Глава 3: Болезненная Кузина & Коварный Приёмный Сын (3)

— Недоразумение, какое еще недоразумение?

— Это ваша старшая дочь из семьи Ло хотела убить свою младшую сестру? Или это вы, достопочтенный господин Ло, живете на деньги, которые дает наша семья Гу, но при этом плохо обращаетесь с ребенком, оставленным моей сестрой?

При одном взгляде на нынешний вид Ло Ли дядя Гу приходил в ярость. Посмел поднять руку на его племянницу, и еще хватает наглости говорить о недоразумении?

Он велел людям помочь Ло Ли сесть в карету и позаботиться о ее ранах, а сам холодно насмехался.

Полное слез лицо Ло Ли, ее обиженный вид, когда она уходила, — все это видели.

В сочетании со словами дяди Гу, взгляды всех, обращенные на отца Ло, тут же изменились.

Отец Ло почувствовал себя обезьяной, с которой содрали шкуру, и ему было невероятно стыдно.

— Вернуться и поговорить? Хочешь затащить человека обратно и поговорить за закрытыми дверями? Насколько же вы бесстыдны?

— Вы, господин Ло, хотите сохранить лицо?

— Ха!

— А оно у вас есть?

— Вы разве не знаете, какой была ваша резиденция Ло в те годы? Разве вы не знаете, какое у вас было состояние? Разве вы не знаете, на чьи средства семья Ло жила все эти годы?

Голос дяди Гу был громким и звучным, настолько громким, что все вокруг отчетливо его слышали.

Ло Ли, свернувшись в карете, непрерывно кивала, молча одобряя.

— Надо сказать, наш дядя просто великолепен!

Баоцай: — Просто супер!

Смотрите, смотрите, лицо этого отца Ло стало черным как уголь.

— Вы... — Он только открыл рот, чтобы что-то сказать, как тут же был прерван дядей Гу.

— Что вы хотите сказать? Хотите оправдаться? Кто не видит, сколько вещей из нашей семьи Гу каждый месяц доставляется в вашу резиденцию Ло? Вы не смеете признать это?

— Или мне перечислить? Например, эта одежда на вас, разве это не та ткань, которую наша семья Гу прислала в прошлом месяце? У меня даже есть записи в бухгалтерской книге! Сейчас эта ткань есть только у нашей семьи Гу в Цзяннане, вы смеете сказать, что это не так?

— И вы, и вы! — Сказав это, дядя Гу указал на мачеху и Ло Шаояня, стоявших сзади.

— Смотрите! Вы все носите одинаковую ткань, каждый из вас выглядит как человек! А что насчет нашей Ло Ли? У нее даже нет теплой одежды, чтобы защититься от холода! — Чем больше говорил дядя Гу, тем сильнее злился.

Раньше первоначальная владелица всегда сообщала только хорошие новости, а плохие скрывала. Когда она виделась с семьей Гу или переписывалась с ними, она всегда хвалила отца и мачеху, говоря, как хорошо и замечательно в семье.

Семья Ло, из-за семьи Гу, которая стояла за ней, относилась к ней как к мешку с деньгами и даже давала ей кое-что, чтобы создать видимость хорошего отношения, чтобы никто ничего не заподозрил.

Из-за этого семья Гу всегда думала, что первоначальная владелица действительно хорошо живет в резиденции Ло.

Но сегодня, увидев Ло Ли в таком состоянии, услышав ее всхлипывающие слова, и увидев, как выглядят нынешние люди из резиденции Ло, дядя Гу все понял.

Хотя семья Ло создавала видимость, и одежда, в которой Ло Ли выходила из дома, не была совсем уж плохой, она не могла сравниться с одеждой тех двоих.

Для дяди Гу, если у Ло Ли должно было что-то быть, а у нее этого не было, это означало плохое обращение.

И он продолжал додумывать, продолжал додумывать.

Дядя Гу был так зол! Его Наньнань сейчас в таком состоянии, разве это не явное доказательство того, что над ней постоянно издевались? Хорошо, что он сегодня приехал и увидел это, а что было раньше, когда он не знал?

Его племянница столько натерпелась, и он, как дядя, конечно, должен был ее защитить!

Его Наньнань теперь могла полагаться только на их поддержку.

Думая об этом, он смотрел на людей из семьи Ло с таким раздражением, что даже если бы отец Ло сейчас был уездным магистратом, чиновником, или даже если бы он в будущем получил повышение, дядя Гу ничуть бы его не боялся.

Разве он, занимаясь бизнесом все эти годы, был простаком? Как можно было не иметь связей?

— !.......!!!

Выслушав всю эту речь дяди Гу, отец Ло действительно был вне себя от ярости, а рана на лице время от времени болела.

Самое обидное было то, что он не мог найти ни единого момента, чтобы вставить слово. Он хотел велеть людям остановить его, но вокруг было так много людей.

Если бы он остановил его, разве это не выглядело бы как признание вины?

Он был совершенно беспомощен, и это было так унизительно.

Увидев его таким, дядя Гу холодно усмехнулся и махнул рукой.

— Ладно, если не можете сказать, то и не надо. Вам нечего добавить. В любом случае, я сегодня ясно увидел, что здесь происходит, и все остальные тоже ясно увидели. Ваша семья Ло живет за чужой счет, ест из чужой миски, а потом швыряет ее, ругая мать, — это факт! Избивать ребенка нашей семьи Гу без разбора — это тоже факт, и все присутствующие — свидетели, вам нечего возразить.

— Сегодня я вам говорю прямо: я забираю ее! Что касается вещей, которые принадлежат моей Наньнань, ха, лучше соберите их сегодня же, завтра я пришлю людей за ними, иначе ждите беды!

На самом деле, говоря это, дядя Гу немного нервничал. Ему было все равно на семью Ло, он беспокоился за Ло Ли.

В конце концов, прежняя первоначальная владелица действительно была слепо почтительной. Дядя Гу только что выслушал жалобы Ло Ли.

Но он боялся, что эта девочка, придя в себя, снова смягчится.

Думая об этом, он, войдя в карету, тоже немного волновался, нахмурив брови.

— Дядя.

Но это беспокойство исчезло, когда он увидел, как маленькая девочка, все еще с покрасневшими глазами, мягко и благодарно улыбнулась ему.

— Угу.

— Они нехорошие люди. Ты вернешься с дядей и будешь жить в резиденции, больше времени проводить с бабушкой. — Ответив, дядя Гу немного поколебался и сказал.

Его тон был гораздо нежнее, чем снаружи.

— Угу.

Услышав это, Ло Ли, как и следовало ожидать от первоначальной владелицы, на мгновение остолбенела, а затем молча и тихонько кивнула.

В глазах дяди Гу это означало, что семья Ло окончательно разбила ей сердце, и она наконец все поняла.

— Эх. — Он вздохнул, чувствуя боль в сердце и беспомощность, но в то же время некоторое облегчение.

Именно в этот момент вернулся Гу Сюаньцзин. Увидев его появление, Ло Ли явно остолбенела на мгновение и повернулась к дяде Гу.

— О, это твой двоюродный брат Сюаньцзин. Думаю, вы не виделись уже несколько лет, забыла его? — Увидев своего приемного сына, дядя Гу только сейчас вспомнил о нем, забыл представить, и поспешно сказал с улыбкой.

— Двоюродный брат Сюаньцзин.

Услышав это, Ло Ли тоже сделала вид, что только что вспомнила, взглянула на Гу Сюаньцзина, а затем опустила голову и тихонько поздоровалась.

Вся ее нынешняя поза была похожа на испуганного и робкого кролика.

Глядя на нее, сердце смягчалось.

— Угу. — Гу Сюаньцзин слегка кивнул и легонько сжал кончики пальцев.

【Динь, симпатия +5, текущая симпатия 25.】

Дядя Гу и Гу Сюаньцзин приехали по делам и просто проезжали мимо, поэтому заехали навестить Ло Ли.

Для удобства они не взяли много людей, была только одна карета.

Поэтому, хотя это было немного неудобно, им пришлось всем вместе тесниться.

Услышав системное оповещение, Ло Ли свернулась в комочек и болтала с Баоцай, которая сидела у нее на плече.

— Симпатия растет довольно быстро, да. О, кстати, очки уже есть? Цайцай, помоги мне купить еще ту пилюлю.

— Хорошо~

При первом же оповещении Баоцай сообщила Ло Ли, что Гу Сюаньцзин — цель для покорения. Услышав ее слова, она тут же помогла купить Пилюлю для восполнения ци и укрепления тела.

— Угу, Хозяйка, вы хотите съесть ее сейчас?

— Пока оставь, не спеши.

Состояние здоровья первоначальной владелицы было общеизвестно, оно было врожденным из-за преждевременных родов. Было бы странно, если бы она вдруг полностью выздоровела.

Играть роль было бы слишком сложно.

Но быть слишком слабой тоже нельзя. Сейчас как раз идеально: тело не испытывает дискомфорта, но цвет лица все еще выглядит нездоровым.

Полное выздоровление, если не сейчас, то постепенно, тоже возможно.

Карета ехала недолго и вскоре остановилась. Дядя Гу отвел Ло Ли в медицинский кабинет, принадлежащий семье Гу, и велел осмотреть ее раны.

Узнав, что все в порядке, он успокоился.

Думая о предстоящих делах, дядя Гу снова нахмурился и беспокойно предупредил:

— Наньнань, ты пока останешься здесь ненадолго, дядя и твой двоюродный брат пойдут по делам, а потом придут за тобой, хорошо?

Зная, что у дяди Гу и Гу Сюаньцзина важные дела, Ло Ли, конечно, не стала их задерживать.

— Хорошо, дядя, не волнуйтесь, я в порядке. — Она послушно кивнула, показывая, что здесь ей хорошо.

Первоначальная владелица была очень похожа на свою мать. Для дяди Гу, глядя на племянницу, это было словно видеть свою родную младшую сестру в юности.

Видя Ло Ли такой послушной, сердце дяди Гу снова смягчилось, и ему стало еще больнее за нее.

Он еще больше возненавидел семью Ло за то, что они не ценили такого послушного и разумного ребенка.

После того, как дядя Гу дал указания, Гу Сюаньцзин тоже слегка кивнул Ло Ли, а затем отец и сын поспешно ушли.

Пока Ло Ли отдыхала в медицинском кабинете, она вместе с Баоцай переключила обзор на сторону семьи Ло, чтобы посмотреть, что там происходит.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Болезненная Кузина & Коварный Приёмный Сын (3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение