Глава 11. Временный учитель

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Староста прав, наша Деревня Чанлэ хоть и бедна, но так продолжаться не может. Учёба — единственная надежда для детей, начальник Ли, не могли бы вы, исходя из обстоятельств, отпустить учителя Суна?

— задумчиво произнёс другой старик.

Начальник Ли, одетый в полицейскую форму, покачал головой:

— Закон не знает пощады, это не обсуждается. Я должен немедленно доложить в городское управление, староста, я ничем не могу помочь. — Сказав это, начальник Ли вышел с телефоном в руке, по-видимому, чтобы позвонить начальству и доложить о случившемся.

Староста затянулся сигаретой, его морщинистое лицо напоминало борозды на поле. Он тяжело вздохнул:

— Расходитесь, я могу лишь снова пойти искать, может, найдётся кто-нибудь, кто захочет приехать в нашу деревню работать временным учителем.

— Кто захочет приехать?

Наша Деревня Чанлэ слишком бедна, учителя, которые приезжают, не задерживаются и трёх дней, уходят, — покачал головой другой человек.

Е Линтянь и подумать не мог, что Деревня Чанлэ сейчас настолько бедна, что никто не хочет приезжать сюда учителем, даже временным.

В углу Ма Сяожун, думая об учёбе своей младшей сестры, стиснула зубы и сказала:

— Староста, у меня есть что сказать. Е Линтянь сказал, что останется здесь учителем.

Е Линтянь опешил. Он не ожидал, что Ма Сяожун заговорит. Тогда он сказал это в порыве гнева, и не думал, что она воспримет это всерьёз.

Только тогда староста перевёл взгляд на Е Линтяня. Спустя долгое время глаза старика загорелись:

— Разве это не ребёнок семьи Е? Ты вернулся!

Е Линтянь понял, что уклониться не получится, и подошёл:

— Старый староста, это я, Е Линтянь, сын Е Фаня. Я вернулся после окончания учёбы.

— Я помню тебя. Тогда в нашей деревне появились два студента университета, это было огромное событие, какого не случалось много лет. Деревня решила купить каждому из вас по большому чемодану, и я сам их доставлял, — морщины на лице старого старосты Тянь Цзяньго, казалось, немного разгладились.

— Да, да, я тоже помню, — кивнул Е Линтянь.

В то время деревня смогла выделить деньги, чтобы купить два модных чемодана для двух студентов университета, что считалось его самым новым снаряжением.

— Ты ведь уже закончил учёбу, верно? Время летит так быстро, вот уже и четыре года пролетели. Линтянь, то, что она сказала, что ты готов остаться в деревне учителем, это правда или нет?

— В глазах Тянь Цзяньго зажёгся огонёк надежды. Если студент университета из их деревни согласится остаться учителем, это будет надёжнее, чем учителя из других мест.

На лице Е Линтяня появилось затруднение. Предыдущая фраза "Если никто не будет учить, я буду учить" вырвалась лишь в порыве. Кто захочет, будучи выпускником университета, оставаться в этой бедной глуши временным учителем, тратя свою молодость?

Даже если бы он согласился, его отец, Е Фань, узнав, что он, с таким трудом окончив университет, вернулся в эту бедную глушь, чтобы преподавать, разве не переломал бы ему ноги!

Глядя на выжидающее выражение старого старосты, Е Линтянь смягчился и сказал:

— Старый староста, я только что окончил учёбу и ещё не начал искать работу. Может быть, я пока попреподаю некоторое время, а потом, когда староста найдёт учителя, мы снова поговорим?

Ещё один член деревенского комитета хотел что-то сказать, но Тянь Цзяньго прервал его, подмигнул и мягко сказал:

— Хорошо, хорошо, ты сначала попреподавай, а потом деревня обсудит это снова.

Когда дело было решено, Е Линтянь сказал:

— Тогда я пойду домой, а потом мы поговорим.

После того как Е Линтянь ушёл, один из членов деревенского комитета недовольно сказал:

— Староста, почему вы не дали мне сказать? Этот парень, которого просят вернуться и преподавать, ещё смеет увиливать. Тогда деревенский комитет выделил деньги, чтобы купить им чемоданы, а теперь, когда нужно отплатить, он ведёт себя так...

Тянь Цзяньго усмехнулся и сказал:

— Старина Чжан, нельзя так говорить. Он всё-таки студент университета, повидавший мир. Просить его остаться в нашей бедной рыбацкой деревне, действительно, неразумно. Не говоря уже о другом, если бы это был твой сын, захотел бы он после окончания учёбы приехать в деревню работать временным учителем? И ты бы согласился? Поставь себя на его место!

Чжан Данью был так ошарашен, что не мог вымолвить ни слова. Если бы это касалось его сына, тот бы определённо тоже не согласился.

— Давайте сначала вернёмся в деревенский комитет и обсудим, какие условия предложить Е Линтяню, чтобы он остался здесь преподавать. С Е Фанем тоже нужно провести разъяснительную работу. А этим делом в полицейском участке пусть занимаются начальник Ли и его люди. За нарушение закона нужно сидеть в тюрьме, попытка насилия — это тоже преступление, и люди нашей Деревни Чанлэ не так уж легко поддаются запугиванию.

— В последний момент Тянь Цзяньго продемонстрировал свою властность старосты.

Чжан Данью сказал:

— Я предлагаю отправить Мяо Цуйхуа. Она глава женсовета, красивая, и у неё сладкий язык, ей это больше всего подходит.

— Я согласен!

— Я тоже согласен!

Остальные молчаливые члены деревенского комитета единодушно кивнули в знак согласия.

— Тогда решено, Данью, ты иди и сообщи Мяо Цуйхуа, чтобы она пришла на собрание деревенского комитета, — Тянь Цзяньго поставил точку, и группа людей вышла из полицейского участка.

Деревня Чанлэ была небольшой, и за это короткое время Е Линтянь вернулся домой.

Надо сказать, он давно не был дома.

За четыре года в университете, чтобы облегчить бремя семьи, он подрабатывал во время зимних и летних каникул, давал частные уроки, а в свободное время выполнял случайные работы. Вместе со стипендией, которую он получал, за исключением первого года, когда деньги дала семья, все последующие годы он сам зарабатывал на обучение и другие расходы.

За четыре года в университете, кроме одного раза, когда он приезжал домой, всё остальное время он был вне дома. Если учесть его опыт в другом мире, то он действительно отсутствовал дома очень-очень долго.

— Мама, я вернулся!

Когда он произнёс эти первые слова, Е Линтянь почувствовал, как его глаза увлажнились.

Услышав зов, Гэ Сичжэнь, которая чистила рыболовные сети на заднем дворе, обернулась и вскочила от удивления:

— Линтянь, это Линтянь вернулся! Старик, старик, сын вернулся!

Мама была всё той же, только немного постарела. Увидев вернувшегося Е Линтяня, она поспешно вытерла свои мозолистые руки об одежду и взволнованно закричала.

— Мама, я вернулся. А папа где?

— Твой папа сзади. Хорошо, что вернулся, хорошо. Ты ведь уже окончил учёбу, верно? Как долго ты пробудешь дома на этот раз? Дома ещё есть твой любимый жёлтый горбыль, который мы засолили. Твой папа несколько дней назад вспоминал, что ты скоро окончишь учёбу, и не знал, вернёшься ли ты посмотреть.

Глаза Гэ Сичжэнь были полны слёз. Пока Е Линтянь ставил багаж, она отвернулась и вытерла уголки глаз.

Вошёл смуглый мужчина средних лет, увидел Е Линтяня и лишь глухо произнёс:

— Вернулся, значит.

Мужчины в деревнях в основном не умеют выражать свои чувства. Даже если они очень рады возвращению сына, после долгих раздумий они выдавливают из себя лишь одно предложение.

— Папа! Что мне нужно сделать?

Опустив багаж, Е Линтянь собирался помочь по дому.

— Не нужно, ты студент университета, зачем тебе что-то делать дома? Просто сиди. Старуха, быстро иди готовь, приготовь этот жёлтый горбыль, а завтра я пойду в море и поймаю ещё несколько сетей свежей рыбы, — громко скомандовал Е Фань, куря сигарету.

Он по-прежнему придерживался старых традиций, в его семье последнее слово всегда было за мужчиной.

— Эй, эй! Сынок, ты устал после такой долгой дороги, так что хорошо отдохни, мама приготовит тебе что-нибудь вкусненькое, — несколько раз повторила Гэ Сичжэнь и радостно отправилась на кухню.

Во время обеда пришла Мяо Цуйхуа. Она шла мелким шагом, одетая в джинсы-капри, которые обтягивали её пышную фигуру, а верхняя часть тела была в облегающем топе с низким вырезом, открывающем верхнюю часть её груди, что горожане называли линией декольте.

Такой наряд в городе был обычным, но в такой отдалённой рыбацкой деревне он был весьма вызывающим.

Но у Мяо Цуйхуа была поддержка: её муж был горожанином, и, по слухам, работал в строительном управлении. Супруги долгое время жили раздельно, она возвращалась в Цзинхай только на выходные, чтобы быть "супругами выходного дня". Её мужа никогда не видели в Деревне Чанлэ.

Некоторые старые женщины в деревне любили говорить, что она "привлекает пчёл и бабочек", но осмеливались лишь сплетничать за спиной, говоря что-то вроде "виноград зелен, потому что не достать".

— Старший брат Е, вы обедаете?

Ваш сын вернулся, какой молодец, университет окончил, — с улыбкой поприветствовала Мяо Цуйхуа, входя в дом.

В семье появился студент университета — это было словно трещина на могиле предков, впервые.

Это было самое большое достижение Е Фаня в его жизни. Сын добился успеха, и он был счастлив!

— Глава Мяо, вы уже поели?

Может, добавим ещё одну пару палочек для еды? — радушно пригласил Е Фань.

Мяо Цуйхуа несколько раз махнула рукой:

— Нет, нет, я уже поела.

Е Фань, увидев такую ситуацию, спросил:

— Тогда, глава Мяо, вы сегодня пришли, чтобы...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение