Признание (Часть 2)

Мэн Линьюнь покраснела так, что, наверное, стала одного цвета с хого. Она прикусила губу.

— Менеджер Сун… вы всегда так… прямолинейно разговариваете?

— Если нужно ходить вокруг да около и говорить витиевато, я тоже так могу. Но мне это не нравится, это неэффективно, — честно признался Сун Цзясю.

— …Муж Цянь Юю — Чжан Хуэй — действительно мой бывший парень. Но откуда вы, менеджер Сун, это знаете? Неужели… неужели из-за той сцены у лифта?

— Когда я выходил из лифта, мне действительно показалось, что вы трое выглядите очень странно, вот я и рискнул предположить, — Сун Цзясю пожал плечами. — К тому же, раньше я слышал о вас от своей двоюродной сестры. Лэи рассказывала о пациентке, у которой подруга увела парня, а потом она попала в аварию. Эта пациентка отвергла ее психотерапию, но захотела подружиться с ней, что заставило Лэи почти усомниться в своей профессиональной компетентности… Позже, когда я сказал ей, что благодаря госпоже Мэн из издательства она сможет напрямую встретиться с главным редактором, мы оба были очень удивлены, узнав, что эта пациентка и есть госпожа Мэн из издательства.

Услышав это, у Мэн Линьюнь волосы встали дыбом.

— Какое совпадение… Я тоже только в тот день, когда Лю Лэи пришла в издательство, поняла, насколько тесен мир… Кроме того, что меня бросили и я попала в аварию, что еще Лю Лэи обо мне рассказала? — «Боже мой, Лю Лэи, ну и болтушка же ты! Ты что, решила меня с потрохами выдать?» — мысленно воскликнула Мэн Линьюнь.

К счастью, Сун Цзясю покачал головой.

— Больше ничего. Когда я узнал, что госпожа Мэн — подруга Лэи, я пытался выведать у нее побольше о вас. Но тут внезапно проснулась ее профессиональная этика. Она отказалась удовлетворить мою просьбу, сказав, что обязана хранить тайны своих пациентов.

Мэн Линьюнь вздохнула с облегчением, подумав, что автограф, который хотела Лю Лэи, все-таки нужно ей достать.

Сун Цзясю продолжил, и его лицо стало серьезным:

— Поэтому я хочу еще раз осмелиться спросить вас: могу ли я узнать, с какой психологической проблемой вы столкнулись?

Мэн Линьюнь отвернулась и промолчала. На эти вопросы она действительно не могла ответить.

Сун Цзясю, очевидно, неправильно истолковал ее молчание и поспешно извинился:

— Пожалуйста, не поймите меня неправильно, у меня нет никакого предвзятого отношения к госпоже Мэн… Я просто хочу узнать вас получше. Потому что я не знаю, готовы ли вы сейчас принимать чьи-то ухаживания… — Сун Цзясю говорил очень искренне, но такие волнующие слова произносил с такой прямотой, что это было почти неприлично.

Мэн Линьюнь смотрела на него сквозь пар. Это лицо, которому она не могла отказать, принадлежало другому человеку.

Сун Цзясю откашлялся и продолжил:

— Я спрашивал Лэи, но она отказалась отвечать на любые вопросы, касающиеся вас. Лэи сказала, что если я хочу узнать вас, то не должен больше ее расспрашивать, а должен сам попытаться сблизиться с вами. Поэтому сегодня я сам пришел к вам…

***

По дороге, когда он подвозил ее обратно в издательство, Сун Цзясю сказал молчавшей Мэн Линьюнь:

— Госпожа Мэн, возможно, сегодня я говорил слишком прямо и напугал вас.

— Действительно, очень прямо, и я действительно испугалась… — высунув язык, призналась Мэн Линьюнь.

— Тогда, нужно ли мне извиниться? — спросил Сун Цзясю, глядя прямо перед собой на асфальтовую дорогу.

— Если можно извиниться, то извинитесь.

— Тогда я хотел бы в следующий раз снова пригласить вас на ужин в качестве извинения, можно?

— …Можно.

— Я как следует подготовлю это извинение и сообщу госпоже Мэн, — сказал Сун Цзясю и беззвучно рассмеялся.

***

Вернувшись в тот день домой, Мэн Линьюнь долго мерила шагами свою комнату.

Ее тревожное и беспокойное состояние очень обеспокоило родителей. Им казалось, что дочь вернулась в то состояние, в котором была сразу после пробуждения: когда она снова и снова твердила, что провела десять лет в другом мире, и каждый раз срывалась и страдала бессонницей из-за возвращения в реальность.

Поэтому сейчас мать Мэн ущипнула отца, подталкивая его пойти и спросить у дочери, что случилось. Но отец Мэн никак не решался подойти. Обеспокоенные, они ждали у двери в ее комнату, пока шаги дочери наконец не стихли, и свет в комнате, казалось, погас.

Мэн Линьюнь легла спать, но никак не могла уснуть.

Потому что она вдруг с ужасом осознала одну вещь: ее воспоминания о Сун Пине становились все более расплывчатыми.

Чем усерднее она пыталась вспомнить, тем больше память заволакивало туманом. В конце концов, Мэн Линьюнь даже начала сомневаться: неужели те десять лет были всего лишь сном?

Нет, не может быть!

Хотя она уже с трудом помнила день аварии, с трудом вспоминала мелочи тех десяти лет и почти не могла вспомнить лицо Сун Пина.

Но все это действительно было.

— Теперь я могу есть острое… Я ем очень-очень острый хого без всяких проблем… А раньше я не могла вынести даже капли острого… — бормотала она себе под нос. — Это ведь лучшее доказательство, не так ли?

Она закрыла глаза. В памяти Сун Пин, который радовался и вел ее есть острый хого, улыбался сквозь клубы пара и постепенно… превращался в Сун Цзясю…

В панике она вскочила с кровати, достала записную книжку и начала записывать все мельчайшие детали воспоминаний о времени, проведенном с Сун Пином.

***

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Признание (Часть 2)

Настройки


Сообщение