Первый бумажный самолётик (Часть 1)

Первый бумажный самолётик

Оранжево-красное небо излучало нежные, ласковые оттенки.

Звук торопливых шагов на высоких каблуках приближался, сопровождаемый шуршанием пластикового пакета.

Изящно накрашенная женщина то и дело смотрела на экран телефона, проверяя время.

Сегодня она не только задержалась на работе на несколько минут, но и не смогла сразу сесть в метро. Ей пришлось пропустить два поезда, прежде чем ей удалось втиснуться в вагон, и теперь она опаздывала почти на час.

Женщина уже собиралась войти в свой подъезд, когда услышала слабое, предостерегающее мяуканье из ближайших кустов.

Она резко остановилась, тяжело дыша, и повернулась, чтобы выяснить, в чём дело.

Женщина увидела, что кот, который обычно царапал дверь дома, ожидая её, сейчас был с двумя кровоточащими царапинами на морде. На спине у него алело кровавое пятно, он слегка дрожал и неотрывно смотрел на полосатую кошку с необычайно свирепым взглядом.

Женщина почувствовала, как кровь стынет в жилах, а тело покрывается мурашками.

Быстро придя в себя, она крепко сжала пакет в руке и медленно пошла к раненому коту, спокойно произнося: — Дуньдунь, иди сюда.

— Мяу! — Израненный Дуньдунь обернулся и тут же бросился к женщине.

Женщина подняла Дуньдуня на руки и, сердито глядя на целую и невредимую, презрительно смотрящую на них полосатую кошку, с досадой, но без возможности что-либо сделать, поспешила уйти.

— Мяу-у-у, — жалобно потёрся Дуньдунь о её руку.

Женщина нежно погладила мягкую кошачью голову, но голос её был строгим: — Хотел свободы, да? Умудрился открыть дверь и сбежать! Разве ты не знаешь, как там опасно?

Дуньдунь довольно зажмурился, довольно урча.

Весь гнев женщины застрял где-то в горле. С хмурым лицом она обнимала кота, одновременно вызывая такси до ветеринарной клиники.

— Не волнуйтесь, это всего лишь поверхностные раны, кости не задеты, — успокоил её ветеринар.

Женщина благодарно улыбнулась ему и передала кота, который вцепился в неё мёртвой хваткой.

Ожидание было недолгим, но женщине показалось, что прошла целая вечность.

— У Цзямэй? — раздался рядом чистый, как родниковая вода, голос. Сидевшая в кресле и погружённая в свои мысли У Цзямэй подняла глаза.

Мужчина в светло-голубой рубашке, чёрных брюках и очках в золотой оправе смотрел на неё, улыбаясь.

Он был красив, высок и статен, и каждое его движение излучало врождённое благородство.

Он был одним из тех, кто стоял на вершине.

Ещё в школе она часто слышала, как другие обсуждали его происхождение.

Они говорили, что Линь Хан — сын президента корпорации «Линьши», что в школу его каждый день возит роскошный автомобиль, и не раз слышали, как водитель называл его «молодым господином».

Они также говорили, что если подружиться с ним, то богатство и почести обеспечены, а если не получится стать другом, то уж точно не стоит становиться врагом, ведь он мог раздавить их, как муравья.

Они мечтали о том, как было бы здорово встречаться с ним и выйти за него замуж, сразу попав в высшее общество.

Они также говорили, что мечты и реальность — разные вещи. Молодой господин не из их круга и наверняка не обратит на них внимания, а если и случится мимолетный роман, то он долго не продлится, ведь в будущем ему предстоит брак по расчёту.

У Цзямэй слегка кивнула: — Староста.

Линь Хан сел рядом с ней, на расстоянии примерно двух кулаков.

Возможно, встреча со старым одноклассником в чужом городе вызвала в нём чувство близости, и он с интересом заговорил с ней.

— Ты тоже привела кошку на осмотр?

У Цзямэй кивнула.

— Как зовут твою кошку? Мою зовут Лайлай, — с улыбкой сказал Линь Хан. — Ей шесть месяцев, она девочка.

— Дуньдунь, — ответила У Цзямэй. — Как единица измерения массы. Мальчик, ему год.

— Давай как-нибудь устроим им встречу, — предложил Линь Хан. — Одной кошке, наверное, скучно.

У Цзямэй замерла, вспомнив, как Дуньдунь сам сбежал на улицу. Уголки её губ слегка приподнялись, но в глазах не было улыбки: — Да, немного скучно.

— Давай обменяемся контактами, — предложил Линь Хан мягким голосом. — Будет время — вместе выгуляем кошек.

У Цзямэй молча достала телефон и отсканировала его QR-код.

На аватарке у Линь Хана была очаровательная кошка породы рэгдолл, вероятно, это и была Лайлай.

— А у тебя на аватарке Дуньдунь? — с любопытством спросил Линь Хан.

У Цзямэй кивнула. Рыжий кот-непоседа.

Линь Хан хотел ещё что-то сказать, но тут из кабинета вышел Дуньдунь.

У Цзямэй тут же встала и забрала кота из рук ветеринара. Дуньдунь выглядел таким глупым, что она слегка нахмурилась.

— Ему дали обезболивающее, скоро полегчает, — сказал ветеринар, провожая У Цзямэй к стойке регистрации. Увидев Линь Хана, он удивлённо поднял брови.

Под улыбающимся взглядом Линь Хана ветеринар подавил своё удивление и продолжил объяснять У Цзямэй, как ухаживать за котом после операции.

У Цзямэй внимательно слушала, время от времени кивая в знак согласия.

Расплатившись, У Цзямэй поблагодарила ветеринара и ушла.

Линь Хан провожал её взглядом. Ветеринар, заметив это, спросил: — Твоя подруга?

Линь Хан промолчал, и ветеринар, решив, что тот не ответит, уже хотел сказать что-то ещё, как вдруг услышал: — Просто одноклассница.

— Хрум-хрум.

У Цзямэй посмотрела на Дуньдуня, который с аппетитом уплетал корм, периодически широко открывая пасть. Его аппетит был, как всегда, отменным.

Вспомнив, как мало денег осталось у неё в кошельке, У Цзямэй молча ела остатки утренней рисовой каши.

«Самой-то хватает, чтобы ещё и кота заводить? Один осмотр — несколько сотен, а если заболеет — то и тысячи уйдут! Лучше бы мне эти деньги перевела!» — вновь прозвучал в её голове резкий, полный упрёка голос матери. — «Может, отдать этого кота кому-нибудь? Или выбросить где-нибудь подальше, пусть добрые люди подберут, кому не жалко. Так будет лучше для всех».

У Цзямэй посмотрела на сытого и довольного Дуньдуня. Он лежал на полу, блаженно облизывая лапки, а его хвост мерно покачивался.

«Ты просто боишься, что я не буду переводить тебе деньги домой? Не волнуйся, без своего не останешься».

«Да как бы не так! — раздался раздражённый голос матери в телефонной трубке. — У меня ещё два сына есть, с голоду не помрём! А ты, девочка, одна в чужом городе живёшь, друзей-помощников нет, зарплата маленькая, а в итоге сама будешь на хлебе и воде сидеть, а коту всякие вкусности покупать».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение