Глава 8. Неожиданный сюрприз

— Ты скажи, почему ты такая низкая женщина? Неужели тебе так не хватает мужчины, что ты так жаждешь?

Тяжелое дыхание Цинь Сычжао опаляло лицо Нань Сяою, пугая ее и заставляя отшатнуться.

Но Цинь Сычжао, словно пожирающий людей демон, крепко сжал плечи Нань Сяою, не давая ей пошевелиться.

— Но ты должна понимать, что сейчас ты Вивэй, и ты портишь репутацию Вивэй.

Его длинные пальцы скользили по болезненно бледной коже Нань Сяою. «Где тебя трогал тот мужчина? Здесь? Или здесь?»

Каждое прикосновение Цинь Сычжао вызывало у Нань Сяою дрожь, каждое его действие пробуждало самые страшные воспоминания в ее сердце.

Но именно это ее состояние еще больше разозлило Цинь Сычжао.

— Что? Уже такая реакция? Ха, тогда я тебя удовлетворю!

— Нет!

Крик Нань Сяою не возымел никакого действия...

Неизвестно, сколько прошло времени. Нань Сяою чувствовала, будто умирает, веки ее были тяжелы. А затем ей приснился долгий сон, в котором Нань Ивэй смотрела на нее и безумно смеялась.

Словно говоря: и что с того, что ты выжила? В конце концов тебя ждут бесконечные унижения!

— Нет! Не может быть!

Нань Сяою тяжело дышала. От испуга ее мягкие волосы промокли от пота.

— Заткнись! — Едва она открыла глаза, как встретила холодный, лишенный всяких чувств гневный окрик мужчины.

Цинь Сычжао элегантно одевался, подбирая разбросанную по полу одежду, и с отвращением желал унизить Нань Сяою самыми ядовитыми словами на свете.

Сердце Нань Сяою сжималось от боли, но она молчала, подавив все звуки.

Казалось, унижения длились так долго, что у нее не осталось сил даже на возражения. Только постепенно бледнеющее лицо выдавало ее эмоции.

Ей было так обидно.

Однако мужчина совершенно не обращал внимания на реакции Нань Сяою. Поправив галстук, он сказал: — Запомни, Нань Сяою, пока ты жива, ты можешь быть только Нань Ивэй! На могильной плите до самой смерти будет написано: жена Цинь Сычжао, Нань Ивэй! А ты так и останешься одинокой до старости!

Затем Цинь Сычжао, не обращая внимания на реакцию Нань Сяою, бросил рядом с ней бутылочку с таблетками: — Лучше прими их сама, иначе я не против, чтобы тебе помогли другие.

Сказав это, Цинь Сычжао исчез из поля зрения Нань Сяою.

— В последнее время госпожа плохо себя чувствует и нуждается в покое дома. Если вы выпустите ее, и что-то случится, ха!

Голос Цинь Сычжао из гостиной донесся до ушей Нань Сяою.

Неизвестно, сколько прошло времени. Долго молчавшая Нань Сяою вдруг громко рассмеялась, смехом полным безмерной скорби.

Она проглотила несколько таблеток из бутылочки, даже несколько раз ее вырвало, но ей было все равно.

Ее жизнь, по сути, была никчемной, не так ли?

Если бы она могла умереть от его руки, это было бы достойной смертью.

В течение следующих полутора месяцев Цинь Сычжао ни разу не возвращался.

Нань Сяою сменила прежнюю тревогу на полное отчаяние. Цинь Сычжао, похоже, решил держать ее в плену до самой смерти.

Снова была ночь, и Нань Сяою, как обычно, легла спать на широкой кровати.

Во сне Нань Сяою чувствовала, будто на нее давит огромная гора, не давая дышать. Когда она снова открыла глаза, сильный запах алкоголя ударил ей в нос.

Если бы она не поспешила прикрыть рот и нос, ее бы вырвало.

— Цинь Сычжао, отпусти меня, я задыхаюсь.

Нань Сяою, очевидно, не ожидала, что Цинь Сычжао вернется в это время, и попыталась оттолкнуть его руками.

Но это действие разозлило его. Цинь Сычжао мгновенно схватил Нань Сяою за шею, словно желая прокусить ее вены и высосать кровь.

— Связалась с этим подонком Шэнь Юем, а теперь притворяешься чистой?

Неизвестно, из-за опьянения ли, но сегодня Цинь Сычжао был особенно жесток. Не успев договорить, он уже запустил другую руку под широкую ночную рубашку Нань Сяою и начал блуждать по телу.

От действий Цинь Сычжао дыхание Нань Сяою участилось, но почему-то в последнее время она чувствовала себя неважно. Подступающая тошнота заставляла ее отчаянно сопротивляться.

— Ты, отпусти!

Руки Нань Сяою били по груди Цинь Сычжао, но Цинь Сычжао не собирался ее отпускать. Его большие руки, словно железные клещи, сковали ее, запястья покраснели от сдавливания.

— Нет, не надо...

Ее лицо мгновенно стало мертвенно-бледным. Невыносимая боль заставила Нань Сяою потерять сознание.

Цинь Сычжао наконец понял, что что-то не так.

Он опустил взгляд и увидел, что простыня под Нань Сяою залита кровью.

Это...

Необъяснимый страх поднялся в сердце Цинь Сычжао. Нахмурившись, он быстро перевернулся, встал с кровати и поднял ее на руки.

— Доктор, как она? — Цинь Сычжао стоял в пустом коридоре, выглядя необычайно обеспокоенным.

— Ничего серьезного, просто небольшое кровотечение.

Доктор вытер пот со лба и посмотрел на Цинь Сычжао, колеблясь, говорить ли дальше.

— Говорите прямо, если есть что сказать.

— Да, дело в том, что у госпожи Цинь еще небольшой срок беременности, и... близость не должна быть слишком интенсивной, э-э, лучше вообще пока воздержаться, пока...

— Вы сказали, она беременна?! — Лицо мужчины мгновенно потемнело.

— Да, да.

Цинь Сычжао сжал кулаки, на его лице вздулись вены от гнева. — Хорошо, я понял. Я пойду к ней.

Сдерживая гнев, он отпустил доктора, вошел в палату и плотно закрыл за собой дверь.

— Нань Сяою, ты действительно умеешь! Похоже, я был слишком мягок с тобой!

Каждое слово мужчины пронзало сердце Нань Сяою, словно острый меч.

— Что ты говоришь, я не понимаю, — она только что очнулась и еще не пришла в себя после вчерашней ночи.

— Все еще притворяешься? После того, что было между нами, я ведь давал тебе таблетки. Или, может быть, у тебя в животе и так был ублюдок?

Цинь Сычжао сжимал почти исхудавшую руку Нань Сяою, его вид был пугающим.

На тыльной стороне ладони Нань Сяою медленно начала проступать кровь от давления Цинь Сычжао, но сейчас она не чувствовала никакой боли.

В ее голове застряли только слова Цинь Сычжао. Лишь спустя долгое время она смогла снова говорить.

— Ты говоришь, я беременна?

Нань Сяою просто не могла поверить. Она принимала противозачаточные таблетки, но в итоге все равно забеременела от Цинь Сычжао.

Это судьба?

Она инстинктивно положила ладонь на свой плоский живот и слегка погладила его.

Не могла поверить, что здесь уже есть маленькая жизнь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неожиданный сюрприз

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение