Третий бумажный самолётик
Линь Хан: Лайлай капризничает и не ест, хочет поиграть с Дуньдунем [вздыхает]
Линь Хан: Ты сегодня вечером в десять свободна? Давай с ними прогуляемся.
— З-з-з.
Человек под кремовым одеялом медленно протянул руку и выключил будильник. Несколько минут спустя он с трудом сел.
Когда мозг наконец включился, У Цзямэй почесала взъерошенные волосы и тяжело поднялась с кровати, чтобы открыть дверь.
Дуньдунь, который давно ждал снаружи, тут же юркнул в комнату, как проворная змея. Подняв голову, он смотрел на У Цзямэй своими большими блестящими глазами и нежно мяукал.
У Цзямэй присела на корточки и погладила пушистую голову Дуньдуня. Она ещё толком не проснулась, но её руки действовали привычно, и кот довольно заурчал.
Тёплые лучи солнца освещали девушку и кота.
Наступал новый день.
Ночной ветер был довольно холодным.
У Цзямэй невольно поежилась, пытаясь спрятаться от пронизывающего ветра, который задувал ей за шиворот.
Внезапно её плечи окутала теплая ткань с лёгким приятным ароматом. У Цзямэй тут же посмотрела на мужчину, который только что убрал руку.
— Мне не холодно.
Линь Хан говорил это с лёгкой улыбкой.
Он выглядел очень нежно.
У Цзямэй посмотрела на пальто, которое теперь лежало у неё на плечах, и тихо поблагодарила.
— Не стоит благодарности между друзьями, — Линь Хан игриво подмигнул.
Его пальто было очень тёплым, и холодный ветер, который до этого бесчинствовал, убрался восвояси.
— Мне тоже больше не холодно, — сказала У Цзямэй, возвращая пальто, как только ветер стих.
— Ничего, надень, — Линь Хан не взял пальто.
У Цзямэй пришлось взять его в руки, решив, что вернёт позже, когда представится удобный случай.
Но к моменту расставания пальто всё ещё было у неё.
— Мяу! Мяу!
Дуньдунь беспокойно бегал вокруг У Цзямэй.
У Цзямэй, которая смотрела на дорогое мужское пальто, висевшее на вешалке, вдруг очнулась.
— Прости, прости меня, — забормотала она, полная раскаяния. Она присела на корточки, крепко обняла голодного и обиженного Дуньдуня, несколько раз поцеловала его, чтобы успокоить, а затем поспешила насыпать ему корм.
— Хрум-хрум.
Дуньдунь жадно ел, и его тело становилось всё больше похоже на рыжий шар.
— Почти зажило, — У Цзямэй внимательно осмотрела царапины на морде Дуньдуня и наконец вздохнула с облегчением.
— Давай как-нибудь пообедаем вместе.
У Цзямэй, держа Дуньдуня на руках, удивлённо посмотрела на Линь Хана, который надевал переноску с Лайлай.
Послышалось ли ей?
— Что-то случилось? — Линь Хан поднял глаза и, увидев её ошеломлённый взгляд, улыбнулся.
Чем больше У Цзямэй общалась с Линь Ханом, тем больше понимала, какой он хороший человек.
Всегда спокойный и уравновешенный — уже одно это выгодно отличало его от многих.
— Я часто задерживаюсь на работе и не могу сказать точно, когда у меня будет свободное время на обед, — с досадой сказала У Цзямэй. — Самое сложное, что когда ты свободен, у меня нет времени, а когда ты снова занят, у меня могут быть выходные.
После нескольких неудачных попыток договориться о встрече У Цзямэй чувствовала себя совершенно беспомощной.
— Ничего страшного, подождём ещё немного, — сказал Линь Хан. — Время найдётся.
Его глаза, изогнутые, как молодой месяц, смотрели на У Цзямэй с такой нежностью, что она поспешно отвела взгляд.
Дуньдунь потёрся головой о её лицо и довольно замурлыкал.
У Цзямэй погладила мягкую шерсть кота, опустила глаза и сказала с лёгкой иронией в голосе: — Наверное, всё дело в том, что мы живём слишком по-разному, поэтому никак не можем найти подходящее время.
Даже вечером, чтобы выгулять кошек, редко удавалось выкроить время, не говоря уже о совместном обеде.
Движения Линь Хана, который гладил Лайлай, на мгновение замерли. Затем он с лёгкой улыбкой сказал: — Времени ещё много, и жизнь не стоит на месте. У нас обязательно будет такая возможность.
У Цзямэй подняла глаза на Линь Хана. Он гладил Лайлай, и уголки его губ были слегка приподняты, но эта едва заметная улыбка казалась немного натянутой.
У Цзямэй с удивлением заметила, что он, кажется, немного расстроен, но это чувство было таким же лёгким и неуловимым, как пылинка, принесённая ветром, — моргнёшь, и оно исчезнет.
Небольшой вихор на макушке Линь Хана развевался на ветру, и У Цзямэй вдруг показалось это милым, как будто Дуньдунь сердито фыркал на неё, когда она забывала покормить его вовремя.
И ещё это напоминало ей… его самого в школьные годы.
— В-у-у-х!
Внезапный порыв ветра растрепал волосы Линь Хана и коснулся ресниц У Цзямэй.
— Линь Хан, давай! Линь Хан, ты лучший! — истеричный женский голос разносился по округе.
— Староста, вперёд! Ради чести нашего класса, беги изо всех сил! — кричал раскрасневшийся парень, не отрывая взгляда от бегущего по дорожке юноши.
Оглушительные крики болельщиков доносились до У Цзямэй, вызывая звон в ушах.
Она стояла на флагштоке и смотрела, как юноша с сияющей улыбкой пересекает финишную черту.
В толпе он всегда был самым ярким.
Бесчисленные люди стремились к нему, чтобы быть поближе.
У Цзямэй молча наблюдала, как он шутит и общается с другими. Радость, которую она испытывала, постепенно угасала.
Подавив внезапно возникшее чувство, которое ей не следовало испытывать, она развернулась и ушла прочь от шумной толпы.
Летний ветер совсем не освежал.
У Цзямэй, как обычно, смотрела себе под ноги. Вытерев вспотевшие ладони о брюки, она вернулась в класс.
В классе было тихо и безлюдно. Задернутые шторы не пропускали большую часть света, делая комнату ещё темнее.
У Цзямэй села на своё место, достала термос, открутила крышку и сделала большой глоток, но немного пролила воду, и она, стекая по подбородку, намочила школьную форму.
У Цзямэй поставила термос на стол, достала из рюкзака салфетку и вытерла мокрое пятно.
В этот момент тёплый ветер тихонько проник в класс и закружился вокруг У Цзямэй в беззвучном балете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|