Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 8: Решение
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
Выйдя из тайной комнаты, Чу Тяньчэн последовал за Биэр в небольшую комнату. Эта комната сильно отличалась от той, где он спал. Хотя обстановка была простой, здесь стояла односпальная кровать, рядом с ней — простой туалетный столик, а с другой стороны — небольшой стол с несколькими табуретами. На столе стояли чашки и кувшин, а в воздухе витал лёгкий аромат косметики.
Хозяйкой этой комнаты явно была женщина, но Чу Тяньчэн, конечно, не знал, что это была холодная красавица Биэр, которая шла рядом с ним.
Биэр привела Чу Тяньчэна к кровати и равнодушно сказала: — Она несколько раз приходила в себя, её тело в порядке, но она была очень взволнована, поэтому я активировала её сонные точки. Теперь время почти пришло.
Биэр, казалось, не очень дружелюбно относилась к Чу Тяньчэну. Чу Тяньчэн невольно вспомнил женщину, стоявшую рядом с Истинным Бескрайним в тайной комнате. Он понял, что та женщина была наставницей Биэр, и невольно вздохнул про себя: «Каков учитель, таков и ученик».
Чу Тяньчэн подумал, что это, должно быть, особенность характера Биэр, а не личная неприязнь к нему, поэтому не придал этому значения и вежливо ответил: — Спасибо, госпожа Биэр.
Биэр презрительно взглянула на Чу Тяньчэна, и в её глазах мелькнуло пренебрежение. Затем она повернулась и прямо вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Чу Тяньчэн невольно вздрогнул. Он был несколько озадачен презрительным взглядом Биэр. Он встречал немало холодных красавиц, но холодные красавицы, хоть и холодны, обычно не бросают презрительных взглядов без причины. Он невольно задумался, не обидел ли он её случайно.
Конечно, Чу Тяньчэн и понятия не имел, что такое отношение Биэр к нему было вызвано тем, что во время его бессознательного состояния он постоянно звал имена двух женщин, из-за чего Биэр ошибочно приняла его за плейбоя.
После ухода Биэр Чу Тяньчэн не стал больше размышлять и перевёл взгляд на Фэн Русюань. Выражение лица Фэн Русюань во сне было очень спокойным, уголки её губ слегка приподнялись, словно она видела прекрасный сон.
Однако это длилось недолго. Вскоре её лицо начало искажаться от боли, затем она дважды слегка кашлянула и начала непрерывно звать «дедушка».
Чу Тяньчэн понял, что её сонные точки, должно быть, сами собой разблокировались. Он взял нефритовую руку Фэн Русюань и тихонько успокаивал её на ухо: — Сюаньсюань, не бойся, это Старший Брат Тяньчэн. Я здесь, не бойся.
Утешение Чу Тяньчэна, казалось, подействовало. Выражение лица Фэн Русюань постепенно смягчилось. Однако вскоре её лицо снова стало болезненным, словно она увидела что-то очень страшное. Она крепко сжала руку Чу Тяньчэна, и на её лбу выступил холодный пот.
— Дедушка! — крикнула она и резко села.
Чу Тяньчэн, держа её за руку, тихонько успокаивал: — Сюаньсюань, не бойся, это Старший Брат Тяньчэн!
Фэн Русюань тяжело дышала, пот пропитал её одежду, прилипшую к телу. Придя в себя, она схватила Чу Тяньчэна за руку и взволнованно сказала: — Старший Брат Тяньчэн, где дедушка? Мне приснился кошмар, очень страшный кошмар, мне приснилось, что дедушку убили.
Чу Тяньчэн на мгновение замер. Он не знал, что сказать этой бедной девочке.
Он подумал, что, возможно, лучше сказать ей правду. Лучше короткая боль, чем долгая. Он вздохнул и тихо сказал: — Дядя Фэн действительно уже… — Неизвестно почему, глядя в её жалобные глаза, Чу Тяньчэн никак не мог произнести слова «умер».
Но Фэн Русюань, казалось, всё поняла. Слёзы хлынули из её глаз, потекли по щекам и упали на уже промокшую от пота одежду.
Чу Тяньчэн утешал Фэн Русюань: — Сюаньсюань, не бойся, всё позади. Не волнуйся, я позабочусь о тебе! Я обещаю!
Фэн Русюань больше не могла сдерживать свою внутреннюю боль. Она с криком бросилась в объятия Чу Тяньчэна и горько заплакала.
— Старший Брат Тяньчэн, это ведь неправда, не так ли? Скажи мне, что это неправда! Я не верю! Я не верю! — Дух Фэн Русюань был на грани краха. Она непрерывно била Чу Тяньчэна по спине, а затем и вовсе потеряла сознание от плача.
Чу Тяньчэн смотрел на Фэн Русюань, лежащую в его объятиях, и его сердце сжалось от боли.
Фэн Русюань была первым человеком, которого он встретил в этом мире, и, по сути, его спасителем.
Когда он прибыл в этот мир, ещё до приземления, его охватила тошнота, а затем он потерял сознание. Очнувшись, он увидел это обычное, но милое личико.
Чу Тяньчэн всё ещё помнил, как Фэн Русюань сначала ошибочно приняла его за спустившегося с небес бессмертного и постоянно называла его «братом-бессмертным». Чтобы избежать ненужных проблем, он даже поспорил с ней, и только угрозами и обещаниями заставил эту наивную девочку изменить своё обращение.
Какой же наивной девочкой она была! Но кто бы мог подумать, что её постигнет такое несчастье.
Хотя Чу Тяньчэн и Фэн Русюань были знакомы всего десять дней, Фэн Русюань всегда относилась к нему как к родному старшему брату, а он давно уже считал эту наивную и добрую девочку своей младшей сестрой.
За те дни, что Чу Тяньчэн провёл в доме Фэн Русюань, он кое-что узнал о её происхождении. По словам Фэн Русюань и её дедушки, дяди Фэна, вскоре после рождения Фэн Русюань её родители потерялись во время бегства. После этого дедушка и внучка бежали в Деревню Охотников, где их спасли местные жители, и они поселились там, живя вдвоём и полагаясь друг на друга.
Можно себе представить, насколько сильным ударом стала для Фэн Русюань смерть дяди Фэна.
Подумав об этом, Чу Тяньчэн вдруг вспомнил разговор тех женщин в зелёном. Он помнил, как они говорили, что ищут «старика и ребёнка по фамилии Фэн».
Насколько Чу Тяньчэн знал, в Деревне Охотников было более двухсот семей, около пятисот человек, и только Фэн Русюань и дядя Фэн носили фамилию Фэн. Поэтому он и раньше предполагал, что эти люди, скорее всего, пришли за дядей Фэном и Фэн Русюань. Чу Тяньчэн узнал в доме Фэн Русюань, что дядя Фэн был культиватором, что, казалось, ещё больше увеличивало эту вероятность.
Чу Тяньчэн продолжил развивать эту мысль.
Дядя Фэн и Фэн Русюань провели в Деревне Охотников более десяти лет, и вряд ли они могли обидеть этих людей. Это означало, что эти люди были заклятыми врагами семьи Фэн, врагами, которые преследовали их более десяти лет и не отступали. Можно было без труда догадаться, что это была какая-то глубокая вражда, и что человек, стоящий за этим, был безжалостным и коварным, иначе он не стал бы вырезать всю деревню, пятьсот с лишним человек.
Чу Тяньчэн подумал, что если этот человек узнает, что Фэн Русюань жива, или что она может быть жива, то он определённо не успокоится.
Чу Тяньчэн вдруг осознал, что этот человек, скорее всего, уже знает, что Фэн Русюань жива.
Конечно, возможно, этот человек не знает истинной личности Фэн Русюань, но Чу Тяньчэн считал, что этот человек ни за что не отпустит Фэн Русюань.
Лучше убить ошибочно, чем упустить.
Подумав об этом, Чу Тяньчэн посмотрел на Фэн Русюань в своих объятиях и пробормотал: — Не волнуйся, ты спасла мне жизнь. Кто бы ни хотел причинить тебе вред, я не позволю ему добиться своего. Я обязательно защищу тебя!
В этот момент взгляд Чу Тяньчэна был невероятно решительным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|