодите, — Гэто Сугуру поднял руку и сказал: — Спасибо за вашу доброту, Берсерк, но как ваш Мастер, я считаю, что сейчас нам больше всего нужен сон. Моей однокласснице нужна тихая обстановка для сна, так что мы можем провести генеральную уборку в другое время?

Хотя его комната и комната Годзё Сатору были перевернуты вверх дном, и спать им пришлось бы в коридоре, Иэири Сёко все еще нужно было хорошо выспаться.

Иэири Сёко посмотрела на Гэто Сугуру, затем на этого, казалось, не совсем нормального мужчину в военной форме, и интуитивно поняла, что этой ночью, вероятно, не удастся спокойно поспать.

Как и ожидалось, Слуга сказал:

— Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы Мастер, мой командир, и я должен следовать вашим указаниям.

Однако... Поскольку вы тоже командир, вы тем более должны подчиняться моим приказам.

Гэто Сугуру: — ...А?

Он действительно не очень понимал ход мыслей Берсерка. Это что, логика Берсерка?

Аль продолжал: — Так что предоставьте это мне, командир. Я обязательно приведу санитарное состояние комнат в порядок.

Да, даже если сегодня мы оба здесь погибнем, я обязательно приведу их в порядок, чтобы вы видели!

Гэто Сугуру: — ...

Гэто Сугуру сделал выражение лица, будто не верит своим ушам. Он толкнул Годзё Сатору локтем и искренне спросил своего лучшего друга: — Годзё, если я не ослышался, он имеет в виду...

Годзё Сатору серьезно кивнул, но уголки его губ невольно поднимались: — Верно, он имеет в виду... Если ты не дашь ему убрать комнату, он покончит с собой вместе с тобой.

Гэто Сугуру: — ...

Иэири Сёко вздохнула: — Ладно, у меня есть беруши. Вы... вы как хотите. Если что, поговорим завтра, я ужасно хочу спать.

Услышав это, Слуга снова расцвел святой, милосердной улыбкой. Он искренне сказал: — Благодарю за понимание, прекрасная леди.

Тогда я сделаю всё возможное, чтобы принести вам счастье. Давайте быстро закончим. Стерилизация, начать!

В следующую секунду две ручные гранаты одна за другой полетели в комнаты двух старшеклассников.

Бум!

Бум!

Годзё Сатору, Гэто Сугуру и Иэири Сёко: — ...

Физическая стерилизация, ужасающий метод.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение