Глава 12. Хорошее представление

Нань Сяою резко отдернула руку, которой поддерживала Гу Сюэци. Такая маленькая девочка, но жестокость в ее глазах заставила ее так сильно испугаться.

— Ты... кто ты?

Кроме семьи Нань и Цинь Сычжао, кто-то еще знал ее личность!

Появление Гу Сюэци — это совпадение?

Или все это заговор Цинь Сычжао?

Нань Сяою не смела думать об этом дальше, потому что она просто не могла знать, на что способен Цинь Сычжао ради мести.

Но единственное, о чем она сейчас думала, это то, что эта операция ни в коем случае не должна проходить по желанию Цинь Сычжао!

Поэтому, оглядевшись, Нань Сяою попыталась найти возможность сбежать из больницы.

Жаль, что она все еще была слишком наивна. Раз Цинь Сычжао осмелился спокойно оставить ее здесь, он, должно быть, принял все меры предосторожности.

Почти все возможные выходы из больницы были строго охраняемы несколькими телохранителями, у нее не было ни единого шанса сбежать!

Словно почувствовав страх Нань Сяою, уголки губ Гу Сюэци изогнулись в зловещей дуге, и она тихо рассмеялась.

— Сестра Сяою, разве вы не знаете, что слух у слепых намного лучше, чем у обычных людей? Я вас не вижу, но... ваши голоса разные...

Сказав это, она снова приблизилась к Нань Сяою: — Сестра Сяою, вы боитесь? Не волнуйтесь, я не скажу брату Цинь. Это наш с вами секрет.

В одно мгновение Нань Сяою своими глазами увидела, как взгляд этой маленькой девочки стал невинным.

Словно прежней злобы и не было.

— Ты не от Цинь Сычжао?

Слишком странно!

Истинная цель Гу Сюэци, ее реакция на Нань Сяою — все было невероятно странным!

Услышав сомнения Нань Сяою, Гу Сюэци сохранила на своем милом лице улыбку обычной девушки и не ответила на вопрос Нань Сяою.

— Операция скоро начнется. Раз уж вы притворяетесь сестрой Вивэй, вы должны нести за меня ответственность, потому что... вы мне должны! — сказала она, и на последних словах ее голос резко усилился.

Но не успела Нань Сяою осмыслить значение этих слов, как прибыли медицинские работники, ответственные за операцию.

Поскольку сбежать было невозможно, а также из-за давления Сюй Линь и условий Цинь Сычжао, даже при всей ее растерянности и страхе, Нань Сяою не могла избежать этой операции...

Проанализировав все за и против, Нань Сяою поняла, что ей не скрыться, и в итоге спокойно легла на больничную койку.

Их обеих отвезли в операционную...

Через несколько часов операция была завершена.

Медсестры вывезли их обеих, но единственное отличие было в том, что Гу Сюэци обрела зрение, а Нань Сяою потеряла прекрасные цвета мира.

Поскольку операция прошла успешно, Гу Сюэци смогла самостоятельно передвигаться через неделю. Первое, что она сделала, сойдя с кровати, это позвонила Цинь Сычжао.

Молодой голос девушки, полный радости, разносился по палате, возвещая о счастье ее обладательницы.

Однако в другом углу палаты Нань Сяою безжизненно лежала на кровати, ее лицо было бледным.

Прежнего сияния в глазах уже не было. Живые, очаровательные глаза на ее худом лице теперь были тусклыми, вызывая особую жалость.

Но в огромной палате не было никого, кто бы о ней заботился, потому что это была всего лишь сделка по взаимному согласию.

Поэтому Нань Сяою, услышав, как Гу Сюэци "сообщает хорошие новости" Цинь Сычжао, осталась совершенно равнодушной.

В конце концов, это был человек, которого Нань Ивэй спонсировала при жизни...

Нань Сяою тихо лежала там, словно невидимка, ожидая, когда Цинь Сычжао пришлет кого-нибудь за Гу Сюэци, чтобы самой обрести покой.

Но никто не исполнил ее желания. Гу Сюэци, закончив радостный разговор по телефону, тут же сменила выражение лица и пристально посмотрела на женщину рядом.

Слегка согнув ноги, она уверенно села на кровать Нань Сяою.

— Ах, как хорошо снова видеть свет. Все же должна вас поблагодарить, сестра Сяою.

В голосе Гу Сюэци звучала надменность, словно она была победителем, сидящим на вершине, полным вызова к Нань Сяою.

Рука Нань Сяою под одеялом медленно сжалась, затем снова бессильно расслабилась. Она не ответила Гу Сюэци.

Но Гу Сюэци, полная ненависти, не упустила такой прекрасной возможности унизить Нань Сяою.

— Не думала, что такой хороший план, который тогда придумала сестра Вивэй, в итоге приведет к тому, что ты, эта шлюха, займешь место госпожи Цинь.

— Впрочем, это ей по заслугам, не так ли? Почему вы, сестры, тогда вместе не умерли? — Гу Сюэци, словно что-то вспомнив, злобно сказала.

— Откуда ты это знаешь?! Какова твоя цель?!

Услышав, как Гу Сюэци так пренебрежительно произнесла правду, которую семья Нань так старалась скрыть, Нань Сяою в шоке уставилась своими пустыми, безжизненными глазами и спросила.

— Убирайся! Ты делаешь мне больно! — Гу Сюэци резко оттолкнула руку Нань Сяою, с отвращением встала.

Приведя в порядок выражение лица, она продолжила смотреть на Нань Сяою сверху вниз: — Раз уж Нань Ивэй уже умерла, нет смысла скрывать от тебя эти вещи.

— Как бы сказать... На самом деле, сестра Сяою, в том, что вы попали в тюрьму вместо сестры Вивэй, есть и моя доля вины. Потому что тогда я случайно узнала, что моя великая благодетельница, сестра Вивэй, не такая чистая и добрая, как кажется всем. Как раз тогда у меня случилась беда, и мне срочно нужны были деньги. Я хотела воспользоваться этим, чтобы получить от нее еще денег, но она отказала! Поэтому я ненавижу ее!

Говоря это, Гу Сюэци почти впала в безумие. Даже если Нань Сяою не видела, ей стало жутко холодно. Она не ожидала, что душа этой девушки окажется такой мрачной.

— Хорошо, она отказала мне, я расскажу все ее грязные дела! Я разрушу ее репутацию! Жаль, что как только я почти добилась успеха, она пошла умолять тебя. Какая же ты хорошая сестра!

Ее голос стал ужасно искаженным. Нань Сяою была потрясена: — Но ведь Вивэй спонсировала тебя с детства, а ты так отплачиваешь неблагодарностью, из-за каких-то денег...

— Хлоп!

Не успела она договорить, как получила сильную пощечину по лицу.

Неизвестно почему, но при упоминании этого Гу Сюэци стала еще более взволнованной. Ее вид был таким, словно она готова была разорвать Нань Сяою на части и сожрать ее: — Заткнись, шлюха! Вы, богачи, действительно думаете, что можете быть выше всех и не считать обычных людей за людей?

— Я сказала, вы мне должны! Вы это заслужили!

Гу Сюэци вдруг схватила Нань Сяою за шею и злобно сказала.

— Кхе-кхе! Ты, ты... ты не боишься, что я расскажу Цинь Сычжао правду о том, что тогда произошло, я...

Шея Нань Сяою была в руке Гу Сюэци, и кровавые прожилки в ее глазах становились все ярче. Ее слова, несомненно, снова разозлили Гу Сюэци, и давление на шею усилилось. Но в этот момент она была совершенно беспомощна.

— Шлюха! Ты еще смеешь мне угрожать!

Глаза Гу Сюэци были налиты кровью, лицо искажено злобой. Ее вид был таким, словно она потеряла рассудок.

Никто не знал, почему она вдруг стала такой, кроме нее самой.

Сила в ее руке усилилась. Нань Сяою чувствовала, как воздух в мозгу становится все более разреженным. Ее руки бессильно боролись, но это было бесполезно.

Из места, где только что была сделана операция на глазах, теперь сочилось много крови...

Вот так она и умрет?

Нань Сяою покорно закрыла глаза, ожидая прихода смерти.

Ожидаемое удушье не наступило полностью. Звук поворачивающегося дверного замка заставил Гу Сюэци резко ослабить хватку на Нань Сяою.

Нань Сяою жадно глотала воздух. Не успев прийти в себя и понять, кто вошел, она услышала громкий плач Гу Сюэци.

— Брат Цинь, вы наконец пришли! Если бы вы пришли чуть позже, меня бы... меня бы сестра Вивэй...

Гу Сюэци уткнулась в объятия Цинь Сычжао и горько плакала. Хотя она не договорила, смысл ее слов был предельно ясен.

— Что случилось?

Мужчина без эмоций оттолкнул Гу Сюэци и холодно спросил.

— Я не знаю. Я только что вам позвонила, а потом хотела позаботиться о сестре Вивэй. Но как только я подошла, она попыталась ударить меня и все время говорила, что я должна вернуть ей ее роговицу. Я... я испугалась и случайно ранила сестру Вивэй...

В глазах Гу Сюэци, которую оттолкнул Цинь Сычжао, мелькнул огонек. Она заплакала еще сильнее, слабо и беспомощно стоя рядом, рыдая навзрыд.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Хорошее представление

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение