Сун Яи, забрав деньги из банка, шла по улице, небрежно засовывая их в сумку. Она размышляла о том, что нужно найти агентство недвижимости и снять недорогое жилье. Не успела она отойти и десяти метров от банка, как сзади выскочил мужчина, выхватил у нее сумку и бросился бежать.
Сун Яи застыла на месте. Через несколько секунд, осознав, что произошло, она пришла в ужас. В сумке были банковская карта, телефон, блокнот — все ее имущество! Если вор заберет сумку, ей придется просить милостыню!
Неизвестно, откуда у нее взялись силы, но она, не раздумывая, побежала за грабителем на высоких каблуках.
Конечно, Сун Яи не могла угнаться за вором. Но ему не повезло: на перекрестке он столкнулся с дежурным полицейским.
Поняв, что дело плохо, вор развернулся, злобно усмехнулся Сун Яи, выхватил нож и бросился на нее.
Сун Яи не ожидала такого поворота. Увидев блестящее лезвие, она испугалась. Теперь она жалела о своей опрометчивости. Потерять имущество — полбеды, а вот лишиться жизни…
Но было поздно. Вор замахнулся ножом. Сун Яи инстинктивно выставила руку, и лезвие полоснуло ее по предплечью. Резкая боль пронзила руку.
Пока это происходило, полицейский подбежал ближе. Вор, оценив ситуацию, бросил нож и побежал прочь.
Сун Яи не стала смотреть на погоню. Она опустилась на землю, глядя на кровоточащую рану.
Слезы невольно покатились из глаз. Сквозь пелену слез Сун Яи увидела яркий зеленоватый свет. Капли крови стекали по ее руке и падали на нефритовый браслет. Браслет словно ожил, излучая бледно-зеленое сияние.
Сун Яи вздрогнула, удивленно наблюдая за происходящим. Браслет, на который продолжала капать кровь, начал вращаться все быстрее и быстрее, становясь прозрачнее, а его сияние — все ярче, так что стало больно смотреть.
Сун Яи почувствовала жжение в запястье. Браслет вращался с бешеной скоростью, словно пытаясь перерезать ей руку. Ей показалось, что что-то проникло сквозь кожу и растеклось по всему телу.
Сун Яи открыла глаза и замерла от удивления. Сияние постепенно угасло, а нефритовый браслет… исчез!
Сун Яи побледнела. Не успела она опомниться, как острая боль пронзила запястье. В глазах потемнело, и она потеряла сознание.
...
Когда зазвонил телефон, Сун Яи еще спала. Сквозь сон она услышала чей-то голос:
— …Еще не пришла в себя. Внешних повреждений нет. Врач говорит, что это, скорее всего, от сильного стресса… Да, я знаю. Придется подождать, пока она очнется… Хорошо…
Сун Яи узнала голос незнакомого мужчины. Она мгновенно проснулась и резко села на кровати.
Белые стены, белые шторы, белое одеяло. В воздухе витал запах дезинфицирующего средства.
«Как я оказалась в больнице?» — подумала Сун Яи. Она вспомнила, что произошло перед тем, как она потеряла сознание, и взволнованно посмотрела на свое правое запястье.
Это было правдой! Нефритового браслета, который она носила много лет, не было! На его месте остался лишь зеленоватый след, похожий на извивающуюся змею или татуировку.
И самое главное — рана на руке, оставленная ножом, бесследно исчезла. Кожа была гладкой и чистой.
В голове у Сун Яи была полная пустота. Если бы не ноющая боль в запястье, она бы решила, что все это ей приснилось!
«Что же случилось? Куда делся браслет? Как исчезла рана?»
Сун Яи никак не могла взять в толк, что произошло. Но у нее появилось смутное подозрение: браслет каким-то образом проник в ее тело.
— Боже мой, что же это такое?!
Сун Яи растерялась. Этот браслет ей подарил отец, когда ей было тринадцать. Он специально купил его у самого известного шамана в их деревне и попросил освятить, чтобы браслет приносил удачу. Сун Яи, будучи дизайнером ювелирных украшений, сама редко их носила. Если бы не замужество с Чэнь Минхуа, у нее и вовсе не было бы повода надевать дорогие украшения.
В семье Чэнь любили роскошь, и постепенно Сун Яи начала интересоваться ювелирными изделиями, а потом и полюбила их.
Но браслет, подаренный отцом, она носила постоянно, снимая только в особых случаях.
Хотя Сун Яи знала, что это всего лишь дешевка, купленная за копейки, она дорожила им как подарком отца.
«Но как он мог попасть внутрь меня?» — думала Сун Яи. В этот момент дверь палаты открылась, и вошел мужчина в полицейской форме. В руке он держал телефон. Увидев Сун Яи, он не удивился, лишь слегка приподнял бровь и улыбнулся: — Госпожа Сун, вы очнулись.
Сун Яи с интересом разглядывала своего спасителя. Мужчине было лет двадцать шесть-двадцать семь. Полицейская форма сидела на нем безупречно, подчеркивая мужественные черты лица. Его взгляд был проницательным, а в глазах читалась непоколебимая решимость.
— Госпожа Сун, почему вы так смотрите на меня? У меня что-то на лице? — Чан Цин записывал показания Сун Яи. Подняв голову, он заметил, что она не сводит с него глаз. Хотя в ее взгляде не было ничего предосудительного, Чан Цин почувствовал себя неловко и потер нос.
Сун Яи рассмеялась: — Нет, ничего. Просто интересно, сколько девушек осаждают ваше отделение, увидев такого красавчика-полицейского.
Сун Яи видела этого полицейского впервые, поэтому ее слова могли показаться несколько фамильярными, но прозвучали они очень добродушно.
Чан Цин, видя ее открытую улыбку, и сам развеселился: — На самом деле, те, кто побывал у нас однажды, не хотят возвращаться.
— Почему? — удивилась Сун Яи.
Чан Цин, глядя на нее с лукавством в глазах, ответил: — Наш начальник сказал, что из-за проблем с финансированием у нас пока нет уборщицы в туалете. Поэтому мы можем предложить посетителям только чай, но не туалет.
Сун Яи расхохоталась. Ее глаза заблестели, словно звезды: — У вас в участке весело. Надо будет как-нибудь заглянуть.
Чан Цин закончил записывать показания. Увидев, что Сун Яи пришла в себя и ее лицо уже не такое бледное, как вчера, он успокоился: — Госпожа Сун, как вы себя чувствуете? Если что-то беспокоит, обратитесь к врачу. Думаю, для надежности стоит пройти обследование.
До этого момента Сун Яи была немного рассеянной, но, услышав предложение Чан Цина пройти обследование, она вскочила на ноги и замахала руками: — Нет… не нужно. Я чувствую себя хорошо. Не нужно никаких обследований. Хочу поскорее выписаться. Лежать в больнице — дорогое удовольствие!
Сун Яи наотрез отказалась от обследования, и как Чан Цин ни уговаривал, она стояла на своем.
Чан Цин не стал настаивать. Видя, что с ней действительно все в порядке, он помог ей оформить выписку.
Украденную сумку Чан Цин вернул. Деньги и карты были на месте. Сун Яи вздохнула с облегчением. Несмотря на пережитый кошмар, больших потерь удалось избежать.
Первым делом, получив сумку, Сун Яи вернула Чан Цину деньги за лечение. Он отказывался, но она настояла.
— То, что на улицах небезопасно — это, конечно, недоработка полиции, но я не люблю быть в долгу, — сказала Сун Яи с улыбкой, а затем добавила: — Дядя полицейский, если вам действительно неловко, можете мне помочь.
Чан Цин чуть не подавился от такого обращения. — Товарищ, — сказал он, — чем я могу вам помочь?
Сун Яи улыбнулась, но в ее глазах читалась печаль: — Мне нужно снять недорогое жилье, желательно комнату. Но у меня мало денег. Не знаете ли вы, где можно арендовать квартиру с помесячной оплатой?
Услышав это, Чан Цин посмотрел на Сун Яи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|