Глава 6, ч.1. Грандмастер-служанка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Под стенами Города Бэйло... Гул копыт был подобен грому. Среди клубов пыли Лу Чанкун устремился к Фэн Ши, словно молния, пока грива его коня развевалась на ветру. Он облачился в тяжёлые доспехи и сжимал свою длинную алебарду, его глаза горели ярким огнём. Бум! Бум! Бум! На городской стене могучий человек начал бить в барабаны. Начался оглушительный бой барабанов. Внимание Фэн Ши было приковано к несущемуся всаднику. Его глаза стали напряжёнными, когда противник бросился на него с такой смертоносной агрессией, что жёлтый песок под ним начал подниматься, словно океанский вал.

— Лу Чанкун… Грандмастер боевых искусств! — пробормотал Фэн Ши. В следующее мгновение он разразился оглушительным смехом. Он пришпорил своего лохматого чёрного коня, который громко заржал. Без малейшего следа страха Фэн Ши также бросился на своего противника, словно раскат грома.

Всё, казалось, пролетало мимо него.

Его глаза горели кровожадностью, и он держал свой гигантский нож горизонтально.

Две фигуры на конях, одна с севера, другая с юга, неслись навстречу друг другу. Фэн Ши был огромным человеком: практик Первого Уровня, который сосредоточился на развитии внешней энергии. Лу Чанкун, хотя и был довольно крепким, не был таким крупным. Он сосредоточился на развитии внутренней энергии, которая в основном заключалась в умении контролировать Ци и кровь. Они приближались друг к другу всё ближе и ближе, словно две молнии. Лу Чанкун опустил верхнюю часть тела ближе к спине коня. Длинная алебарда в его руке внезапно взметнулась. Синие вены на его руке вздулись. Они выглядели как крошечные драконы. Фэн Ши взревел. Под оглушительные и будоражащие кровь удары барабанов длинная алебарда Лу Чанкуна и нож Фэн Ши столкнулись. Посыпались искры, когда они встретились. Всё поле боя отозвалось взрывным грохотом.

Фэн Ши был чрезвычайно силён и храбр, наслаждаясь своей невероятной природной мощью. Уже вторым ударом он одолел своего противника одной лишь силой. Хотя Фэн Ши ещё не был Грандмастером, его сила была не слабее, чем у такового. Острые глаза Лу Чанкуна были полны убийственного намерения. Он смотрел на Фэн Ши, как на мертвеца. Длинная алебарда Лу Чанкуна внезапно повернулась в его руке. Он направил Ци и кровь в своём теле, чтобы придать своему оружию такой мощный импульс, что даже его шлем подскочил в воздух. Взмах! Длинная алебарда обхватила нож Фэн Ши, прижимая его. Испуганный Фэн Ши выронил свой драгоценный нож. Лу Чанкун фыркнул и бросил свою длинную алебарду прямо в оружие Фэн Ши, пригвоздив его к земле. Вскоре после этого кулак Лу Чанкуна был готов. Фэн Ши взревел от ярости и встретил кулак Лу Чанкуна своим собственным. Однако, поскольку Лу Чанкун был внутренним практиком, чей поток Ци и крови был плотным и обильным, он быстро нанёс три удара подряд. Удары пришлись до того, как Фэн Ши смог восстановить свою энергию. Бах! Фэн Ши упал с коня и тяжело ударился о землю, кашляя кровью, когда он рухнул на грязь.

— Великолепно!

— Глава города крут! Убить!

— Наш глава города — Грандмастер!

Какой-то дикарь с одной лишь физической силой ему не ровня!

На городской стене Города Бэйло все генералы и солдаты-защитники ликовали. Моральный дух защитников значительно поднялся. Армия Северного Округа, напротив, замолчала. Лу Чанкун не успокоился. Его глаза всё ещё были спокойны и холодны. Объехав коня, он быстро выхватил свою длинную алебарду с земли и взмахнул ею прямо на Фэн Ши, целясь разрубить его пополам. Без колебаний Фэн Ши бросился бежать обратно к своим людям. Его сильные ноги были подобны паре колонн, и земля начала дрожать, словно по ней топал какой-то гигантский зверь.

***

В глубине лагерей армии Северного Округа... Стояло несколько огромных шатров. Солдат влетел в самый большой шатёр и опустился на одно колено.

— Мэр! Глава Города Бэйло вышел один. Генерал Фэн был побеждён и вынужден отступить, — громко доложил солдат.

На центральном месте в шатре элегантно сидел стройный мужчина. Он был одет в доспехи и красный плащ, который прямо спадал с его плеч и по спине. Сидя в кресле, он одной рукой держал подбородок, его указательный палец постукивал по нему. Услышав новости, вместо того чтобы забеспокоиться, он выглядел несколько довольным.

— Я так и знал! Лу Чанкун вышел лично.

Внутри шатра несколько генералов также выглядели странно довольными.

— Как и предсказывал мэр! Город Бэйло наш!

Все они поспешили поздравить мэра, Таньтай Сюаня. Его элегантное, утончённое лицо озарилось нежной улыбкой.

— Каким бы хитрым ни был этот старик Лу Чанкун, я знал, что заставить его выйти в одиночку будет нелегко. Только такой сквернословный, вспыльчивый персонаж, как Фэн Ши, имел шанс спровоцировать его выйти из города.

Таньтай Сюань встал. В его нежных глазах появился острый блеск, скрытая острота.

— Мы пригласили вас, Грандмастеры, чтобы сегодня Лу Чанкун не смог вернуться в Город Бэйло. У нас есть только один шанс. Если Лу Чанкун вернётся в город и соберёт свои силы для защиты стен, нам потребуется как минимум несколько месяцев, чтобы взять Город Бэйло.

— Кроме того, пришло время нашим инсайдерам действовать. С внешними и внутренними кризисами Город Бэйло обречён, — сказал Таньтай Сюань, надевая шлем и махнув рукой.

Все присутствующие генералы приняли приказ, сложив кулаки.

***

Звук конских копыт был громоподобным. Сердце Фэн Ши ёкнуло. Внезапно ряды войск Северного Округа расступились, и несколько фигур на конях бросились к Лу Чанкуну. Рёв Ци и крови в их телах был громким и ясным. Резонанс Внутреннего Взрыва! Грандмастеры! Все эти люди, выбегающие наружу, были Грандмастерами! Грудь Лу Чанкуна сжалась. Он натянул поводья, и конь встал на дыбы, его копыта высоко взметнулись в воздух. Фэн Ши почувствовал облегчение. Он разразился диким смехом. Воздух потрескивал от силы Грандмастеров, летящих навстречу своему противнику. Четверо мужчин двинулись вперёд, каждый держал своё выбранное оружие: копьё, меч, нож и метёлку.

— Секта Меча Ло, Клан Чёрного Тигра… и Храм Зелёного Города?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6, ч.1. Грандмастер-служанка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение