Глава 6 (Часть 1)

После того как она закончила говорить, в и без того тихой спальне стало еще тише. Без преувеличения, можно было услышать, как падает иголка.

При ярком свете было видно каждое тонкое изменение в их выражениях. Гу Хуайянь поднял веки и посмотрел на нее. В его взгляде была естественная холодность, темные зрачки оставались спокойными. Когда он смотрел на кого-то, чувствовалось едва скрываемое давление.

Лян Цинъюй и так чувствовала себя немного виноватой из-за желания расторгнуть контракт, а теперь, когда он смотрел на нее, она и вовсе потеряла уверенность.

На самом деле, если подумать, Гу Хуайянь вел себя очень хорошо. У нее не было веской причины для расторжения контракта.

Это было просто женское предчувствие. Она чувствовала, что с момента его возвращения в страну в этот раз, ситуация постепенно выходит из-под контроля.

Лян Цинъюй успокоилась и объяснила: — Теперь, когда бабушке стало лучше, а мы подписывали контракт на два года, я верну вам оставшуюся четверть суммы.

В свое время он дал ей пятьдесят миллионов. Двадцать миллионов пошло на покрытие убытков Ли Гуанцяна в бизнесе. Из оставшихся она отдала десять миллионов тому генеральному директору, которого он представил, чтобы оживить активы компании, а еще двадцать миллионов остались на карте на случай непредвиденных нужд.

После долгого молчания Гу Хуайянь опустил глаза и спокойно спросил: — Госпожа Лян, вы чем-то недовольны во мне?

— Нет, нет, — быстро объяснила Лян Цинъюй. — Я просто боюсь, что ложь станет слишком большой, и ее невозможно будет поддерживать. К тому же, бабушке уже стало лучше.

В конце концов, ее задача заключалась в том, чтобы радовать старушку. Теперь, когда старушка выздоровела, она чувствовала, что ее миссия выполнена.

— Дело вот в чем, — Гу Хуайянь подошел и сел на диван, его взгляд потемнел. — Хотя болезнь старушки не такая серьезная, как раньше, она уже в возрасте. Если у нее поднимется давление, она легко может попасть в реанимацию...

Увидев, что она затаила дыхание, Гу Хуайянь смягчил тон: — Я говорю это не для того, чтобы морально давить на вас. Просто, если возможно, я надеюсь, вы дадите мне немного времени. Я улажу этот вопрос в течение полугода и сделаю так, чтобы она приняла наше расставание из-за несовместимости.

Лян Цинъюй примерно поняла, что имел в виду Гу Хуайянь.

Если бы они развелись сразу после выписки старушки, то старушка, которая десятилетиями сражалась в мире бизнеса, наверняка заподозрила бы неладное.

В течение этих шести месяцев они будут жить вместе. Создать конфликты будет легко, а затем найти причину для расставания. Тогда старушка не станет много говорить.

Лян Цинъюй поджала губы и снова спросила: — Или мы можем сначала расторгнуть юридический брак. Я буду продолжать сотрудничать с вами перед бабушкой.

Как только она закончила говорить, снова наступило долгое молчание. Мертвая тишина была подобна льду, способному заморозить все молекулы воздуха.

Лян Цинъюй знала, что не должна быть такой мелочной, но... ее внутренняя паника нуждалась в успокоительном.

Не дождавшись его ответа, Лян Цинъюй все больше чувствовала себя недобросовестной. Как же так, она ведь из юридического факультета, а у нее нет ни капли договорного духа.

Через некоторое время Гу Хуайянь вдруг усмехнулся и наконец заговорил: — Госпожа Лян, как только мы войдем в отдел записи актов гражданского состояния, старушка тут же получит новости.

Лян Цинъюй вздрогнула.

— Я понимаю ваше беспокойство, — его голос был спокойным и прохладным. — Если я сделаю что-то недопустимое, вы в любой момент можете рассказать старушке всю подноготную, — он помолчал, затем добавил, — Или вы можете установить камеры в квартире. Как только я поведу себя неподобающе, вы можете отправить меня в тюрьму шить на машинке.

Лян Цинъюй: — …

С щелчком Гу Хуайянь закурил сигарету, глубоко затянулся, выпустил бледно-голубой дым и продолжил: — В знак искренности, завтра я велю переоформить квартиру напротив Земля Plaza на ваше имя. Если у вас есть другие требования, вы также можете их озвучить.

Лян Цинъюй тихо смотрела на него. Бледно-голубой дым размывал его лицо.

Она была обычным человеком, и с самого начала это была сделка за деньги. Вполне логично, что он подумал, будто ее сегодняшние действия были попыткой поднять цену.

Сердце сентиментально сжалось, но Лян Цинъюй подавила это чувство. Она слегка улыбнулась: — Прошу прощения, это моя проблема. Я хорошо выполню контракт в течение оставшихся шести месяцев.

— Достаточно.

Разговор на этом закончился. Гу Хуайянь отправился в гостевую комнату, а Лян Цинъюй выбрала из шкафа пижаму и пошла умываться.

В тот момент, когда она откинула одеяло, готовясь лечь спать, до нее медленно дошло — эта кровать принадлежала Гу Хуайяню. Он спал на ней раньше.

— …

Лян Цинъюй посмотрела на аккуратное постельное белье и закрыла глаза.

Она наклонилась и понюхала. На одеяле не было запаха пихты, присущего Гу Хуайяню.

Вероятно, его сменили.

Она едва заметно вздохнула с облегчением, откинула одеяло и легла.

Лян Цинъюй не могла уснуть при свете. Она выключила прикроватную лампу. Шторы она уже задернула, и большая комната внезапно погрузилась в темноту.

В темноте она смотрела в потолок, ее разум был ясен и полон случайных мыслей.

Тот едва уловимый древесный запах пихты витал в комнате. Вероятно, он остался после того, как он только что был здесь.

Лян Цинъюй перевернулась, пытаясь избавиться от этого легкого аромата.

Но это не сильно помогло.

В воздухе витал его запах, не исчезая.

Вероятно, из-за того, что она слишком долго спала вчера днем, а также из-за того, что находилась в незнакомом месте, Лян Цинъюй долго ворочалась, прежде чем заснуть.

На следующий день она проснулась необычайно рано. Открыв глаза, она посмотрела на время — было чуть больше шести.

Лян Цинъюй не знала правил семьи Гу, поэтому не осмелилась валяться в постели. Она также боялась, что Гу Хуайянь войдет, чтобы разбудить ее, и увидит ее неопрятной.

Она переоделась, умылась и спустилась вниз. Она увидела, что старушка сама хлопочет у обеденного стола. Она ускорила шаг вниз и позвала: — Бабушка.

Старушка немного удивилась: — Почему ты так рано встала?

Лян Цинъюй собиралась ответить, но старушка нахмурилась и решительно сказала: — Этот негодник так тебя разозлил, что ты даже спать не могла, а у него еще хватает наглости спать! Я сейчас велю его разбудить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение